background image

ENGLISH
FrostGuard,  self-regulating  heating  cable  for
 
anti-freeze  protection  of water pipes.
IP  68.  Application  conditions  min. -30°C  and
 
max.  +65°C

Instructions  for  installation

FrostGuard  is supplied  with  2  m  of power cable 
and  a  plug  for temporary  installation.  The  cable 
is  non  replaceable  and  the  entire  heating  cable 
must  be discarded  if  it  is damaged.

CAUTION:  Make sure  that the  heating  cable  is 
not covered  by material  with  heat  resistance 
less than  +65°C.  For permanent  use,  contact 
your electrical  contractors  for  permanent 

installation  in  a  box and with  a thermostat.

Use  a  30-mA  GLCB  or  RCD.  Tyco  Thermal 

Controls,  international  and  local  electrical 
codes,  and  standards all  require  the  use  of a 
ground-fault  equipment  protection  device  on 
each  heating  cable  circuit.  Arcing  may  not  be 
stopped  by conventional  circuit  breakers  which 
could  result  in  a fire  hazard.

External  installation
la .
  Tape  the  heating  cable  to  the  underside  of 

the  pipe.  Use  age-resistant  tape,  e.g.  elec­
trical  tape.

2a.  Insulate  the  pipe.  Select the  insulation 

thickness  according  to the  table.

3a.  Connect  to  a wall  socket.

Internal  installation
lb .
  Fit the  Y-piece  to the  pipe.  Thread  the 

R20-connector onto  the  heating  cable.  Use 

a  lubricant,  such  as washing  up  liquid,  to 
facilitate  application  o f the  rubber  packing. 
Insert  the  heating  cable  into  the  Y-piece.
The  splice
between  the  heating  cable  and  cold  cable 
must  not  be  inserted  in  the  pipe.

2b.  Fully tighten  the  R20  connector.
3b.  Insulate  the  pipe.  Select the  insulation 

thickness  according  to the  table.

DEUTSCH

FrostGuard,  ein  selbstregelndes  Heizband 

zum  Frostschutz  an Wasserleitungen.  IP  68. 
Anwendungsbereich:  Min.  -30°C  und  max. 
65°C.

Montageanleitung

FrostGuard  ist  mit einem  2  m  langen 

Anschlusskabel  und  Schuko-Stecker ver- 
sehen.  Das  Anschlusskabel  kann  im  Falle 
einer Beschadigung  nicht  ersetzt  werden.

Es muss das  komplette  Heizband  inklu- 
sive  Anschlussleitung  ausgetauscht  wer- 
den.  Frostguard  istfuir vorubergehende 

Anwendungen  konzepiert.

WARNUNG:  Stellen  Sie  sicher,  dass  das 

Heizband  nur  mit Material  abgedeckt/isoliert 

wird,  dass  mindestens  +65°C  temperaturbe- 

standig  ist.  Fur eine  permanente  Installation 
sollten  Sie  einen  Elektriker  kontaktieren  um 
einen  festen  Anschluss  und  ein  Thermostat 
installieren  zu  lassen.

Der  Einsatz  eines  30-mA  FI-Schutzschalters  ist 

vorgeschrieben.  Tyco  Thermal  Controls,  inter­

national  und  lokale  Normen  und  Vorschriften 
der Elektrotechnik,  fordern  den  Einsatz  eines 
FI-Schutzschalters  fur jeden  Heizkreis.  Der 
Einsatz von  Sicherungsautomaten  allein  kann 
sich  als  nicht  ausreichend  erweisen,  um  das 
Fortschreiten  von  Lichtbogen  zu  verhindern; 
dadurch  kann  Brandgefahr  entstehen.

Installation  auf der  Rohrleitung
la .
  Befestigen  Sie  das  Heizband  mit  Klebeband 

alle  30  cm  an  der Unterseite  des  Rohres.

2a.  Isolieren  Sie  das  Rohr  und  selektieren  Sie 

die  Dammstarke  gemaB  Tabelle.

3a.  SchlieBen  Sie  das  Heizband  uber eine 

Steckdose  an  AC 230 V  Netzspannung  an.

Installation  in  der  Rohrleitung
lb .
  Installieren  Sie  die Y-Kupplung  an  der 

Rohrleitung.  Schieben  Sie  die  R20- 

Verschraubung  uber das  Heizband. 

Benutzen  Sie  SpUhlmittel  um  die 
Gummidichtung  leichter schieben  zu  kon- 
nen.  Schieben  Sie  nun  das

10

Summary of Contents for FROSTGUARD

Page 1: ...isning Asennusohje Montagevejledning Installation manual Montageanleitung Manuel d jnstallation Инструкция по монтажу 1нструкфя по встановленню Montavimo instrukcija Montazas instrukcija Kasutusjuhend Instrukcja montazu Navod k instalaci Manual de instalare ...

Page 2: ...n Utilisable pour pose sur les conduites Применяется для установки на поверхности трубы Можна застосовувати на трубах д чих систем опалення та водопостачання Taikoma kabelj tvirtinant ant vamzdyng Izmantojams uzstadfsanai caurules arpuse Ette nahtud paigaldamiseks toru peale Nadaj si do montazu na zewn trz rur Vhodne pro aplikace na potrubi Se foloseste pentru aplicajii cu instalare pe con ducte 2...

Page 3: ...ановки внутри трубы строго согласно местным нормативам и правилам Использовать только для труб с технической водой Можна застосовувати у трубах д чих систем опалення та водопостачання за умови вщповщносл мюцевим нормам та дотримання процедур погодження Taikoma vamzdynuose atsizvelgiant j vietines normas ir gavus reikiamus patvirtinimus Izmantojams uzstadisanai caurules iekspuse ieverojot vietejos ...

Page 4: ...ура оточуючого середовища Minimali temperatQra Minimala temperatQra Minimaalne valistemperatuur Minimalna temperatura otoczenia Minimalni teplota okolniho vzduchu Minim temperatura ambientala Rordiameter R0rdiameter R0rdiameter Putken halkaisija mm R0rdiameter Pipe diameter Rohrdurchmesser Diametre du tuyau Диаметр трубы Дiаметр труби Vamzdzio diametras Caurules diametrs Toru labimoot Srednica rur...

Page 5: ...0 5 m n syvyydessa on lampotila n 20 C 30 C 0 25 m n syvyydessa on lampotila n 30 C DANSK Isoleringstabel A ETL FrostGuard i vandnar B ETL FrostGuard pa metalr0r C ETL FrostGuard pa plastr0r Utilstrakkelig effekt til frostbeskyttelse 1 0 C svarer til 1 5 m jorddybde 20 C svarer til 0 5 m jorddybde 30 C svarer til 0 25 m jorddybde ENGLISH Insulation table A ETL FrostGuard in water pipes B ETL Frost...

Page 6: ... 5м 30 С вщповщае встановленню у Урунл на глибин 0 25м LIETUVISKAI Izoliavimo lentele A ETL FrostGuard vandenyje vamzdziq viduje В ETL FrostGuard ant metaliniq vamzdziq С ETL FrostGuard ant plastikiniq vamzdziq Nepakanka galingumo apsaugai nuo uzsalimo 10 C Atitinka 1 5 m iki gylio zemeje 20 C Atitinka 0 5 m iki gylio zemeje 30 C Atitinka 0 25 m iki gylio zemeje LATVISKI Izolesanas tabula A ETL Fr...

Page 7: ... m v zemi 20 C odpov da hloubce 0 5 m v zemi 30 C odpov da hloubce 0 25 m v zemi ROMANA Tabel de izolatie A ETL FrostGuard conducte de apa B ETL FrostGuard pe conducte metalice C ETL FrostGuard pe conducte de plactic Nu se foloseste pentru protectia la inghet 10 C Corespunde pentru 1 5 m adancime in pamant 20 C Corespunde pentru 0 5 m adancime in pamant 30 C Corespunde pentru 0 25 m adancime in pa...

Page 8: ...utstyrt med 2 m kaldkabel og vanlig plugg for provisorisk tilkobling Denne pluggen kan ikke byttes ut Skulle den skades ma hele varmekabelen kasseres ADVARSEL Sorg for at varmekabelen ikke overdekkes med materialer som taler under 65 C Ved permanent bruk kontakt din el installat0r for fast montering med jord feilbryter samt eventuellt installering av termostat Bruk 30mA jordfeilvern Tyco Thermal C...

Page 9: ...lista T haaraa niin kayta erillista painelapivientia ETL R20 04 309 99 18 470 29 3b Erista putki ja valitse eristyspaksuus taulu kosta Jos kaapeli on liian pitka se saa olla kiepissa putken ulkopuolella DANSK FrostGuard selvregulerende varmeka bel til frostbeskyttelse af vandrer IP 68 Anvendelsesforhold min 30 C og maks 65 C Installationsanvisninger FrostGuard leveres med 2 m gummikabel og en stik...

Page 10: ...elect the insulation thickness according to the table DEUTSCH FrostGuard ein selbstregelndes Heizband zum Frostschutz an Wasserleitungen IP 68 Anwendungsbereich Min 30 C und max 65 C Montageanleitung FrostGuard ist mit einem 2 m langen Anschlusskabel und Schuko Stecker ver sehen Das Anschlusskabel kann im Falle einer Beschadigung nicht ersetzt werden Es muss das komplette Heizband inklu sive Ansch...

Page 11: ...sjoncteur traditionnel et pourrait occasionner un debut d incendie Pose exterieure 1a Attacher a l aide d un ruban adhesif le cable chauffant le long de la mediane inferieure Utiliser un ruban adhesif resistant a l usure du temps comme par exemple le ruban pour fils electriques 2a Calorifuger la tuyauterie Voir le tableau pour la selection de l epaisseur de l isolation 3a Brancher sur une prise mu...

Page 12: ...ю на трубопровод УкРаУНСька Frostguard саморегурегулючий гр1ючий кабель для захисту водопровщних труб вщ замерзання IP 68 Умови експлуатацп мЫмальна температура 30 С максимальна температура 65 С 1нструкц1я по встановленню Frostguard мае два метри кабелю електроживлення та штепсельну вилку для тимчасового встановлювання Якщо кабель пошкоджено то необхщно замшити весь пошкоджений кабель Попередження...

Page 13: ...Pilnai uzverzkite R20 jungtj 3b Izoliuokite vamzdj parinkite izoliacijos storj pagal lentel LATVISKI FrostGuard pasregulejosais apsildes kabelis Qdenspiegades caurulu aizsardzibai pret sasalsanu IP 68 Ekspluatacijas apstakli min 30 C maks 65 C Montazas instrukcija Frostguard piegadajams kopa ar 2 m pieslegsanas vadu un kontaktdaksu Ja kabelis ir bojats irjanomaina viss apsildes kabelis UZMANlBU Pa...

Page 14: ... 2b Keerake R20 konnektor korralikult kinni 3b Isoleerige toru Valige isolatsioonitihedus vastavalt tabelile POLSKI FrostGuard samoregulujqce przewody grzejne do ochrony przed zamarzaniem rur z wodq IP 68 Zakres temperatur otoczenia od 30 C do maks 65 C Instrukcja montazu Zestawy FrostGuard dostarczane s wraz z 2 m przewodem zasilaj cym zakonczonym wtyczk umozliwiaj c tymczasowy montaz Przewod zas...

Page 15: ... byt vsunuta do potrubr 2b Utahnete konektor R20 az na doraz 3b Izolujte potrubi Zvolte tlousfku izolace podle tabulky ROMANA cablu de incalzire cu autoreglare folosit la protectie impotriva inghetului pentru con ducte de apa IP 68 Temperaturi de expunere min 30C si max 65C Instructiuni de instalare FrostGuard vine echipat cu 2m de cablu de energie si stecher Cablul nu se poate schimba iar in cazu...

Page 16: ...ing children with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concer ning use of the appliance by a person respon sible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance DEUTSCH Der Einsatz eines 30 mA FI Schutzschalters ist vorgeschrieben Tyco Thermal Con...

Page 17: ...s ar so produktu EESTI Antud seade ei ole moeldud kasutamiseks isi kute sh lapsed poole kelle fuusilised senso orsed voi vaimsed voimed on piiratud voi kellel puudub vastav kogemus voi teadmised kui just nende ohutuse eest vastutav isik pole neid juhendanud voi seadme paigaldamist jalginud Lapsi tuleks jalgida kindlustamaks et nad seadmega mangima ei hakka POLSKI Urzgdzenie nie moze bye uzywane pr...

Reviews: