background image

SUOMI

FrostGuard,  itsesaatyva  lampokaapeli 

vesijohtojen  sulanapitoon.  Kotelointiluokka 
IP  68.  Ympariston  lampotila  min.  -30°C ja 
maks.  +65°C

Asennusohje

FrostGuard  on varustettu  2  metrin  kumikaa- 
pelilla,  jonka  paassa  on  pistotulppa  tilapaista 
liitantaa  varten.  Jos tama  kylmakaapeli  vaurioi- 

tuu,  on  koko  lampokaapelielementti  vaihdettava 

uuteen.  Elementtia  ei  saa  itse  korjata.  VAROITUS: 
Lampokaapelia  ei  saa  peittaa 

materiaalilla  joka ei  kesta  +65°C.  Jos  kaapeli 

asennetaan  kiinteasti,  tulee  pistotulpan  tilal- 

le  asentaa  kytkentarasia ja  termostaatti/kaytt- 

okytkin.  Talloin  asentavalla  henkilolla  tulee 
olla  sahkourakointioikeudet.

Vikavirtasuojaa  30  mA on  kaytettava.  Noudata 
Tyco  Thermal  Controlsin,  kansainvalisia  seka 

paikallisia  sahkoturvallisuusmaarayksia.  Pelkka 

johdonsuojakatkaisija  (sulake)  ei yksin  valtta- 

matta  esta  mahdollista  tulipalovaaraa.

Putken  ulkopuolinen  asennus

la .  Teippaa  lampokaapeli  alapintaan  putken 

alapuolelle.  Kayta  lammonkestavaa  teippia 
tai  muoviputken  kanssa  alumiiniteippia.

2a.  Erista  putki,  valitse  eristepaksuus  taulukon 

mukaisesti  (takasivulla).

3a.  Liita  pistorasiaan,  pida  paalla  ainoastaan 

tarvittaessa  (ajastinkello  on  hyva  apuva- 

line).

Putken  sisapuolinen  asennus

lb .  Asenna  Y-haara  putkeen.  Pujota  lampo­

kaapeli  painelapivientiin  liukastusainetta 
kayttaen  (esim.  ruokaoljy).  Pujota  lampo- 
kaapeli  Y-haaraan.  Lampokaapelin  jatkosta 
kylmakaapeliin  ei  saa  tyontaa  putken  sisa- 
puolelle.

2b.  Kirista  painelapivienti  tiiviiksi.  HUOM:  Kun 

kaytat  tavallista  T-haaraa,  niin  kayta  erillista 
painelapivientia  ETL-R20 
(04  309  99/18  470 29).

3b.  Erista  putki ja  valitse  eristyspaksuus taulu- 

kosta.  Jos  kaapeli  on  liian  pitka, 
se  saa  olla  kiepissa  putken  ulkopuolella.

DANSK
FrostGuard,  selvregulerende  varmeka-
 
bel  til  frostbeskyttelse  af vandrer.  IP  68. 

Anvendelsesforhold  min. -30°C  og  maks. 
+65°C

Installationsanvisninger 
FrostGuard  leveres  med  2  m  gummikabel  og 
en stikprop til  tilslutning  i  stikkontakt.  Kablet 
kan  ikke  udskiftes,  og  hele  varmekablet  skal 
kasseres,  hvis det  bliver  beskadiget.

ADVARSEL:  Sorg  for,  at  varmekablet  ikke 
dskkes  af materiale  der  ikke taler  mindst 
65°C.  Ved  permanent  brug  skal  du  kontakte 
dine  elektroinstallaterer  med  henblik  pa  per­

manent  installation  i  en  monteringskasse  og 
termostat.

Brug  en  HPFI-afbryder  30  mA.  Tyco  Thermal 
Controls  samt  internationale  og  lokale  regler 

og  standarder for elinstallationer  kr^ver  alle, 
at  der  anvendes  en  afbryder  til  jordfejl  pa  hvert 
varmekredsl

0

b.  Almindelige  sikringer  forhindrer 

muligvis  ikke  lysbuedannelse,  hvorved  der  kan 
opsta  brandfare.

Udvendig  installation
1a.  
Fastg

0

r varmekablet  til  undersiden  af  r

0

ret 

med  tape.  Brug  ^idningsbestandig  tape, 
f.eks.  isolerband..

2a.  Isoler  r

0

ret.  V®ig  en  isoleringstykkelse  i 

henhold  til  tabellen.

3a.  Sffit stikproppen  i  en  stikdase.

