background image

DEUTSCH
Allgemeines

Der elektronische Sicherheitstemperaturbegrenzer nVent RAYCHEM 

TCON-SLIM-01/+x+y überwacht Wärme-erzeuger, die eine erweiterte 

Sicherheit nach DIN 3440 beanspruchen, auf Übertemperatur. Die 

Wirkungsweise entspricht dem Typ 2BDK nach VDE 0631.

Kurz-Beschreibung

Der elektronische Sicherheitstemperaturbegrenzer erfasst den 

Widerstand eines am Eingang angeschlossenen Pt 100 Sensor´s. Die 

Grenztemperatur T kann frontseitig über ein skaliertes Potentiometer 

eingestellt werden. Ein potentialfreier Relaiskontakt wird bei 

Überschreiten des Grenzwertes abgeschaltet. 

Anwendung

Der Sicherheitstemperaturbegrenzer TCON-SLIM-01/+x+y schaltet bei 

angelegter Versorgungs-spannung (Netzwiederkehr) in einen Zustand 

der veränderbaren Sicherheitsabschal-tung und der Lastkreis muß durch 

manuellen Reset eingeschaltet werden. Er ist daher für Anlagen mit 

beaufsichtigtem Betrieb geeignet. Zum Einsatz gemäß DIN 3440 ist ein 

geprüfter Temperaturfühler erforderlich. Regelmäßige Überprüfungen 

sind für eine erweiterte Sicherheit nach DIN 3440 vorgeschrieben. 

Der Sicherheitstemperatur-begrenzer TCON-SLIM-01/+x+y ist für 

Anforderungen Kategorie 3 geeignet (Sicherheit von Maschinen DIN EN 

954-1, bestätigt vom TÜV Rheinland mit Bericht T 24/00). 

Detaillierte Beschreibung 

Der Fühler wird auf Fühlerunterbrechung (UB) sowie auf 

Fühlerkurzschluss (KS) überwacht. Bei UB oder KS leuchtet die 

jeweilige rote Kontroll-LED und zeigt eine Störung im Fühlerkreis an. 

Der Sicherheitstemperaturbegrenzer TCON-SLIM-01/+x+y vergleicht 

die Temperatur am Pt 100-Fühler mit dem eingestellten Grenzwert. 

Der Meßwert wird von zwei unabhängigen Kanälen ausgewertet. 

Beide Kanäle steuern je ein Relais an, die am Ausgang intern in Reihe 

geschaltet sind. Der an den TCON-SLIM-01/+x+y angeschlossene 

Lastkreis schließt, wenn beide Kanäle ihr Relais anziehen lassen, 

d.h. wenn keine Störung vorliegt und die Temperatur unterhalb des 

Grenzwertes ist. Liegt dagegen eine Störung vor oder der Grenzwert ist 

überschritten, fallen beide Relais ab und der Lastkreis wird getrennt. Die 

roten LED´s K1 und K2 leuchten auf und zeigen eine Abschaltung an. 

Ein weiteres Kontroll-Relais schaltet bei Überschreiten der 

Grenztemperatur und öffnet einen Ruhekontakt, die zugehörige grüne 

LED erlischt. Der TCON-SLIM-01/+x+y befindet sich in einer nicht 

veränderbaren Sicherheitsabschaltung. Wenn die Temperatur um 

die Schalthysterese von ca. 10 °C gesunken ist schaltet das Kontroll-

Relais und schließt den Ruhekontakt, die grüne LED leuchtet auf. 

Der TCON-SLIM-01/+x+y befindet sich nun in einer veränderbaren 

Sicherheitsabschaltung und kann über den Rückstelltaster (oder 

externen Reset an Klemme Y1, Y2) entriegelt werden, so daß der 

Lastkreis schließt. Das Verschweißen der Relaiskontakte im Lastkreis 

wird durch die eingebaute Schmelzsicherung verhindert.

Wichtige Hinweise! Unbedingt lesen!

Der einwandfreie und sichere Betrieb eines Gerätes setzt voraus, daß 

es sachgemäß transportiert und gelagert, fachgerecht installiert und 

inbetriebgenommen sowie bestimmungsgemäß bedient wird.

An dem Gerät dürfen nur Personen arbeit en, die mit der Installation, 

Inbetriebnahme und Bedienung vertraut sind und über die ihrer Tätigkeit 

entsprechende Qualifikation verfügen. Sie müssen den Inhalt der 

Betriebsanleitung, die auf dem Gerät angebrachten Hinweise und die 

einschlägigen Sicherheitsvorschriften für die Errichtung und den Betrieb 

elektrischer Anlagen beachten.

Die Geräte sind gemäß DIN VDE gebaut und geprüft und verlassen 

das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand. Um diesen 

Zustand zu erhalten, müssen Sie die in der Betriebsanleitung mit 

“Achtung” überschriebenen Sicherheitsvorschriften beachten. Das 

Nichtbefolgen der Sicherheitsvorschriften kann Tod, Körperverletzung 

oder Sachschäden am Gerät selbst und an anderen Geräten und 

Einrichtungen zur Folge haben.

Sollte die in der Betriebsanleitung enthaltene Information in irgend einem 

Fall nicht ausreichen, wenden Sie sich bitte direkt an uns oder an die für 

Sie zuständige Vertretung.

Anstelle der in dieser Betriebsanleitung genannten und in Europa 

gültigen Industrienormen und Bestimmungen, müssen Sie bei der 

Verwendung des Gerätes außerhalb deren Geltungsbereiches die im 

Anwenderland gültigen einschlägigen Vorschriften beachten.

