62
0588-M001-0
5
3
2
1
5
Fig. 30
Fig. 29
4
1
2
3
5.5
Istruzioni d'uso
5.5.1 RAV6351 LP
Salita.
(
Rif. Fig.29
) Interruttore generale (
1
) in posizione
1
.
Premere il pulsante di salita (
3
) fino al raggiungimento dell’al-
tezza voluta.
Discesa.
Premere il pulsante di discesa (
2
) (il ponte sale
brevemente per disinserire gli arpioni di arresto, poi scende).
N.B.
: Ad una corsa di circa 440 mm da terra le pedane si
fermano, per proseguire la discesa lasciare poi ripremere il
pulsante accertandosi che non si verifichino condizioni di
pericolo per persone e cose. A questo punto il sollevatore si
comporta come nella manovra di discesa normale ma con la
sirena in funzione.
5.5
Identifying the commands and their function
5.5.1 RAV6351 LP
Up.
(
Ref. Fig.
29
) Main switch (
1
) in position
1
.
Press the up button (
3
) until the lift reaches the desired
height.
Down.
Press the down button (
2
) (the lift elevates slightly to
disconnect the pawls and then drops).
Note:
At about 440 mm from the floor, the platforms stop. To
continue downward movement, release the button and then
press again, making sure there is no imminent danger for
persons or things. At this point, the lift will continue to drop,
but with the siren engaged.
5.5
Bedienungsanleitung
5.5.1 RAV6351 LP
Heben
. (
Zu Abb. 29
). Hauptschalter (1) in Schaltstellung “1”
setzen. Die Taste “Heben” (3) drücken, bis die gewünschte
Höhe erreicht wird.
Senken
: Die Taste “Senken” (2) drücken (die Hebebühne fährt
zum Ausklinken der Sperrklinken kurz hoch und dann herunter).
Anmerkung
: Die Fahrbahnen halten auf einer Höhe von ca.
440 mm über dem Fussboden an. Zur Fortsetzung der
Absenkbewegung die Taste loslassen, dann erneut betätigen
und dabei sicherstellen, dass weder für Personen noch für
Sachen Gefahr besteht. Die Hebebühne fährt nun normal
herunter und gleichzeitig setzt der Alarm ein.
5.5
Mode d’emploi
5.5.1 RAV6351 LP
Montée. (Réf. Fig. 29)
Interrupteur principal (
1
) sur la position
1
. Appuyer sur le bouton-poussoir de montée (
3
), jusqu’à
obtention de la hauteur souhaitée.
Descente
. Appuyer sur le bouton-poussoir de descente (
2
) (le
pont se soulève légèrement pour dégager les griffes d’arrêt,
puis descend).
Remarque
: les chemins de roulement s’arrêtent à une hauteur
approximative de 440 mm du sol. Pour poursuivre la course de
descente, relâcher puis actionner de nouveau le poussoir,
après avoir vérifié l’absence de tout danger pour les personnes
et pour les choses. A ce point, l’élévateur se comporte comme
dans la manœuvre de descente, mais cette course est signalée
par l’avertisseur sonore.
5.5
Instrucciones de uso
5.5.1 RAV6351 LP
Subida
. (
Ref. Fig.29
) Interruptor general (
1
) en posición
1
.
Apretar el pulsador de subida (
3
) hasta que alcance la
altura deseada.
Descenso
. Apretar el pulsador de descenso (
2
) (el puente
sube un poco para desenganchar los dientes de bloqueo, y
luego desciende).
Nota:
En un recorrido de unos 440 mm. del suelo las
plataformas se paran, para continuar el descenso soltar y
volver a presionar el pulsador asegurándose que no se
presenten condiciones de peligro para personas y cosas.
En este momento el elevador continúa la maniobra de
descenso normalmente pero con la sirena activada.
Summary of Contents for RAV6351 LP
Page 14: ...14 0588 M001 0 Fig 2 Fig 3 2...
Page 16: ...16 0588 M001 0 RAV6351 LP RAV6352 LP 3...
Page 18: ...18 0588 M001 0 3 RAV6351 SILP RAV6352 SILP...
Page 20: ...20 0588 M001 0 3 RAV6351ILPVS1340...
Page 30: ...30 0588 M001 0 Fig 9 F F F F m 2 7 m 5 3 F max 2100 kg 4...
Page 34: ...34 0588 M001 0 4 Fig 12 11 10 7 3 2 1 8 1 4 9 6 5 12 P1 P2...
Page 38: ...38 0588 M001 0 Fig 14 4 Fig 15 RAV6351 LP RAV6351 SILP...
Page 40: ...40 0588 M001 0 Fig 16 4 Fig 17 RAV6352 LP_RAV6352 46 LP RAV6352 SILP_RAV6352 46 SILP...
Page 42: ...42 0588 M001 0 4 Fig 18 FC1 2 P1 P2 1 FC2 CP RAV 6351 LP RAV 6352 LP RAV6352 46LP...
Page 56: ...56 0588 M001 0 4 Fig 27 1 2 3 4 5 6 6 8 7 7...
Page 59: ...59 0588 M001 0 5 Fig 28 1 1...
Page 67: ...67 0588 M001 0 6 2 1 Fig 33...
Page 71: ...71 0588 M001 0 7 Fig 36 1 2 1 1 1...
Page 80: ...80 0588 M001 0 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM RAV6351 LP 11...
Page 82: ...82 0588 M001 0 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM RAV6352 LP_RAV6352 46 LP 11...
Page 84: ...84 0588 M001 0 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM RAV6351 SILP 11...
Page 86: ...86 0588 M001 0 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM RAV6352 SILP_RAV6352 46 SILP 11...
Page 88: ...88 0588 M001 0 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM RAV6351 ILPVS1340 11...
Page 129: ...129 0588 M001 0 RAV6351ILPVS1340 SEZIONE RICAMBI SPARE PARTS SECTION 12...
Page 150: ...150 0588 M001 0 CONTROL OCASIONAL FECHA FIRMA DEL INSTALADOR 13...
Page 152: ...152 0588 M001 0 F A C S I M I L E...