Indvendig  installation
1 b.  
Monter Y-stykket  pa  r

0

ret.  Fastg

0

r

R20-pakdasen  pa varmekablet.  Anvend  et 
sm

0

remiddel,  f.eks.  opvaskemiddel,  for 

at g

0

re  det  lettere  at  montere  gummipak­

ningen.  Inds^t varmekablet  i  Y-stykket. 
Splejsningen  mellem  varmekablet  og  gum- 
mikablet  ma  ikke  inds^ttes  i  r

0

ret.

2b.  Fastsp^nd  R20-pakdasen  helt.
3b.  Isoler  r

0

ret.  V®ig  en  isoleringstykkelse  i 

henhold  til  tabellen.

9

Summary of Contents for FROSTGUARD

Page 1: ...isning Asennusohje Montagevejledning Installation manual Montageanleitung Manuel d jnstallation Инструкция по монтажу 1нструкфя по встановленню Montavimo instrukcija Montazas instrukcija Kasutusjuhend Instrukcja montazu Navod k instalaci Manual de instalare ...

Page 2: ...n Utilisable pour pose sur les conduites Применяется для установки на поверхности трубы Можна застосовувати на трубах д чих систем опалення та водопостачання Taikoma kabelj tvirtinant ant vamzdyng Izmantojams uzstadfsanai caurules arpuse Ette nahtud paigaldamiseks toru peale Nadaj si do montazu na zewn trz rur Vhodne pro aplikace na potrubi Se foloseste pentru aplicajii cu instalare pe con ducte 2...

Page 3: ...ановки внутри трубы строго согласно местным нормативам и правилам Использовать только для труб с технической водой Можна застосовувати у трубах д чих систем опалення та водопостачання за умови вщповщносл мюцевим нормам та дотримання процедур погодження Taikoma vamzdynuose atsizvelgiant j vietines normas ir gavus reikiamus patvirtinimus Izmantojams uzstadisanai caurules iekspuse ieverojot vietejos ...

Page 4: ...ура оточуючого середовища Minimali temperatQra Minimala temperatQra Minimaalne valistemperatuur Minimalna temperatura otoczenia Minimalni teplota okolniho vzduchu Minim temperatura ambientala Rordiameter R0rdiameter R0rdiameter Putken halkaisija mm R0rdiameter Pipe diameter Rohrdurchmesser Diametre du tuyau Диаметр трубы Дiаметр труби Vamzdzio diametras Caurules diametrs Toru labimoot Srednica rur...

Page 5: ...0 5 m n syvyydessa on lampotila n 20 C 30 C 0 25 m n syvyydessa on lampotila n 30 C DANSK Isoleringstabel A ETL FrostGuard i vandnar B ETL FrostGuard pa metalr0r C ETL FrostGuard pa plastr0r Utilstrakkelig effekt til frostbeskyttelse 1 0 C svarer til 1 5 m jorddybde 20 C svarer til 0 5 m jorddybde 30 C svarer til 0 25 m jorddybde ENGLISH Insulation table A ETL FrostGuard in water pipes B ETL Frost...

Page 6: ... 5м 30 С вщповщае встановленню у Урунл на глибин 0 25м LIETUVISKAI Izoliavimo lentele A ETL FrostGuard vandenyje vamzdziq viduje В ETL FrostGuard ant metaliniq vamzdziq С ETL FrostGuard ant plastikiniq vamzdziq Nepakanka galingumo apsaugai nuo uzsalimo 10 C Atitinka 1 5 m iki gylio zemeje 20 C Atitinka 0 5 m iki gylio zemeje 30 C Atitinka 0 25 m iki gylio zemeje LATVISKI Izolesanas tabula A ETL Fr...

Page 7: ... m v zemi 20 C odpov da hloubce 0 5 m v zemi 30 C odpov da hloubce 0 25 m v zemi ROMANA Tabel de izolatie A ETL FrostGuard conducte de apa B ETL FrostGuard pe conducte metalice C ETL FrostGuard pe conducte de plactic Nu se foloseste pentru protectia la inghet 10 C Corespunde pentru 1 5 m adancime in pamant 20 C Corespunde pentru 0 5 m adancime in pamant 30 C Corespunde pentru 0 25 m adancime in pa...

Page 8: ...utstyrt med 2 m kaldkabel og vanlig plugg for provisorisk tilkobling Denne pluggen kan ikke byttes ut Skulle den skades ma hele varmekabelen kasseres ADVARSEL Sorg for at varmekabelen ikke overdekkes med materialer som taler under 65 C Ved permanent bruk kontakt din el installat0r for fast montering med jord feilbryter samt eventuellt installering av termostat Bruk 30mA jordfeilvern Tyco Thermal C...

Page 9: ...lista T haaraa niin kayta erillista painelapivientia ETL R20 04 309 99 18 470 29 3b Erista putki ja valitse eristyspaksuus taulu kosta Jos kaapeli on liian pitka se saa olla kiepissa putken ulkopuolella DANSK FrostGuard selvregulerende varmeka bel til frostbeskyttelse af vandrer IP 68 Anvendelsesforhold min 30 C og maks 65 C Installationsanvisninger FrostGuard leveres med 2 m gummikabel og en stik...

Page 10: ...elect the insulation thickness according to the table DEUTSCH FrostGuard ein selbstregelndes Heizband zum Frostschutz an Wasserleitungen IP 68 Anwendungsbereich Min 30 C und max 65 C Montageanleitung FrostGuard ist mit einem 2 m langen Anschlusskabel und Schuko Stecker ver sehen Das Anschlusskabel kann im Falle einer Beschadigung nicht ersetzt werden Es muss das komplette Heizband inklu sive Ansch...

Page 11: ...sjoncteur traditionnel et pourrait occasionner un debut d incendie Pose exterieure 1a Attacher a l aide d un ruban adhesif le cable chauffant le long de la mediane inferieure Utiliser un ruban adhesif resistant a l usure du temps comme par exemple le ruban pour fils electriques 2a Calorifuger la tuyauterie Voir le tableau pour la selection de l epaisseur de l isolation 3a Brancher sur une prise mu...

Page 12: ...ю на трубопровод УкРаУНСька Frostguard саморегурегулючий гр1ючий кабель для захисту водопровщних труб вщ замерзання IP 68 Умови експлуатацп мЫмальна температура 30 С максимальна температура 65 С 1нструкц1я по встановленню Frostguard мае два метри кабелю електроживлення та штепсельну вилку для тимчасового встановлювання Якщо кабель пошкоджено то необхщно замшити весь пошкоджений кабель Попередження...

Page 13: ...Pilnai uzverzkite R20 jungtj 3b Izoliuokite vamzdj parinkite izoliacijos storj pagal lentel LATVISKI FrostGuard pasregulejosais apsildes kabelis Qdenspiegades caurulu aizsardzibai pret sasalsanu IP 68 Ekspluatacijas apstakli min 30 C maks 65 C Montazas instrukcija Frostguard piegadajams kopa ar 2 m pieslegsanas vadu un kontaktdaksu Ja kabelis ir bojats irjanomaina viss apsildes kabelis UZMANlBU Pa...

Page 14: ... 2b Keerake R20 konnektor korralikult kinni 3b Isoleerige toru Valige isolatsioonitihedus vastavalt tabelile POLSKI FrostGuard samoregulujqce przewody grzejne do ochrony przed zamarzaniem rur z wodq IP 68 Zakres temperatur otoczenia od 30 C do maks 65 C Instrukcja montazu Zestawy FrostGuard dostarczane s wraz z 2 m przewodem zasilaj cym zakonczonym wtyczk umozliwiaj c tymczasowy montaz Przewod zas...

Page 15: ... byt vsunuta do potrubr 2b Utahnete konektor R20 az na doraz 3b Izolujte potrubi Zvolte tlousfku izolace podle tabulky ROMANA cablu de incalzire cu autoreglare folosit la protectie impotriva inghetului pentru con ducte de apa IP 68 Temperaturi de expunere min 30C si max 65C Instructiuni de instalare FrostGuard vine echipat cu 2m de cablu de energie si stecher Cablul nu se poate schimba iar in cazu...

Page 16: ...ing children with reduced physi cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concer ning use of the appliance by a person respon sible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance DEUTSCH Der Einsatz eines 30 mA FI Schutzschalters ist vorgeschrieben Tyco Thermal Con...

Page 17: ...s ar so produktu EESTI Antud seade ei ole moeldud kasutamiseks isi kute sh lapsed poole kelle fuusilised senso orsed voi vaimsed voimed on piiratud voi kellel puudub vastav kogemus voi teadmised kui just nende ohutuse eest vastutav isik pole neid juhendanud voi seadme paigaldamist jalginud Lapsi tuleks jalgida kindlustamaks et nad seadmega mangima ei hakka POLSKI Urzgdzenie nie moze bye uzywane pr...

Reviews: