30
0523M022-0
• Gli interventi sulla parte elettrica, anche di lieve entità, richiedono l’opera di personale professionalmente qualificato.
COLLEGAMENTO MOTORE
COLLEGAMENTO TRASFORMATORE
L’impianto elettrico è predisposto per una tensione corrispondente a quella indicata sulla targa matricola.
6
230 V (50 HZ)
220:277V (60 HZ)
230 V (50 HZ)
380:480V (60 HZ)
V230
18V
0
24V
0
400
230
0
1
2
3
13
R2
T2
V400
18V
0
24V
0
400
230
0
1
2
3
13
R2
T2
N° COLONNE
VOLT
PORTATA MIN. RETE
4
230
V.
KW26-A86.5
400
V.
KW26-A50
6
230 V.
KW39-A130
400
V.
KW39-A75
8
230 V.
KW52-A173
400
V.
KW52-A100
CAVO ALIMENTAZIONE
MOTOR CONNECTION
CONNECTING THE TRANSFORMER
The electrical system is preset to work at the voltage shown on the serial number plate.
POSTS No.
VOLT
MAINS MIN.CAPACITY
• Any work done on electrical parts, including minor jobs, must be carried out by specialised engineers.
MOTORANSCHLUSS
CONEXION MOTOR
• Les interventions sur la partie électrique, même peu importantes, doivent être effectuées par du personnel professionnelle-
ment qualifié.
ANSCHLUSS DES TRANSFORMATORS
BRANCHEMENT TRANSFORMATEUR
CONEXION TRANSFORMADOR
Die Spannung der elektrischen Anlage entspricht den Angaben auf dem Seriennummernschild.
tensión equivalente a los datos indicados en la placa matrícula.
• Alle Eingriffe (auch wenn nur geringfügige) an elektrischen Teilen sind von Fachpersonal auszuführen).
• Las intervenciones en la parte eléctrica, aunque de leve entidad, requieren la intervención de personal profesionalmente
capacitado.
L’installation électrique est prédisposée pour une tension correspondant à celle indiquée sur la plaquette signalétique.
POWER CABLE
SPEISUNGSKABEL
CABLE D’ALIMENTATION
CABLE ALIMENTACION
L. CAVO
TENS. RETE
SEZ. MIN. CAVO
CABLE LENGTH
MAINS VOLTAGE
CABLE MIN. SECTION
LÄNGE
NETZSPANNUNG
MINDESTDURCHMESSER
L. CABLE
TENS. RESEAU
SECT. MIN. CABLE
LONG. CABLE
TENSION RED
SEC. MIN. CABLE
< 100 Mt.
230 V.
16 mm
2
< 50t M.
400 V.
10 mm
2
< 100t M.
400 V.
10 mm
2
N. COLUMNAS
VOLTIOS CAPACIDAD MIN. RED
SÄULEN
VOLT
MINDESTLEISTUNG
N. COLONNES
VOLTS PUISSANCE MIN. RESEAU
BRANCHEMENT MOTEUR
Summary of Contents for RAV241XL
Page 20: ...20 0523M022 0 7 2 3 4 5 1 4 3 2 1 5 3 5 2 1 4 Kg 20...
Page 22: ...22 0523M022 0 3 A P F G E D...
Page 24: ...24 0523M022 0 4 1 2 5 6 NOT AUS 3 NOT AUS 4...
Page 28: ...28 0523M022 0 6 Q R1 R1 Q 6550 kg R1 4300 kg 1150 600 400 1150...
Page 34: ...34 0523M022 0 NOT AUS c E D B A 1A 2A 3A F G H 1 2 3 1 2 3 1 1 2 3 P 1 2 3 P P P P 4A 4 4 6...
Page 38: ...38 0523M022 0 7 NOT AUS c E D B A F G H M L O N NOT AUS...
Page 42: ...42 0523M022 0 7 NOT AUS c E D B A F G H M L O N 1 2 NOT AUS...
Page 46: ...46 0523M022 0 7 B A B A...
Page 48: ...48 0523M022 0 7 B A NOT AUS c E D B A F G H M L O N NOT AUS...
Page 50: ...50 0523M022 0 7...
Page 52: ...52 0523M022 0 7 1 NOT AUS c E D B A F G H M L O N NOT AUS...
Page 58: ...58 0523M022 0 9 F E...