background image

13

PORTUGUESE

1.  CONSELHOS E SUGESTÕES

• 

Estas instruções de serviço aplicam-se a vários 
modelos de aparelhos. É por isso, possível que se 
encontrem descritas várias características de equi-

pamento que não dizem respeito ao seu aparelho.

• 

O fabricante declina toda e qualquer responsabili-
dade pelos danos decorrentes de uma instalação 
não correcta ou feita não em conformidade com as 
normas da boa técnica.

• 

A distância mínima de segurança entre a placa de 

cozedura e o exaustor deve ser de 650 mm (alguns 

modelos podem ser instalados a uma altura inferior, 

números referem-se a pegada e instalação).

• 

Verifique se a tensão da rede coincide com a 
indicada na placa de características aplicada no 
interior do exaustor.

• 

Para os aparelhos de Classe Ia, certifique-se de 
que a instalação doméstica garanta uma descarga 
correcta à terra.

•  Ligue o exaustor à saída do ar aspirado utilizando 

um tubo de diâmetro igual ou superior a 120 mm. O 
percurso do tubo deve ser o mais breve possível.

• 

Não ligue o exaustor a tubos de descarga de 

fumaça produzida porcombustão (caldeiras, 

lareiras, etc...).

•  Caso no mesmo local sejam utilizados quer o 

exaustor, quer aparelhos não accionados pela cor-
rente eléctrica (por exemplo, aparelhos alimentados 
a gás), será preciso providenciar uma ventilação 

suficiente do aposento. Se a cozinha não possuir 

uma abertura que comunique com o exterior, pro-

videncie a sua realização para garantir a entrada 

de ar limpo. Para um emprego apropriado e sem 
riscos é necessário que a depressão máxima do 
local não ultrapase 0,04 mBar.

• 

o caso de danos no cabo de alimentação, é 
necessário mandá-lo substituir ao fabricante ou ao 
serviço de assistência técnica, a fim de prevenir 
quaisquer riscos. 

• 

Ligue o exaustor à rede de alimentação eléctrica 
intercalando um interruptor bipolar com abertura 
mínima entre os contactos de 3 mm.

• 

Se as instruções de instalação do dispositivo de 

cozedura gás sugerem a necessidade de uma 

distância maior do que o indicado acima, é neces-
sário ter em conta. É necessário respeitar todas as 
normas referentes às descargas de ar.

2. USO

•  O exaustor foi projectado para ser utilizado exclusi

-

vamente em ambientes domésticos, sendo a sua 

finalidade a de reduzir os odores de cozedura. Não 

utilize o aparelho de maneira imprópria.

• 

As chamas de forte intensidade não devem 
ficar descobertas  enquanto o exaustor estiver a 
funcionar.

• 

Regule sempre as chamas de maneira que não 

sobressaiam do fundo das panelas.

• 

Mantenha as frigideiras sob controlo durante 
o uso: o óleo excessivamente aquecido pode 
inflamar-se.

• 

No prepare alimentos flamejados sob o exaustor. 
Perigo de incêndio!

•  Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas 

(incluindo crianças) diminuídas psíquica, sen-
sorial ou mentalmente nem por indivíduos sem 
experiência e conhecimento, salvo se vigiados ou 

instruídos para utilização do aparelho por pessoas 

responsáveis pela respectiva segurança.

• 

As crianças devem ser vigiadas no sentido de 
assegurar que não brinquem com o aparelho. 

• 

“ATENÇÃO! As partes acessíveis podem aquecer 

muito, se forem utilizadas com aparelhos de 

cozedura”. 

3. MANUTENÇÃO

• 

Antes de efectuar qualquer operação de manuten-
ção, desligue o exaustor tirando a ficha da tomada 
de corrente ou desligando o interruptor geral.

• 

Faça uma manutenção atenta e rápida dos filtros, 
respeitando os intervalos aconselhados (risco de 
incêndio).

 

- Filtro anti-odor 

W

 Não pode ser lavado e não 

é regenerável, devendo ser substituído de 4 

em 4 meses de utilização ou com maior fre

-

quência, se o aparelho for utilizado com muita 

intensidade.

 

- Filtros antigordura 

Z

 Podem ser lavados em 

máquinas de lavar louça. A operação de 
lavagem deve ser feita de 2 em 2 meses 

de utilização, aproximadamente; com maior 

frequência se o aparelho for utilizado com muita 

intensidade.

 

- Indicadores luminosos, onde disponíveis.

• 

Para limpar as superfícies do exaustor, é suficiente 

utilizar um pano húmido e detergente líquido 

neutro. 

W

Z

Summary of Contents for HI-LITE HLTHDS90

Page 1: ...HI LITE HOOD HLTHDS90 HLTHDS110 Instructions Manual...

Page 2: ...IKSAANWIJZING 9 ES MANUAL DE USO 11 PT LIVRO DE INSTRU ES PARA UTILIZA O 13 IT LIBRETTO DI USO 15 SV ANV NDNINGSHANDBOK 17 NO BRUKSVEILEDNING 19 FI K YTT OHJEET 21 RU 23 HU HASZN LATI TMUTAT 25 CS N V...

Page 3: ...isks Connect the hood to the mains through a two pole switch having a contact gap of at least 3 mm If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance specified above this...

Page 4: ...and hold for 2 seconds to activate Intensive speed which is timed to run for 10 minutes At the end of this time it will automatically return to the speed set before Suitable to deal with maximum leve...

Page 5: ...tion f r die Gaskochger ts einen gr erenAbstand oben angegeben muss dies ber cksichtigt werden Vorschriften ber die Entlastung der Luft m ssen erf llt sein 2 BEDIENUNG Die Dunstabzugshaube ist ausschl...

Page 6: ...ein Die Tasten T1 T4 leuchten Aktiviert mit 2 Sekunden langem Dr cken die auf 10 Minuten eingestellte Intensivgeschwindig keit nach derenAblauf wieder zur zuvor gew hlten Gebl se stufe zur ckgekehrt w...

Page 7: ...plaque de cuisson au gaz sp cifient une plus grande distance indiqu e ci dessus cela doit tre pris en compte R glement concernant l vacuation d air doivent tre remplies 2 UTILISATION La hotte a t con...

Page 8: ...llum es Appuy e pendant 2 secondes elle d marre la vitesse Intensive temporis e 10 minutes apr s lesquelles le syst me retourne la vitesse pr c demment pro gramm e Fonction indiqu e pour faire face au...

Page 9: ...3 mm Als de instructies voor installaties voor de gaskooktoestel een grotere afstand boven aan gegeven moet rekening worden gehouden Alle voorschriften betreffende de afvoer van lucht moeten in acht w...

Page 10: ...en T1 T4 branden Als deze toets 2 seconden wordt ingedrukt schakelt de hoogste snelheid in die op 10 minuten is ingesteld Daarna wordt weer op de eerder ingestelde snelheid overgegaan Geschikt voor he...

Page 11: ...n interruptor bipolar con apertura de los con tactos de 3 mm como m nimo Si las instrucciones de instalaci n del disposi tivo de cocci n de gas sugieren la necesidad de una distancia mayor que la indi...

Page 12: ...endidas Presionada por 2 segundos activa la velocidad intensiva tempori zada en 10 minutos al final de los cuales regresa a la velocidad implementada precedentemente Adecuada para enfrentar las m xima...

Page 13: ...tru esdeinstala ododispositivode cozedurag ssugeremanecessidadedeuma dist nciamaiordoqueoindicadoacima neces s rioteremconta necess riorespeitartodasas normasreferentes sdescargasdear 2 USO Oexaustorf...

Page 14: ...s Se for premida durante 2 segundos activar a velocidade intensiva temporizada a 10 minutos Decorrido este per odo de tempo o sistema regressa velocidade a que estava anterior mente indicada para cond...

Page 15: ...eno 3 mm Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas indicano che necessaria una distanza maggiore di quella indicato sopra necessario tenerne conto Bisogna rispettare tutte le...

Page 16: ...er 2 Secondi attiva la velocit Intensiva temporizzata a 10 minuti al termine dei quali ritor na alla velocit precedentemente impostata Adatta a fronteggiare le massime emissioni di fumi di cottura Il...

Page 17: ...ovan angivna r n dv ndigt m ste det beaktas Man m ste f lja alla regler om luftutsl pp 2 ANV NDNING K ksfl kten r uteslutande avsedd f r hemanv ndning f r att eliminera k ksos Anv nd aldrig k ksfl kt...

Page 18: ...dje hastigheten Knapparna T1 T4 r t nda Tryckt i 2 sekunder aktiveras intensivhastigheten tidsinst lld p 10 minuter n r denna tid f rflutit terg r systemet till den tidigare inst llda hastigheten L mp...

Page 19: ...fyren spesifiserer en st rre av stand m du overholde dette F lg alltid gjeldende normer for luftutslipp 2 BRUK Viftehetten er utviklet utelukkende for hjem mebruk for motvirke lukter p kj kkenet Bruk...

Page 20: ...p ved den tredje hastigheten Knappene T1 T4 er tente Trykk i 2 sekunder for aktivere den intensive hastigheten i 10 mi nutter N r tiden er utl pt g r den automatisk tilbake til den tidligere innstilt...

Page 21: ...n noudatettava Kaikkia ilmanpoistoa koskevia m r yksi on noudatettava 2 K YTT Liesituuletin on tarkoitettu vain kotitalous k ytt n l koskaan k yt liesituuletinta muuhun tarkoitukseen kuin mihin se on...

Page 22: ...K ynnist moottorin kolmannella nopeudella Painikkeet T1 T4 palavat Kun painiketta painetaan 2 sekun nin ajan aktivoituu tehonopeus joka toimii 10 minuuttia Ajastetun ajan p tytty nopeus palaa asetett...

Page 23: ...23 RUSSIAN 1 650 I 120 0 04 3 2 3 W 4 Z 2 W Z...

Page 24: ...24 4 T1 L T4 T3 T2 T1 T2 T1 T2 T3 T1 T3 2 30 T1 T2 T3 T4 T4 T1 T4 2 10 L 5 1M EN60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7...

Page 25: ...hoz amelyen az rintkez k t vols ga minimum 3 mm Amennyiben a g zt zhely zembe helyez si tmutat ja azt rja el hogy a fentebb el rtn l nagyobb t vols g sz ks ges gy azt kell betartani Aleveg elvezet s r...

Page 26: ...a motort AT1 T4 gombok vil g tanak 2 m sodperces lenyomva tart sa 10 percig m k dteti az Intenz v sebess gfokozat majd ennek v g n a rendszer visszat r az el zetesen be ll tott sebess gre Nagymennyis...

Page 27: ...tli e je v n vodu k instalaci plynov ho spor ku uvedeno e je pot eba v t vzd lenost ne v e uveden je t eba to vz t v vahu Je t eba dodr ovat v echny normy t kaj c se odvodu vzduchu 2 POU IT Digesto by...

Page 28: ...nz vn rychlost na 10 minut po uplynut t to doby se navr t na rychlost nastavenou p edt m Je vhodn pro pou it p i maxim ln produkci v par z va en Tla tko blik L Zap n a vyp n syst m osv tlen o maxim ln...

Page 29: ...aspo 3 mm Ak je v n vode na pou itie plynov ho spotrebi a na varenie uveden e sa vy aduje v odstup ne je uveden vy ie dodr te pokyny z n vodu Musia sa dodr a v etky normy spojen s odvodom vzduchu 2 P...

Page 30: ...la en m na 2 sekundy aktivuje intenz vnu r chlos nastaven na 10 min t po ukon en ktor ch sa spotrebi vr ti k p vodne nastavenej r chlosti Vhodn na ods vanie ve mi ve k ch mno stiev p r z varenia Tla i...

Page 31: ...sz cej 3 mm Je li instrukcja instalacji urz dzenia do gotowania wskazuje na potrzeb zasto sowane wi kszej odleg o ci ni podana powy ej nale y to wzi pod uwag Nale y przestrzega wszystkich norm dotycz...

Page 32: ...o naci ni ciu tego przycisku na 2 sekundy aktywowana zostaje pr dko intensywna na 10 minut po tym czasie pr dko powraca do wcze niej ustawionej Dostosowana do obecno ci bardzo intensyw nych opar w z g...

Page 33: ...33 GREEK 1 650mm I 120mm 0 04mBar 3mm 2 3 W 4 Z 2 W Z...

Page 34: ...34 4 T1 L T4 T3 T2 T1 T2 T1 T2 T3 T1 T3 2 30 T1 T2 T3 T4 T4 T1 T4 2 10 L 5 LED 1M EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7 W...

Page 35: ......

Page 36: ...Uso_01 131118 991 0306 312_ver4 AGA RANGEMASTER GROUP PLC...

Reviews: