40
0586-M050-0
RAV635.3 - 635.4 (I-SI-ISI)
RAV640.3 - 640.3.46 - 640.4 - 640.4.46 - 640.5 - 640.6 (I-SI-ISI)
RAV650.3 - 650.4 - 650.5 - 650.6 (I-SI-ISI)
Tutti i raccordi non collegati sono tappati.
Per completare il collegamento procedere nel seguente modo:
-
Togliere l’imballo e posizionare la pedana
P1
nella fossa e
la pedana
P2
su distanziali, tali da consentire lo sfilamento
dei tubi.
-
Togliere il mobile dal supporto centralina e posizionare.
-
Collegare i tubi (
2-7
-
8
) sulle valvole, i tubi (
3-5
) alla centralina
e il tubo di drenaggio (
11
) al raccordo (
12
). Per installazioni
in canalizzazioni, inserire i tubi prima di collegarli.
-
Riempire il serbatoio (
13
) con olio ESSO NUTO H32 od
equilvalenti.
-
Collegare i cavi elettrici dalla centralina alle elettrovalvole
EV4-EV5-EV6-EV7-EV8
e ai pressostati
CP1-CP2
;
-
collegare la centralina alla rete e sollevare le pedane di circa
70-80 cm (premendo il pulsante di salita);
-
completare i collegamenti dei tubi (
9-10
) (provagiochi) e
posizionare la pedana
P2
nella fossa controllando partico-
larmente la quota 800
0
tra le pedane mettendo sotto le viti
(
1 Fig.1
) di registrazione delle basi gli spessori (
2
).
N.B
.: è possibile collegare la centralina sul lato opposto del
sollevatore.
1.4 RAV640.5-640.6 SI
RAV650.5-650.6 SI (versioni mono centralina)
Rif. Fig
. 3
- Togliere l'imballo, posizionare le pedane nel luogo
desiderato e procedere come al paragrafo 1.3.
All unconnected couplings are plugged.
The connections should be done as follows:
-
Remove the packaging and position platform
P1
in the
recess and platform
P2
on the spacers, so as to permit
removal of the pipes;
-
Remove the unit from the control unit support and place in
position.
- Connect tubes (
2-7-8
) onto the valves, tubes (
3-5
) to the
control unit and the drainage tube (
11
) to the coupling (
12
).
For installation in tube housings, lay the tubes before
connecting them.
-
Fill the tank (
13
) with ESSO NUTO H32 oil or similar.
-
Connect the power cables from the control unit to the
solenoid valves
EV4-EV5-EV6-EV7-EV8
and to the pressure
switches
CP1-CP2
;
-
connect the control unit to the mains and raise the platforms
by about 70-80 cm (by pressing the up button);
-
complete pipe connections (
9-10
) (clearance test) and
position the platform
P2
in the recess, making sure there is
a distance of 800
0
between the platforms by placing shims
2
under setscrews
1
(
Fig.1
) of the base.
Note
: it is possible to connect the control unit to the other side
of the lift.
1.4 RAV640.5-640.6 SI
RAV650.5-650.6 SI (single control unit versions)
Ref. Fig.
3
- Remove the packaging, place the platforms in the
chosen area and proceed as above.
Alle nicht verbundenen Anschlüsse sind mit Pfropfen ausgestattet.
Die Anschlüsse wie folgt komplettieren:
-
Die Verpackung abnehmen und die Fahrbahn
P1
in der Grube
und die Fahrbahn
P2
auf Distanzstücke positionieren so dass
die Leitungen herausgezogen werden kann.
-
Das Gehäuse vom Schaltschrankgestell abnehmen,
positionieren.
-
Die Leitungen (
2-7-8
) an die Ventile, die Leitungen (
3-5
) an das
Aggregat und das Sickerrohr (
11
) an den Anschluss (
12
)
anschliessen. Bei Kanalinstallationen die Leitungen vor dem
Anschliessen verlegen.
-
Den Behälter (
13
) mit ÖL ESSO NUTO H32 oder gleichwertigem
Öl füllen.
-
Die Elektrokabel vom Schaltschrank an die Elektroventile
EV4-EV5-EV6-EV7-EV8
und an die Druckwächter
CP1-CP2
anschliessen.
-
Den Schaltschrank an das Stromnetz anschliessen und die
Fahrbahnen um ca. 70-80 cm anheben (dabei die Taste
“Heben” betätigen).
-
Die Platte wieder auf den Grundrahmen montieren, die
Anschlüsse der Leitungen (
9-10
) (Gelenkspieltester)
komplettieren, die Fahrbahn
P2
in der Grube positionieren und
speziell die Quote 800
0
zwischen den Fahrbahnen prüfen,
indem die Unterlegscheiben (
2
) unter die Justierschrauben (
1
Abb. 1
) des Grundrahmens gelegt werden.
Anmerkung
: der Schaltschrank kann auf der gegenüberliegenden
Hebebühnenseite angeschlossen werden.
1.4 RAV640.5-640.6 SI
RAV650.5-650.6 SI (Versionen mit einzelner
Steuerzentrale)
Zu Abb.
3
- Die Verpackung abnehmen, die Fahrbahnen am
gewünschten Ort positionieren und gemäss Abschnitt 1.3
vorgehen.
protégées avec du ruban adhésif).
-
Réservoir d’huile (
13
) vide.
Tous les autres raccords non reliés sont bouchés. Pour compléter
le montage, procéder comme suit:
-
Enlever l’emballage et positionner le chemin de roulement
P1
dans la fosse et le chemin de roulement
P2
sur les entretoises,
pour pouvoir retirer les tuyaux.
-
Retirer le meuble du support du pupitre de commande et
positionner.
-
Raccorder les tuyaux (
2-7-8
) aux valves, les tuyaux (
3-5
) au
pupitre de commande et le tuyau de drainage (
11
) au raccord
(
12
). Dans le cas d’installations dans les canalisations, introduire
d’abord les tuyaux, puis effectuer les raccords.
-
Remplir le réservoir (
13
) d’huile ESSO NUTO H32 ou équivalente.
-
Raccorder les câbles électriques du pupitre de commande aux
électrovalves
EV4-EV5-EV6-EV7-EV8
et aux pressostats
CP1-
CP2
.
-
Raccorder le pupitre de commande au réseau et soulever les
chemins de roulement de 70-80 cm (en actionnant le bouton-
poussoir de montée).
-
compléter les raccords des tubes (
9-10
) (plaques à jeux) et
positionner le chemin de roulement
P2
dans la fosse en vérifiant
tout particulièrement la cote 800
0
entre les chemins de roulement
en mettant des cales
sous les vis de réglage (
1 Fig. 10
) des bases.
Remarque
: il est possible de raccorder le pupitre de commande sur
le côté opposé du pont élévateur.
1.4 RAV640.5-640.6 SI
RAV650.5-650.6 SI (Versions avec un seul boîtier
électronique)
Réf. Fig.
3
- Enlever l’emballage et positionner les chemins de
roulement à l’endroit souhaité et procéder comme indiqué au point
1.3.
- Depósito aceite (
13
) vacío.
Todos los empalmes no conectados están tapados.
Para completar la conexión proceda de la forma siguiente:
-
quitar el embalaje y colocar la plataforma
P1
en el foso y la
plataforma
P2
sobre los distanciadores, de forma que se
permita la extración de los tubos.
-
Quitar el mueble del soporte de la central de mando y
colocarlo.
-
Conectar los tubos (
2
-
7
-
8
)
a las válvulas, los tubos (
3
-
5
) a
la central de mando y el tubo de drenaje (
11
) al empalme
(
12
). Para instalaciones en canalizaciones, introducir los
tubos antes de conectarlos.
-
Reponer el depósito (
13
) con aceite ESSO NUTO H32 o
equivalentes
-
conectar los cables eléctricos del panel de mando a las
electroválvulas
EV4-EV5-EV6-EV7-EV8
y a los presóstatos
CP1-CP2
;
-
conectar el panel de mando a la red y elevar las plataformas
unos 70-80 cm. (presionando el pulsador de subida);
-
completar las conexiones de los tubos (
9-10
) (detector de
holguras) y colocar la plataforma
P2
en el foso controlando
en particular la cuota 800
0
entre las plataformas, poniendo
los espesores (
2
) debajo de los tornillos (
1 Fig.1
) de ajuste
de las bases.
NOTA:
se puede conectar el panel de mando en el lado opuesto
del elevador.
1.4 RAV640.5-640.6 SI
RAV650.5-650.6 SI (Versiones con una sola unidad de
control)
Ref. Fig.
3
- Quite el embalaje, coloque las plataformas en el
lugar deseado y proceda como se indica en el párrafo 1.3.
0
-3
-3
-3
-3
-3