
9
0433-M002-0
J20 TD
1.
DESCRIZIONE E DESTINAZIONE D'USO
1.1 Descrizione macchina
-
Traversa a funzionamento idraulico con arresto meccanico
(vedi Fig.
1
).
1.2 Destinazione d'uso della macchina
La traversa è destinata al supporto e sollevamento dei veicoli,
quando questi sono già sostenuti su un ponte sollevatore
appositamente predisposto. Il carico massimo è indicato sulla
targa e corrisponde alla massima portata della traversa. Per la
compatibilità della traversa con il sollevatore sul quale deve
essere usata e per le procedure di installazione, contattare
sempre il servizio assistenza del costruttore.
1.3 Comandi della traversa
Con rif. a
Fig.
1
:
A
Pedale per salita / discesa
B
Blocco meccanico
1.4 Caratteristiche tecniche principali
-
Valvola di sicurezza nei confronti di sovraccarichi
-
rulli per scorrimento/posizionamento traversa sul ponte
1.
BESCHREIBUNG UND BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
1.1 Beschreibung des Gerätes
- Hydraulisch gesteuerter Heber mit mechanischer
Stützvorrichtung (siehe Abb.
1
).
1.2 Bestimmungsgemässe Verwendung des Gerätes
Heber zum Heben und Stützen von Fahrzeugen, die bereits
von einer zum Einbau von Hebern vorgesehenen Hebebühne
gestützt werden. Die max. zugelassene Last ist auf dem Schild
angegeben und entspricht der max. Tragfähigkeit des Hebers.
Hinsichtlich der Kompatibilität Heber/Hebebühne und der
Installationsprozedur stets den Kundendienst des Herstellers
1.
DESCRIPTION AND PURPOSE
1.1 Description of the machine
- Hydraulic wheel free jack with mechanical stop (see fig.
1
)
1.2 Purpose of the machine
The wheel free jack is designed to support and lift vehicles
which are already supported on a specially designed lift. The
maximum load is indicated on the serial plate and corresponds
to the maximum capacity of the wheel free jack. Always contact
the manufacturer’s technical services department for
information on the compatibility of this wheel free jack with the
lift on which it is to be used and for the installation procedure.
1.3
Wheel free jack controls
With reference to
Fig. 1:
A
Up/down pedal
B
Mechanical stop
1.4
Main technical specifications
-
Overload safety valve
-
sliding rollers for positioning wheel free jack on lift
1.
DESCRIPCIÓN Y DESTINACIÓN DE USO
1.1 Descripción de la máquina
- Travesaño funcionamiento hidráulico con parada mecánica
(véase fog.
1
)
1.2 Destino de uso de la máquina
La barra transversal ha sido ideada para soportar y elevar los
vehículos, cuando ya se encuentren colocados en un puente
elevador predispuesto.
La placa de características señala la carga máxima que
corresponde a la capacidad máxima de la barra transversal.
Para las modalidades de instalación de la barra y para su
compatibilidad con el puente elevador en el que tiene que ser
1.
DESCRIPTION ET DESTINATION D’USAGE
1.1 Description de la machine
- Traverse à fonctionnement hydraulique avec arrêt
mécanique (voir fig.
1
).
1.2 Destination d’usage de la machine
La traverse est destinée au support et au levage des véhicules
lorsque ces derniers se trouvent déjà sur un pont élévateur
spécialement prédisposé. La charge maximale est indiquée
sur la plaque et correspond à la portée maximale de la traverse.
En ce qui concerne la compatibilité de la traverse avec le pont
élévateur sur lequel elle doit être utilisée et les procédures
zu Rate ziehen.
1.3
Steuerungen des Hebers
Zu
Abb. 1
:
A
Pedal für Heben/Senken
B
Mechanische Arretierung
1.4
Technische Haupteigenschaften
-
Sicherheitsventil bei Überlast
-
Rollen zur Gleitung / Positionierung des Hebers auf der
Hebebühne
d’installation, s’adresser toujours au Service Après-Vente du
fabricant.
1.3 Commandes de la traverse
Référence
Fig. 1
:
A
Pédale de montée/descente
B
Arrêt mécanique
1.4 Principales caractéristiques techniques
-
Soupape de sûreté en cas de surcharges.
-
rouleaux de glissement/positionnement de la traverse sur le
pont.
instalada, dirígase al servicio de asistencia técnica del
constructor.
1.3
Mandos del travesaño
Con ref. a la
Fig.
1
:
A
Pedal para subida/descenso
B
Bloqueo mecánico
1.4
Características técnicas principales
-
Válvula de seguridad para las sobrecargas
-
rodillos para deslizamiento / colocación travesaño en el
puente.
Summary of Contents for J20 TD
Page 7: ...7 0433 M002 0 J20 TD _...
Page 46: ...46 0433 M002 0 J20 TD...