In Betrieb nehmen

Das Gerät kann befestigt werden

  • auf 35mm Tragschiene nach DIN-EN 50 022
  • mit Schraube M4 zur Wandmontage
  • Anschluss gemäß Anschlussplan oder Typenschild ausführen.

Beachten Sie die maximal zulässige Temperatur bei Einbau im 

Schaltschrank. Es ist für genügend Abstand zu anderen Geräten oder 

Wärmequellen zu sorgen. Grundsätzlich empfohlener Mindestabstand: 

2 cm. Wird die Kühlung erschwert 
z.B. durch enge Nachbarschaft von Geräten mit erhöhter 

Oberflächentemperatur oder Behinderung des Kühlluftstromes so 

verringert sich die zulässige Umgebungstemperatur.

Achtung!: 

Gerät nicht unter Spannung stecken oder vom Sockel lösen. Bevor Sie 

das Gerät einschalten, vergewissern Sie sich, dass die Steuerspannung 

Us am Seitentypenschild und die am Gerät angeschlossene 

Netzspannung übereinstimmen!

Technische Daten

Nenn-Anschluss

  Steuerspannung 

230VAC –10/+10%

  Frequenz 

50 Hz

  Leistungsaufnahme 

< 3VA

Sensor-Anschluss  

2-Leiter Pt100 (DIN 751) 

   

a

 

=

 0.00385

  max. Strom 

< 3.15 mA

  max. Spannung 

< 0.85 V, offene Klemme < 15V

 Leitungsabgleich 

 

  voreingestellter 

0.5 Ω  

Schaltpunkte 

  Auslösung erfolgt bei: 

Übertemperatur, Fühlerbruch,  

     

Fühlerkurzschluss und Störung

  Grenzwert 

Einstellung entsprechend  

   

Temperaturbereich

  Schalthysterese 

10°K (±25%)

  Rückstellung 

Über frontseitigen Rückstelltaster  

     

oder externen Kontakt (no)  

     

Klemme Y1, Y2

Relais-Ausgang 

  Schaltkontakt 

1 Wechsler 

  Kontaktbelastung 

max. 6A bei 400V/AC

  Empfohlene Vorsicherung 

4A flink

 Kontaktlebensdauer 

 

  mechanisch /  

M: 3 x 107 / E: 1 x 106 /230V / 2A 

 elektrisch 

  Prüfbedingungen 

DIN 3440/VDE 0631

  Isolation 

AC 400V (VDE 0110 GRUPPE III/2)

  Trafo  

VDE 0551 

Gehäuse 

Bauform S12 (steckbar)

  Abmessungen (HxBxT) 

82 x 42 x 121 mm

  zul. Umgebungstemperatur 

0 ... 50°C

  Leitunganschluss 

12-polig, je 2 x 1,5 mm

2

  

     

Schutzklasse 0

  Schutzart 

IP 40

  Schutzart Anschlussklemmen  IP 20

  Befestigung 

35 mm Normschiene DIN-Schiene  

     

(DIN-EN 50 022) oder mit  

     

2 x Schraube M4 für Wandbefestigung

  Gewicht 

300 g

Summary of Contents for nvent TCON-SLIM-01 Series

Page 1: ...TCON SLIM 01 x y TCON SLIM 01 0 200 TCON SLIM 01 200 300 TCON SLIM 01 200 500 Safety Temperature Limiter STB Sicherheitstemperaturbegrenzer Limiteur De Température Veiligheidstemperatuurbegrenzer ...

Page 2: ...egulations Only appropriately qualified personnel may work on the device The term qualified means that such personnel are familiar with the installation commissioning and operation of the device and that have undergone training or instruction which is appropriate to the activity Failure to take note of the wiring diagram and the respective explanations unauthorised modifications or the use of spar...

Page 3: ...rt und inbetriebgenommen sowie bestimmungsgemäß bedient wird An dem Gerät dürfen nur Personen arbeit en die mit der Installation Inbetriebnahme und Bedienung vertraut sind und über die ihrer Tätigkeit entsprechende Qualifikation verfügen Sie müssen den Inhalt der Betriebsanleitung die auf dem Gerät angebrachten Hinweise und die einschlägigen Sicherheitsvorschriften für die Errichtung und den Betri...

Page 4: ...naître préalablement les consignes élémentaires et normes de sécurité en vigueur Seul du personnel qualifié est habilité à intervenir sur les équipements Le terme qualifié signifie que le personnel est familier de l installation la mise en service et l utilisation des équipements et a suivi une formation ou une instruction adaptée à l activité concernée Le non respect des schémas de câblage et des...

Page 5: ...n elektrocutie brand en of eventueel onherstelbare schade aan het toestel of de installatie die het bewaakt Indien u vindt dat deze handleiding ontoereikende is stel u dan zo snel mogelijk in verbinding met uw vertrouwde nVent aanspreekpartner voor verdere informatie Vooraleer werkzaamheden uit te voeren aan het toestel vergewist u zich ervan dat het toestel volledig spanningsloos gemaakt is Insta...

Page 6: ...All nVent marks and logos are owned or licensed by nVent Services GmbH or its affiliates All other trademarks are the property of their respective owners nVent reserves the right to change specifications without notice Raychem IM INSTALL101 TCONSLIM01xy ML 1805 nVent com België Belgique Tel 32 16 21 35 02 Fax 32 16 21 36 04 salesbelux nvent com Česká Republica Tel 420 602 232 969 czechinfo nvent c...

Reviews: