background image

Pod¾a dispozièného riešenia vo Vašej kúpelni môžete použiť k uzavretiu èelnej steny buï plastový panel z našej
ponuky alebo previesť obloženie vane klasickou murárskou technológiou.

!

!

MONTÁŽNA SADA - PODPORA

1.

800 mm

2.
3. Závitová tyè M 12x450
4.

5,5x16

5. Vrtáèek
6. Nožièka plastová M 12
7. Závitová tyè M 12x120
8.

M 12

9.

10. Hmoždinka

8 mm

11.

4x40 mm

12. Podložka

Æ

Plechový nosník dåžky
Plechový nosník dåžky 850 mm

Skrutka

3 mm

Matica
Príchytka

Skrutka do hmožd.

Æ

1 ks
1 ks
1 ks
8 ks
1 ks
7 ks
5 ks

19 ks

4 ks
4 ks
4 ks
4 ks

POZOR!

Akrylátová vaòa nesmie byť nikdy
napevno zamurovaná. Nosnou
èasťou vane je zosilnené dno, na
ktoré se upevòujú nadstavite¾né
nožièky. Medzi hornou plochou
obkladu a okrajom vane musí zostať
špára

min. 2 – 3 mm, ktorá sa

zatmelí po skonèení montáže.

(Obr. 1 - øez B-B)

POZOR!

Vàtajte s pomocou dorazu tak,
abyste nepoškodili plast dna vane.

INŠTALÁCIA VANE

A/ Stavebná pripravenosť

1.

Obr. 2

2.

Obr. 1

- øez B-B

.

.

Vaòu môžete inštalovať iba do stavebne úplne dokonèenej kúpelne s hotovými obkladmi stien a položenou

dlažbou. Pokia¾ nie je obklad stien v plnej výške až k podlahe, musí byť ukonèený minimálne 150 mm pod úrovòou
hornej hrany vane.

Ak chcete vaòu obmurovať, musí vnútorná výmurovka kopírovať tvar vane tak, aby zasahovala pod vonkajší

okraj vane maximálne o 20 mm a pri výškovom vyrovnaní vane bola 2 – 3 milimetre pod hranou - viï. detail

Nezabudnite pri obmurovaní vane ponechať v murive montážne otvory pre prístup k sifónu a prívodu

vody. Kryté môžu byť napríklad obkladom na magnetické upevnenie alebo dvierkami.

3.

Obr. 2

4.

Obr. 2

.

Prívod vody

3/4" alebo 1/2". Pre nástennú batériu zostrojte vyústenie vo výške cca 800 mm od podlahy v mieste, kde je to pod¾a tvaru vane a použitej

batérie najvhodnejšie. Pri vo¾be stojanovej batérie osadiť vývody uzatvárajúcimi ventilmi v mieste, vhodnom pre umiestnenie batérie vo vani

Vyústenie odpadu

50 mm. Umiestniť pod¾a možnosti v blízkosti výpuste vane - mimo predpokladaného umiestnenia nožièiek.

Æ

Æ

B/ Montáž vane pre obmurovanie

5.
6.

7.

8.

11.

12.
13.
14.

Obr. 2

Po celú dobu montáže ponechajte vo vani ochrannú fóliu a pracujte so zvýšenou opatrnosťou.

Vaòu otoète hore dnom, na rohy nasaïte kartónové diely obalu s polystyrénom tak, aby sa nepoškodil okraj

vanea zvýšený podhlavník.

Pod¾a obrázku è. 3 rozmerajte osadenie plechových nosníkov nožièiek. Pod¾a spôsobu obmurovania vysuòte

nosníky menejalebo viac tak, aby neprekážali prímurovke. K tomu využite nesúmerne umiestnené otvory v nosièi,
prípadne nosiè otoète. Na zosilnenú èásť dna oznaète otvory pripevòovacích vrutov.

Vrtákom

3 mm vyvàtajte oznaèené otvory do håbky 10 mm.

Skompletujte nosièe s nožièkami a priskrutkujte ich na vaòu

Otáèaním plastových nožièiek nadstavte celkovú výšku vane s nožièkami na 610 mm.

Vaòu postavte na miesto a skontrolujte, prípadne upravte, vzdialenosť mezi okrajom vane a obmurovkou

otáèaním nožièiek.

Po kontrole rovinnosti v oboch smeroch dotiahnite poisťovacie matice nožièiek.
Na podlahu vykreslite polohu otvoru pre sifón.

Na obklad stien vykreslite skutoènú výšku horného okraja vane, musí byť vo výške 610 ± 5 mm od roviny

podlahy.

Æ

9.

Obr. 4

10.

18.

(Obr. 5)

,

Vaòu doporuèujeme vybaviť odtokovým kompletom RAVAK

ktorý si môžete zakúpiť súèastne s vaòou. Odpadové potrubie o

40 mm pripravte

k napojeniu v mieste sifónu.

Odtokový komplet namontujte na vaòu pod¾a samostatného návodu priloženého v balení.

Pred definitívnym osadením vane naneste tmel do príchytiek a nasuòte do nich zvislý okraj vane pri stenách.

Dokonèite montáž a pripojenie sifónu.
Zatmelte špáry medzi vaòou, obkladom stien a podmurovkou.

Æ

19.
20.

Obr. 1 – øez A-A

21.
22.

15.
16.

Obr. 1

17.

Obr. 1 – øez A-A

Vaòu opatrne vyberte a odstavte.

Príchytky umiestnite 55 mm pod rovinu hornej hrany vane (t.j. 555 mm od podlahy). Otvory pre hmoždinky

8 mm.

Príchytky priskrutkujte pomocou skrutiek

4 x 40 mm.

Æ

Æ

Pokia¾ budete montovať vaòu s PLASTOVÝM OBKLADACÍM PANELOM, postupujte už pri montáži podpôr pod¾a MN
priloženého k panelu.

C/ Montáž plastových panelov s príslušenstvom PANELKIT

D/ Montáž madla a podhlavníka

Pod¾a montážného návodu, ktorý je priložený pri madle a podhlavníku. Doplòky sa montujú pred osadením vane.

ÚDRŽBA, ÈISTENIE, ZÁRUÈNÁ LEHOTA

Ak chcete, aby vám vaòa dlho a spo¾ahlivo slúžila, riaïte sa prosím nasledujúcimi odporúèaniami:
-vaòu èistite po každom použití bežnými tekutými prostriedkami a handrièkou. Nikdy nepoužívajte brúsne èistiace prostriedky ani piesok na riad
-do vane napustite najskôr chladnú vodu, až do tej horúcu
-kvapkajúcu batériu nechajte ihneï opraviť
- je treba sa vyvarovať použitím brúsnej pasty, rozpúšťadiela desinfekèních prípravkou s obsahom chlóra, apod
- horúce predmety (napr. el. kulma alebo cigareta) môžu tiež poškodiť povrch vane
-usadeniny z vody je možné odstrániť omytím octovou vodou, menšie poškriabanie vane je možné vyhladiť leštiacimi prostriedkami.

Výrobca odporúèa: RAVAK CLEANER -slúži na odstránenie starých a zájdených neèistôt z povrchu skla, rámov sprchových kútov, smaltovaných ajakrylátových vaní, umývadiel a vodovodných
batérií; RAVAK DESINFEKTANT -je špeciálny èistiaci prostriedok s výraznými antibakteriálnymi a protiplesòovými úèinkami.

Pri inom

spôsobe používania, osadenia bez nožièiek alebo pri pevnom zamurovaní záruka zaniká.

Výrobca poskytuje na vane záruku v trvaní 10 rokov za predpokladu, že výrobok bol odborne namontovaný a používaný len na osobnú hygienu a relaxáciu dospelých a detí.

Zaobchádzanie s obalovým materiálom a s výrobkom po skonèení životnosti

:

Využite¾né zložky obalu, napr. kartón, lepenku, alebo PE fóliu využite sami, alebo ponúknite na ïalšie využitie alebo recykláciu. Nevyužite¾né zložky obalov
a výrobku po skonèení jeho životnosti je nutné zneškodòovať bezpeèným spôsobom pod¾a platného zákona o odpadoch. Po skonèení životnosti výrobku ponúknite
využite¾né zložky (napr. kovy) na ïalšie využitie a recykláciu spôsobom v mieste zvyèajným.

ROSA

Výrobca si vyhradzuje právo zmeny ceny, technických parametrov èi ïalších skutoèností bez predchádzajúceho upozornenia a nenesie zodpovednosť za tlaèové chyby.

Summary of Contents for ROSA CJ01000000

Page 1: ...0 200 400 140x105 5 5x16 5 5x16 16 18 mm 610 mm 567 mm 40 MAX 20 2 3 1 B B 1 2 3 4 5 1 A A 670 700 300x300 800 567 200 610 mm P chytky 400 max 122 5 92 5 20 max 50 75 88 80 40 230 max 170 I 565 70 45...

Page 2: ...hdirections tightenthenutsonthefeet Onthefloor outlinethepositionforthesiphonopening Onthetiledwallmarkthetrueheightoftheupperedgeofthebathtub Itmustbe610mmabovethefloorwithatoleranceof5mmin eitherdir...

Page 3: ...m neben den usseren Rand der Wanne reicht und bei einem H henausgleich der Wanne 2 3 Millimeter unter Kante verbleiben Vergessen Sie nicht Revisions ffnungen f r den Siphon und die Wasserzuleitungen v...

Page 4: ...Produktkomponenten nach Ablauf der Lebensdauer sind entsprechend dem geltenden Abfallgesetz sicher zu entsorgen Nach Ablauf der Lebensdauer des Produktes die verwertbaren Komponenten z B Metalle zur W...

Page 5: ...wierceniu otwor w zdejmijcie samoprzylepn foli Otwory nale y wierci od wewn trznej strony wanny UWAGA Przy wierceniu stosujcie bezwzgl dnie o g r a n i c z n i k c o z a p o b i e g n i e uszkodzeniu...

Page 6: ...l s t Ak d s a burkolat sz le k z tti r seket t m tse szilikonnal 9 4 bra 10 Er s tse f l a k d alj ra a tart szerkezetet s helyezze r a l bakat a szerint Ak dat ll tsa talpra s a l bak seg ts g vel l...

Page 7: ...16 1 17 1 A A 18 5 19 20 1 A A 21 22 3 180 3 10 610 610 5 55 555 8 4 x 40 RAVAK 40 B C PANELKIT D 10 ravak cleaner ravak desinfektant 3 2 4 2 3 4 1 2 800 50 1 800 2 3 M 12x450 4 5 5x16 5 6 M 12 7 M 1...

Page 8: ...19 20 21 180 3 10 610 610 5 55 555 8 4 x 40 RAVAK 40 3 4 2 1 1 AA 5 1 A A B C PANELKIT D 10 RAVAK Cleaner RAVAK Desinfektant a protipl s ov mi inky 3 4 3 4 1 2 800 50 2 2 1 800 2 850 12 16 3 12 12 12...

Page 9: ...14 2 3 3 10 610 610 5 18 5 19 20 1 21 22 RAVAK 40 15 16 1 17 1 55 555 8 4 40 C PANELKIT 10 RAVAK CLEANER RAVAK DESINFEKTANT PE 3 2 4 2 800 50 3 4 1 2 1 800 2 850 3 12 450 4 5 5 16 5 3 6 12 7 12 450 8...

Page 10: ...yelbasamento Si decide instalar la ba era con un PANEL ACR LICO DE COBERTURA prosiga ya al instalar el soporte seg n las instrucciones de montajeadjuntasalpanel C Montaje de paneles acr licos con acce...

Page 11: ...22 Si vous voulez installer la baignoire avec les panneaux plastiques suivez les instructions de montage ci jointes aux panneaux C Montage des panneaux plastiques avec l assortiment PANELKIT D Montage...

Page 12: ...onta i cada dotat cu un panou pentru placarea peretelui urm ri i instruc iunile de montaj ata ate panoului C MONTAREA PANOULUI DE PLASTIC CU ACCESORII PANELKIT D Montarea m nerului Urma i instruc iuni...

Page 13: ...hnite pois ovacie matice no i iek Na podlahu vykreslite polohu otvoru pre sif n Na obklad stien vykreslite skuto n v ku horn ho okraja vane mus by vo v ke 610 5 mm od roviny podlahy 9 Obr 4 10 18 Obr...

Page 14: ...Otvory pro hmo dinky 8 mm P chytky p i roubujte pomoc vrut 4 x 40 mm Pokud budete montovat vanu s PLASTOV M OBKLADN M PANELEM postupujte ji p i mont i podpor podle MN p ilo en ho k panelu C Mont plas...

Page 15: ...Pozn mky...

Page 16: ...44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft f r Sanit rprodukte mbH Alexanderstrasse 58 D 45472 M lheim an der Ruhr Tel 0208 37789 30 Fax 0208 37789...

Reviews: