background image

4

Summary of Contents for MIDI

Page 1: ...one Emploi et entretien Gebrauch und Instandhaltung Use and maintenance Uso y manutención Macchina per caffè Machine à café Kaffeemaschinen Coffee machine Máquina para café S24 S26 S27 MIDI TECNA SYSTEM SYSTEM LE S20 ...

Page 2: ...O Untersuchungen und Tests um Ihnen in Bezug auf Funktionalität Sicherheit Leitungsfähigkeit sowie Design ein Produkt anbieten zu können das das Beste auf Markt befindliche ist Das Büchlein mit den Anwiesungen für eine korrekte Bedienung und Wartung der Maschine wird Ihnen behilflich sein das Beste aus Ihnem Gerät zu machen Wir hoffen dass unsere Erklärungen verständlich sind und dass Sie auch in ...

Page 3: ...rme a las siguientes normas EN 292 1 EN 292 2 EN 60335 1 EN 60335 2 15 EN 55014 EN 61000 3 EN 61000 4 Norme EN armonizzate Normes EN harmonisées Harmonisierte EN Norme Harmonized EN norms Normas EN armonizadas VSR S M ed 78 e 95 Norme applicate Normes appliquées Angewandte Vorschriften Applied standards Normas aplicadas Descrizione attrezzatura a pressione Description de l appareillage sous pressi...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...omandi 16 7 2 Strumenti di controllo 17 7 3 Avvio macchina 18 8 Uso 19 8 1 Come si prepara il caffe 19 8 2 Come di prepara il cappuccio 20 8 3 Come si riscalda una bevanda 20 8 4 Come di prepara il the camomilla etc 20 9 Regolazioni e tarature dosi 21 9 1 Per modelli S27 MIDI DE TECNA DE SYSTEM DE SYSTEM LE 21 9 1 1 Regolazione dosatura 21 9 1 2 Regolazione dosi di acqua 21 10 Manutenzione 22 10 1...

Page 6: ...ica di osservare scrupolosamente le istruzioni a cui è riferito onde evitare possibili danneggiamenti alla macchina o infortuni Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrá essere consegnato all utilizzatore Per un corretto uso e utilizzo dell apparecchio leggere attentamente il manuale e rispettare tutte le indicazioni in esso contenute Conservare con cura ...

Page 7: ...a surriscaldamento ecc in tervenire immediatamente a staccare l alimenta zione elettrica di rete chiudere i rubinetti del gas e dell acqua Utilizzare solo accessori e ricambi autorizzati dal produttore Questo significa garanzia di sicuro fun zionamento privo di inconvenienti Un errata installazione puó causare danni a persone e cose per i quali il costruttore non puó considerarsi responsabile 2 DE...

Page 8: ...8 2 1 Specifiche funzionali e composizione macchine mod S24 Fig 3 mod S26 mod MIDI CD mod S27 mod MIDI DE mod TECNA CD mod TECNA DE ...

Page 9: ...solo SYSTEM 8 Livello ottico solo SYSTEM 9 Manometro 10Interruttore generale e spia interruttore acceso 11Accenditore gas per modelli previsti 12Rubinetto gas valvolato per modelli previsti 13Pulsante vapore solo per modelli DE H TS 14Serbatoio acqua solo per modello s24 15 Lampada spia verde livello acqua 16 Lampada spia arancio di carico acqua 17 lampada spia mancana acqua serbatoio solo S24 18 ...

Page 10: ...10 mod SYSTEM 2CD 2CD H mod SYSTEM 2DE 2DE H mod SYSTEM 3CD 3CD H mod SYSTEM 3DE 3DE H mod SYSTEM 3DE H TS Fig 4 mod SYSTEM 2DE H TS mod SYSTEM LE 1 SYSTEM LE 2 SYSTEM LE 3 ...

Page 11: ...assa tensione 5Volt protezione termica sul motore della pompa termocoppia di controllo mancanza gas e termo stato di controllo termocoppia che chiude automa ticamente il rubinetto del gas termica salvaresistenze 2 5 Rumore aereo Nel posto di lavoro non viene normalmente superato il livello di pressione sonora di 70dB A 2 6 Vibrazioni Le macchine sono equipaggiate con piedini in gomma antivibrante ...

Page 12: ...0 430 430 430 H mm 465 465 465 465 465 465 465 Capacità caldaia lt 3 9 3 9 3 9 4 9 4 9 11 12 Serbatoio acqua lt 2 Peso macchina kg 31 38 38 50 53 63 76 Entrata acqua G 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 Scarico Ømm 14 14 14 14 14 14 Imballo Colli nr 1 1 1 1 1 1 1 Volume m3 0 18 0 18 0 18 0 24 0 28 0 33 0 37 Larghezza mm 495 495 495 660 780 900 1020 Profondità mm 670 670 670 670 670 670 670 Altezza mm 575 575...

Page 13: ...cchina qualora vi fossero dei mino ri nelle immediate vicinanze lasciare utilizzare la macchina a persone non ca paci o a minori ostruire le griglie di aspirazione o dissipazione calore con panni o altro lasciare aperti gli sportelli di rifornimento mod S24 utilizzare la macchina qualora risultasse bagnata o fortemente umida al di fuori della zona di erogazione 4 1 Controindicazione d uso Le macch...

Page 14: ...i elettrici Prevedere in prossimitá della macchina l area da destinare al macinadosatore vedere la relativa do cumentazione Normalmente le macchine sono dotate di un addol citore di tipo DP2 o DP4 che deve essere allacciato a cura dell installatore secondo le norme vigenti In caso di montaggio di un addolcitore diverso fare ri ferimento alla documentazione del prodotto scelto Fare predisporre dall...

Page 15: ...ti devono avere una aper tura uguali o superiore a 3 mm Si ricorda che ogni macchina deve essere dotata delle proprie sicurezze ATTENZIONE Se il cavo di alimentazione è danneggiato esse deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o co munque da una persona con qualifica simi lare in modo da prevenire ogni rischio 6 3 Allacciamento Posizionare il corpo macchina sul ...

Page 16: ...16 7 MESSA IN SERVIZIO 7 1 Comandi Fig 8 Fig 8 ...

Page 17: ... interrompere una erogazione in corso avviata con i tasti A B C D si deve tenere premuto il tasto E fino a che si spegne il led relativo al tasto premuto 5 Leva comando erogazione caffè Impugnare ed abbassare la leva per ottenere l erogazione del caffè 6 Volantino erogazione acqua calda mod S24 S36 MIDI CD Rubinetto ruotare in senso antiorario per aprire o in senso orario per chiudere 7 Interrutto...

Page 18: ...o antiorario l interruttore genera le 1 Fig 8 in posizione 1 si attiva la pompa che provvede a riempire la caldaia A livello raggiunto si ferma la pompa quindi ruotare in senso orario l interruttore generale 1 Fig 8 in po sizione 2 Ruotare il rubinetto del gas 13 Fig 8 in posizione verticale di aperto e tenere premuto il pulsante in corporato contemporaneamente premere ripetutamente a fondo il pul...

Page 19: ...ottengono caffé chiari e leggeri con pochissima crema mentre se la macinatura é troppo fine si ottengono caffé scuri e senza crema Inoltre é importante che il macinato sia fresco e con grossezza uniforme ottenibile se il macinadosatore ha le macine efficienti e la dose sia nella giusta quantitá circa 6 grammi per caffé Si consiglia di macinare la quantitá di caffé necessa ria all immediato fabbiso...

Page 20: ...ore tocchi il fondo Attivare il comando di erogazione vapore 10 Fig 8 Al raggiungimento della temperatura programma ta si ha l arresto di erogazione vapore Per continuare il riscaldamento a controllo manuale si deve mantenere premuto il tasto vapore La fase di riscaldamento programmato può essere interrotta in qualsiasi momento premendo lo stesso tasto di erogazione vapore E importante al fine di ...

Page 21: ...tere l operazione 7 di verifica per tutte le dosi variate Se si devono lasciare tutti i gruppi della macchina regolati con le stesse dosi le operazioni di program mazione caffè sono ultimate Se invece si desidera variare la dosatura di un altro gruppo 1 2 3 4 dosi occorre agire esattamente come indicato ai punti 1 7 sopra descritti agendo però solo sulla tastiera del gruppo prescelto 9 1 2 Regolaz...

Page 22: ...Azionare il comando di erogazione acqua calda 6 e lasciare defluire completamente l acqua Chiudere il comando e procedere al riempimento come descritto al paragrafo 7 3 10 MANUTENZIONE Le operazioni di manutenzione vanno effet tuate a macchina spenta e fredda e con la spina di alimentazione elettrica disinserita Al cune operazione specifiche richiedono il fun zionamento della macchina Per la puliz...

Page 23: ...sizionarlo sotto la lancia di erogazione acqua cal da Tenere premuto per almeno quattro secondi il pul sante di avvio erogazione 8 rilasciando il pulsan te l erogazione continua Raggiunti i due litri di acqua prelevata quattro litri per i modelli System premere di nuovo il pulsan te per arrestare l erogazione Per riutilizzare la macchina bisogna attendere che si ristabilisca il giusto equilibrio t...

Page 24: ...no nr 2 rigenerazioni al mese 1 ogni 15 giorni per 1000 caffé giorno DP4 nr 1 rigenerazione al mese per 1000 caffé giorno nr 2 rigenerazioni al mese 1 ogni 15 giorni per 2000 caffé giorno La presente tabella é stata stilata in riferimento al l acqua con durezza di 25 gradi francesi Per le modalità d uso vedere la documentazione annessa all addolcitore Fig 15 10 3 2 Rigenerazione Modello S24 Operaz...

Page 25: ... stilizzata fino a che il bruciato re si accende 5 1 2 3 4 Attendere circa 20 secondi quindi rilasciare la ma nopola del rubinetto valvolato ed il bruciatore rimar rà acceso la fiamma è visibile dal foro appositamente realizzato sul pannello posto dietro ai gruppo erogatori NOTA In caso di mancata accensione non insistere e rilascia re la manopola del rubinetto valvolato quindi verificare che la s...

Page 26: ... RIMEDI Operazionidicontrolloeseguibilidall utilizzatore da effettuare a spina staccata Per ogni altro tipo di anomalia o inconvenien te non specificato staccare la spina di cor rente astenersi da interventi diretti di ripara zione o verifica e rivolgersi al servizio tecni co di assistenza qualificato A Non si accende la macchina Controllare se è inserita la spina Controllare che ci sia corrente i...

Page 27: ...Mise en service 38 7 1 Commandes 38 7 2 Instruments de contrôle 39 7 3 Démarrage de la machine 40 8 Emploi 41 8 1 Comment préparer le café 41 8 2 Comment préparer le capuccino 42 8 3 Comment réchauffer une boisson 42 8 4 Comment préparer le thé la camomille etc 42 9 Réglages et calibrages doses 43 9 1 Pour les modèles S27 MIDI DE TECNA DE SYSTEM DE SYSTEM LE 43 9 1 1 Réglage dosage 43 9 1 2 Réglag...

Page 28: ...Modèle et version 3 Tension électrique 4 Marquage CE où cela est demandé 5 Numéro matricule 6 Données chaudière 7 Absorption totale de la machine 8 Niveau de protection 9 Puissance moteur 10 Puissance élément réchauffeur 11 Fréquence électrique 12 Marques de conformité 13 Année de fabrication Symbolique Signal de danger spécifiant d observer scrupuleusement les instructions auxquelles il se réfère...

Page 29: ...fage etc intervenir immédiatement en débranchant l alimentation électrique de réseau fermer les robinets de gaz et d eau N utiliser que des accessoires et des piéces de rechange autorisées par le fabricant Cela garantit un fonctionnement sûr sans inconvénients Une mauvaise installation peut causer des dommages aux personnes et aux choses pour lesquels le constructeur ne peut être considéré comme r...

Page 30: ...30 2 1 Spécifications fonctionnelles composition machines mod S24 mod S26 mod MIDI CD mod S27 mod MIDI DE mod TECNA CD mod TECNA DE Fig 3 ...

Page 31: ...nt SYSTEM 9 Manomètre 10 Interrupteur général et voyant interrupteur allumé 11 Allume gaz pour modèles qui le prévoient 12 Robinet gaz à soupape pour modèles qui le prévoient 13 Bouton vapeur seulement pour mod DE H TS 14 Réservoir eau seulement pour modèle S24 15 Voyant vert niveau d eau 16 Voyant orange d alimention de l eau 17 Indicateur lumineux manque d eau réservoir seulement S24 18 Indicate...

Page 32: ...32 mod SYSTEM 2CD 2CD H mod SYSTEM 2DE 2DE H mod SYSTEM 3CD 3CD H mod SYSTEM 3DE 3DE H mod SYSTEM 3DE H TS Fig 4 mod SYSTEM 2DE H TS mod SYSTEM LE 1 SYSTEM LE 2 SYSTEM LE 3 ...

Page 33: ...on thermique de contrôle sur le moteur de la pompe thermocouple de contrôle manque de gaz et thermostat de contrôle thermocouple qui ferme automatiquement le robinet du gaz dispositif thermique de sauvegarde des résistances là où il est prévu 2 5 Bruit aérien Sur les lieux de travail le niveau de pression sono re de 70 dB A n est normalement pas dépassé 2 6 Vibrations Les machines sont équipées de...

Page 34: ...30 430 430 430 430 430 H mm 465 465 465 465 465 465 465 Capacité chaudière lt 3 9 3 9 3 9 4 9 4 9 11 12 Réservoir eau lt 2 Poids machine kg 31 38 38 50 53 63 76 Entrée eau 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 Evacuation Ømm 14 14 14 14 14 14 Emballage Colis nr 1 1 1 1 1 1 1 Volume m3 0 18 0 18 0 18 0 24 0 28 0 33 0 37 Largeur mm 495 495 495 660 780 900 1020 Profondeur mm 670 670 670 670 670 670 670 Hauteur mm ...

Page 35: ... la réception Contrôler que la machine reçue soit celle qui est indiquée sur les documents d accompagnement y compris ses accessoires Contrôler qu elle n ait pas subie de dommages pendant le transport et dans le cas contraire avertir rapidement l expéditionnaire et notre bureau clients Les éléments d emballage sachets en pla stique polystyrène expansé clous cartons etc ne doivent pas être laissés ...

Page 36: ... subi de dommages Prévoir près de la machine la zone à destiner à la machine pour la mouture et le dosage du café voir la documentation correspondante Normalement les machines sont équipées d un adoucisseur de type DP8 ou DP12 qui doit être raccordé par l installateur suivant les normes en vigueur En cas de montage d un adoucisseur différent se référer à la documentation du produit choisi Faire pr...

Page 37: ...ayant des qualifications équivalentes de manière à éviter tout risque possible 6 2 Opérations préliminaires INSTALLATION DE LA SOUPAPE V A La soupape V A est installèe sur la partie supérieure de la chaudiére Lors de l installation désenfiler la languette de blocage A et s assurer que le tourillon se déplace librement Cette opération est de la plus grande importance pour garantir le fonctionnement...

Page 38: ...38 Fig 8 7 MISE EN SERVICE 7 1 Commandes Fig 8 ...

Page 39: ...az Bouton à déclic presser à fond pour créer l étincelle qui allume le gaz au brîleur 1 Interrupteur général Sélecteur à trois positions 0 éteint 1 donne du courant à bord de la machine sauf chauffage de la chaudiére et active la pompe pour le remplissage de la chaudière 2 donne aussi de courant aux éléments de chuaffage de la chaudière 1 1Interrupteur général Sélecteur à deux positions avec led l...

Page 40: ... arrête tourner dans le sens des aiguilles d une montre l interrupteur général 1 Fig 8 en position 2 Tourner le robinet du gaz 13 Fig 8 en position ver ticale ouvert et garder pressé le bouton incorporé en même temps appuyer plusieurs fois à fond sur le bouton piézo électrique 14 jusqu à ce que l étincelle allume le gaz en produisant la flamme suivre l opération en regardant par la fenêtre 20 Fig ...

Page 41: ...pide du café 8 1 Comment préparer le café Il est dangereux d effectuer le débit de café sans le porte filtre dans le groupe Décrocher le porte filtre du groupe de débit le taper renversé sur le tiroir de récolte des fonds sur la partie périphérique du filtre pour faire sortir les fonds attention à ne pas endommager le filtre Utiliser le filtre pour 1 ou 2 cafés suivant la nécessité Remplir le filt...

Page 42: ...r touche le fond Activer la commande de débit vapeur 10 Fig 8 Une fois que la température programmée est atteinte le débit de la vapeur s arrête Pour continuer le réchauffage à contrôle manuel il faut garder la touche vapeur pressée La phase de réchauffage programmé peut être interrrompue à tout moment en appuyant sur la même touche de débit vapeur Il est important afin d obtenir une uniformité de...

Page 43: ...et répéter l opération 7 de vérification pour toutes les doses variées Si l on doit laisser tous les groupes de la machine réglés avec les mêmes doses les opérations de programmation du café sont terminées Si au contraire on veut varier le dosage d un autre groupe 1 2 3 4 doses il faut agir exactement comme indiqué aux point 1 7 susmentionnés en n agissant que sur le clavier du groupe choisi 9 1 2...

Page 44: ...ations spécifiques ont besoin du fonctionnement de la machine Pour le nettoyage ne pas utiliser d instrument métalliques ou abrasifs comme pailles de fer brosses métalliques aiguilles etc et de détergents génériques alcool solvants etc Utiliser où cela sera nécessaire des détergents spéciaux pour les machines à café pouvant être achetés dans les centres d assistance technique spécialisés 10 1 Quot...

Page 45: ...ystem et le placer sous la lance de débit de l eau chaude Garder le bouton de démarrage 8 débit pressé pendant au moins quatre secondes en laissant le bouton de débit continu Lorsque les deux litres d eau prélevée sont atteints quatre litres pour le modèle System enfoncez de nouveau le bouton d arrêt du débit Pour réutiliser la machine il faut attendre que le bon équilibre thermique se réstablisse...

Page 46: ...our 500 cafés jour nr 2 régénérations par mois 1 tous les 15 jours pour 1000 cafés jour DP4 nr 1 régénération par mois pour 1000 cafés jour nr 2 régénérations par mois 1 tous les 15 jours pour 2000 cafés jour Ce tableau se réfère à une eau ayant une dureté de 25 degrés français Pour les modalités d emploi voir la documentation annexée à l adoucisseur 10 3 3 Régénération Modèle S24 Opération à effe...

Page 47: ...ue le brûleur s allume 5 1 2 3 4 Fig 16 Attendre environ 20 secondes puis relâcher la ma nette du robinet à soupape et le brûleur restera allumé la flamme est visible à travers l orifice destiné à cet effet sur le panneau à l arriére du groupe distrubuteurs ATTENTION Si le brûleur ne s allume pas ne pas insister et relâcher la manette du robinet à soupape puis vérifier que l etincelle d allumage s...

Page 48: ...S ET REMEDES Opérations de contrôle qui peuvent être effectuées par l utilisateur la prise étant débranchée Pour tout autre type d anomalie ou d inconvénient débrancher la fiche de courant s abstenir de toute intervention directe de réparation ou de vérification et s adresser au service technique d assistance qualifié A La machine ne démarre pas Contrôler que la prise soit branchée Contrôler qu il...

Page 49: ...5 1 Verpackung 57 5 2 Kontrolle am Maschinenempfang 57 6 Installation 58 6 1 Anschlüsse die durch den Kunden vorgesehen werden müssen 58 6 1 1 Wasser und Gasanschluß 58 6 1 2 Elektrischer Anschluß 59 6 2 Vorbereitungsarbeiten 59 6 3 Positionierung 59 7 Inbetriebnahme 60 7 1 Bedienung 60 7 2 Kontrollinstrumente 61 7 3 Inbetriebnahme der Maschinen 62 8 Gebrauch 63 8 1 Zubereitung von Kaffee 63 8 2 Z...

Page 50: ...nschäden zu verhindern die Hinweise auf die sich dieses Zeichen beziehen unbedingt beachten Dieses Heft ist ein wesentlicher Bestandteil der Maschine und muß dem Benutzer ausgehändigt werden Die darin enthaltenen Anweisungen sind genau zu beachten da sie für die Sicherheit bei der Installation beim Gebrauch und der Instandhaltung der Maschine von äußerster Wichtigkeit sind Es wird empfohlen dieses...

Page 51: ...on sich gibt oder sich überhitzen sollte sofort den Netzstecker ziehen und Gas und Wasserzufuhr abdrehen Zum Austausch von defekten Teilen nur vom Hersteller genehmigte Ersatzteile verwenden Dies gewährleistet Funktionstüchtigkeit ohne Störungen Eine nicht fachgerechte Installation kann zu Personen und Sachschäden führen für die der Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden kann 2 BESCHREIBUN...

Page 52: ...52 2 1 Eigenschaften und Zusammensetzung der Maschinen mod S24 Fig 3 mod S26 mod MIDI CD mod S27 mod MIDI DE mod TECNA CD mod TECNA DE ...

Page 53: ... für Modell SYSTEM 9 Manometer 10Hauptschalter und Kontrollampe für eingeschalteten Schalter 11Gasanzünder für die vorgesehenen Modelle 12 Gashahn mitVentil für die vorgesehenen Modelle 13Dampfdrucktaste nur für Modell DE H TS 14Wasserbehälter nur für Modell 24 15 Grüne Kontrollampe für Wasserniveau 16Orange Kontrollampe für Wasserzufuhr 17 Meldeleuchte Kein Wasser im Tankbehälter nur S24 18 Anzei...

Page 54: ...54 mod SYSTEM 2CD 2CD H mod SYSTEM 2DE 2DE H mod SYSTEM 3CD 3CD H mod SYSTEM 3DE 3DE H mod SYSTEM 3DE H TS Fig 4 mod SYSTEM 2DE H TS mod SYSTEM LE 1 SYSTEM LE 2 SYSTEM LE 3 ...

Page 55: ...einer Auffangwanne für vergossene Flüssigkeiten ausgestattet Die Arbeitsfläche hat ein Gitter mit einem darunterliegenden Behälter zum Auffangen der Flüssigkeiten Die Drucktasten zur Bedienung der Maschine befinden sich über dem Ausgabebereich in einer sicheren Lage Überlaufventil auf der hydraulischen Anlage und Überdruckventil auf dem Heizkessel gegen einen eventuellen Überdruck Rückschlagventil...

Page 56: ...30 430 430 430 H mm 465 465 465 465 465 465 465 Kesselkapazität lt 3 9 3 9 3 9 4 9 4 9 11 12 Wasserbehälter lt 2 Gewicht Maschine kg 31 38 38 50 53 63 76 Wassereingang 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 Abfluß Ømm 14 14 14 14 14 14 Verpackung Paket nr 1 1 1 1 1 1 1 Volumen m3 0 18 0 18 0 18 0 24 0 28 0 33 0 37 Breite mm 495 495 495 660 780 900 1020 Tiefe mm 670 670 670 670 670 670 670 Höhe mm 575 575 575 575...

Page 57: ...ert Auf der Verpackung befinden sich die üblichen Symbole die während des Transports und der Lagerung des Kartons beachtet werden müssen Während des Transports den Karton immer in vertikaler Position belassen nicht umkehren oder auf die Seite legen Den Karton mit Vorsicht handhaben Stöße und Wettereinflüsse vermeiden 5 2 Kontrolle am Maschinenempfang Kontrollieren Sie daß die erhaltene Maschine mi...

Page 58: ...rsehen siehe entsprechende Doku mentation Normalerweise sind die Maschinen mit einem Wasserenthärter des Typs DP8 oder DP12 ausgestattet welcher durch den Installateur gemäß den gültigenVorschriften angeschlossen werden muß Bei Montage eines anderen Wasserenthärters beachten Sie die Dokumentation des gewählten Produkts Lassen Sie sich durch den Installateur auch eine Schublade für das verbrauchte ...

Page 59: ...lossen wird 6 2 Vorbereitungsarbeiten V A VENTIL EINSETZUNUNG Das V A Ventil ist auf der oberen Seite des Kessels installiert Bei der Aufstellung nehmen Sie den Federkeil zum Klemmer A heraus und beobachten Sie dass der Zapfen des Ventiles frei fliesst Diese Operation ist sehr wichtig um eine korrekten Arbeitsweise des Ventiles zu gewâehrleisten 6 3 Positionierung Das Gerät auf der dafür vorgesehe...

Page 60: ...60 7 INBETRIEBNAHME 7 1 Bedienung Abb 8 Fig 8 ...

Page 61: ...uf die Taste wieder loslassen es werden zwei Kaffees aus demselben Gruppe zubereitet Die Kontrollampe erlischt wenn der Vorgang beendet ist E Eine Sekunde lang die Taste drücken die Kontrollampe leuchtet auf die Taste wieder loslassen die Dauerbrühung wird aktiviert E i n e Sekunde lang dieTaste drücken die Kontrollampe erlischt die Taste wieder loslassen die Dauerbrühung wird unterbrochen Um eine...

Page 62: ...asheizung Abb 8 Den Wasserzufuhrhahn 2 Abb 6 öffnen Den Gashahn 3 in Abb 6 öffnen Den Hauptschalter 1 Abb 8 im Gegen Uhrzeigersinn auf Position 1 drehen die Pumpe wird aktiviert und der Heizkessel gefüllt Wenn das Wasserniveau erreicht ist wird die Pumpe disaktiviert Im Uhrzeigersinn den Hauptschalter 1 Position 2 drehen Fig 9 17Niveauanzeiger mit Angabe von Minimum und Maximum Modelle SYSTEM Visu...

Page 63: ...n schnell ihr Aroma und werden ranzig Deshalb nur die benötigte Menge Kaffeebohnen mahlen 8 GEBRAUCH Alle Maschinen sind mit einem Tassenwärmer ausgestattet auf dem die Tassen gelagert und vorgewärmt werden Gut vorgewärmte Tassen sind die beste Gewähr für einen warmen und cremigen Kaffee 8 1 Zubereitung von Kaffee Den Filterträger von der Brühgruppe aushaken und auf die betreffende Schublade klopf...

Page 64: ...r so daß die Spritzdüse den Gefäßboden berührt Die Dampfausgabetaste 10 Abb 8 drücken Die Dampfausgabe wird automatisch gestoppt wenn die vorprogrammierte Temperatur erreicht worden ist Um die Erwärming manuell fortzusetzen muß man die Dampftaste gedrückt halten Die vorprogrammierte Erwärmungsphase kann immer durch Druck auf die Dampfausgabetaste unterbrochen werden Damit die Temperatur immer glei...

Page 65: ... zum Schluß wie unter Punkt 7 beschrieben alle abgeänderten Dosen überprüfen Wenn keine Abänderungen der bereits eingestellten Dosen vorgenommen werden müssen kann die Programmierungalsabgeschlossenbetrachtetwerden Wenn man hingegen die Dosierung einer anderen Brühgruppeabändernmöchte 1 2 3 4Dosen wieunter Punkten 1 7 beschrieben vorgehen jedoch nur die Tastatur der dazugehörigen Brühgruppe betäti...

Page 66: ...blassen Die Heißwasser Ausgabetaste betätigen und das ganze 6 Wasser ablassen Den Heißwasserhahn schließen und der Wasserbehälter wie unter Punkt 7 3 beschrieben wieder neu füller 10 WARTUNG Wartungsarbeiten müssen bei ausgeschalteter und abgekühlter Maschine vorgenommen und der Stecker muß immer herausgezogen werden Bestimmte Arbeiten können jedoch nur ausgeführt werden wenn die Maschine in Betri...

Page 67: ...nd halten Sie diesen unter die Heißwasseraislauflanze Die Drucktaste 8 zum Ausgabebeginn mindestens 4 Sekunden lang drücken nach dem Loslassen führt die Maschine eine Dauerbrühung durch Sobald 2 Liter Wasser 4 Liter bei den Modellen SYSTEM entnommen worden sind erneut auf die Taste drücken um die Brühung zu unterbrechen Für den erneuten Gebrauch der Maschine sollten Sie abwarten daß die Maschine d...

Page 68: ...n pro Monat n 1 alle 15 Tage bei 1000 Kaffees Tag DP4 nr 1 Regenerierung pro Monat bei 1000 Kaffees Tag nr 2 Regenerierungen pro Monat N 1 alle 15Tage bei 2000 Kaffees Tag Diese Tabelle wurde für eine Wasserhärte von 25 Grad französische Härte aufgestellt Für den Gebrauch beiliegende Anweisung beachten Fig 15 10 3 3 Regenerierung Modell S24 Diese Arbeit muß bei ausgeschalteter und abgekühlter Masc...

Page 69: ...sich an dem Gasregelhahn 1 die aus nachstehender Tabelle hervorgehende Düse 5 1 2 3 4 Fig 16 HINWEIS Sollte die Zündung nicht erfolgen ist es ratsam keinen weiteren Versuch vorzunehmen sondern Ventilhahn Handgriff loszulassen prüfen ob der Zündfunke an Brenner in Ordnung ist und deren Länge ca 5 mm beträgt Sollte sich die Flamme bei Loslassen des Handgriffs ausstellen müssen die Position des Therm...

Page 70: ...Dafür den Stecker aus der Steckdoseentfernen BeiallenanderenStörungen oder nicht aufgeführten Schwierigkeiten den Netzstecker ziehen und nicht versuchen den Schaden selbst zu beheben Wenden Sie sich direkt an ausgebildetes Fachpersonal A Die Maschine geht nicht an Prüfen Sie ob der Stecker in der Steckdose steckt Versichern Sie sich daß der Strom nicht ausgefallen ist und daß der Leitungsschutzsch...

Page 71: ...supply 80 6 1 2 Electric supply 81 6 2 Preliminary operations 81 6 3 Positioning 81 7 Setting up 82 7 1 Controls 82 7 2 Control instruments 83 7 3 Starting up 84 8 Use 85 8 1 Preparing coffee 85 8 2 Preparing cappuccino 86 8 3 Warming a beverage 86 8 4 Preparing tea camomile etc 86 9 Adjustments and settings of the dose 87 9 1 For S27 MIDI DE TECNA DE SYSTEM DE SYSTEM LE models 87 9 1 1 Adjusting ...

Page 72: ...Fig 2 Symbols Warning signal The instructions which refer to this signal must be followed with great care in order to avoid accidents or damage to the machine This manual is an integral and essential part of the product and must be delivered to the user The warnings contained in it must be read carefully as they supply important indications relating to the safety of installation use and maintenanc...

Page 73: ...packaging In an emergency such as fire unusual noise overheating etc take immediate action disconnecting the power and closing gas and water taps Only use original spare parts in order to avoid compromising the safety and proper functioning of the machine Erroneous installation may cause damage to people animals and things for which the manufacturer cannot be held responsible 2 DESCRIPTION The mac...

Page 74: ...74 2 1 Specifications and composition mod S24 Fig 3 mod S26 mod MIDI CD mod S27 mod MIDI DE mod TECNA CD mod TECNA DE ...

Page 75: ...STEM 8 Level indicator only SYSTEM 9 Gauge 10 Power on off switch and led 11 Gas lighter on specific models 12 Valved gas tap on specific models 13 Steam button only on models DE H TS 14 Water tank only on model S24 15 Water level lamp 16 Orange water supply lamp 17 Water shortage pilot light only S24 18 Resitor activate pilot loght only S26 19Group control level only SYSTEM LE A B C D E F S24 ok ...

Page 76: ...76 mod SYSTEM 2CD 2CD H mod SYSTEM 2DE 2DE H mod SYSTEM 3CD 3CD H mod SYSTEM 3DE 3DE H mod SYSTEM 3DE H TS Fig 4 mod SYSTEM 2DE H TS mod SYSTEM LE 1 SYSTEM LE 2 SYSTEM LE 3 ...

Page 77: ...anel thermal protection on the pump motor gas failure thermocouple and thermocouple control thermostat automatically closing gas tap resistance protection thermal relai 2 5 Aerial noise Noise level in the work place does not usually exceed 70dB A 2 6 Vibrations The machine is supplied with rubber vibration damping feet In normal working conditions the machine does not produce vibrations harmful to...

Page 78: ... 430 430 430 430 H mm 465 465 465 465 465 465 465 Boiler capacity in litr 3 9 3 9 3 9 4 9 4 9 11 12 Litres water in tankt 2 Machine weight kg 31 38 38 50 53 63 76 Water inlet 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 Ømm drainage 14 14 14 14 14 14 Packaging No of items 1 1 1 1 1 1 1 Volume m3 0 18 0 18 0 18 0 24 0 28 0 33 0 37 Lenhth mm 495 495 495 660 780 900 1020 Width mm 670 670 670 670 670 670 670 Height mm 575...

Page 79: ...ckaging The machine is delivered in a strong cardboard box with internal protection The packaging bears symbols which must be observed during handling and stocking of the item Always keep the package in a vertical position during transport Do not turn it over or lay it on its side and avoid bumping and exposure to atmospheric agents 5 2 Inspection on receipt Check that the machine received corresp...

Page 80: ... possible damage to the electric components Reserve an area near the machine for the installation of the coffee grinding and dosage machine see relevant documentation The machine is usually equipped with a water softener type DP8 or DP12 which must be connected by the user in compliance with the laws in force Should a different softener be installed refer to the documentation of the relevant produ...

Page 81: ...o be replaced by the manufac turer or by its technical assistance serv ice or by person with equivalent qualifica tion in order to prevent any risks 6 2 Preliminary operations ANTISUCTIONVALVE INSTALLATION On the top of the boiler there is the antisuction valve When installing the machine be sure to remove the plastic fork A and check that the pin B is not blocked This operation is very important ...

Page 82: ...82 7 SETTING UP 7 1 Controls Fig 8 Fig 8 ...

Page 83: ...d turns off and dispensing ceases D Press the button for a second led on release the button two big cups of coffee are dispensed from the same unit The led turns off and dispensing ceases E Press the button for a second led on release the button coffee is continuously dispensed Press the button for a second led off release button continuous dispensing of coffee ceases To interrupt dispensing takin...

Page 84: ...rn on the water supply tap 2 Fig 6 Turn on the main switch 1 1 Fig 8 the boiler is filled and the heater is activated Wait for the machine to reach its working pressure gauge needle 15 Fig 8 on green area and to reach the correct heat level Model MIDI TECNA SYSTEM Fig 8 Turn on the water supply tap 2 Fig 6 Turn the main switch 1 Fig 8 in an anticlockwise direction the pump is activated filling the...

Page 85: ...ensing unit and knock any grouts out into the drawer especially provided for this purpose taking care not to damage the rim of the filter Use the filter for 1 or 2 coffees according to need Fill the filter with the measure of coffee level it off and press it down gently with the presser Remove any ground coffee that has stuck to the rim of the filter while pressing If ground coffee is left on the ...

Page 86: ...ter coloured drink draw fresh water from an ordinary tap and proceed with the heating phase as described in point 8 3 Version De H TS LE Use a high and narrow half filled jug at least half a litre Place the jug under the spout so that the nozzle touches the bottom Press the steam button 10 Fig 8 When the programmed temperature is reached steam is no longer emitted To manually continue the heating ...

Page 87: ... freshly ground coffee Then carry out point 6 and repeat point 7 to check all changed doses If all units are to be programmed with the same doses the selection of coffee doses is finished If the dosage of another unit is to be changed 1 2 3 4 doses proceed as indicated in the above mentioned point 1 7 using only the button panel of the selected unit 9 1 2 Adjusting the quantity of hot water Procee...

Page 88: ...there is still some pressure Using the hot water tap 6 drain off all the water Turn off the tap and refill as described in paragraph 7 31 10 MAINTENANCE Maintenance operations have to be carried out when the machine is off and cold and the plug is disconnected Some particular operations have to be effected when the machine is operating Do not clean the machine by using metal or abrasive devices su...

Page 89: ...at least two litres od water four litres dor model System and place it unter the hot water spout Hold down the delivery button 8 for at least four second When this button is released the machine will deliver water continuously After two litres have been drawn off four litres for the model System press the delivery button again to stop dispensing Wait for the machine to re establish its correct the...

Page 90: ...generations per month once a fortnight for 1000 coffees day DP4 nr 1 regeneration per month for 1000 coffees day nr 2 regenerations per month once a fortnight for 2000 coffees day This table has been drawn up according to a water hardness of 25 degress calculated on the French scale See the documentation included with the softener for the instructions for use Pour the solution through the filter a...

Page 91: ...technically qualified person The machine leaves the factory all set for use with liquid gas GPL The gas regulator 1 is therefore fitted with the appropriate injector shown in the table below The primary air intake regulator 2 is set with the reference notch showing GPL corresponding to the fixture screw 3 The flame is regulated minimum and maximum to suit this type of gas If the machine is to be u...

Page 92: ...rs 13 PROBLEMS AND REMEDIES Check operations to be carried out by the user with the plug disconnected For any type of problem or inconvenience not specifically indicated disconnect the plug and contact our service centre without attempting any direct repairs A The machine does not start check that the plug is connected In case of power failure wait for the power to return and check if the earth le...

Page 93: ...rica 103 6 2 Operaciones preliminares 103 6 3 Instalación 103 7 Puesta en servicio 104 7 1 Mandos 106 7 2 Instrumentos de control 107 7 3 Puesta en marcha de la máquina 108 8 Uso 105 8 1 Cómo se prepara el café 107 8 2 Cómo se prepara el capuchino 108 8 3 Cómo se calienta una bebida 108 8 4 Cómo se preparan té manzanilla etc 108 9 Regulación y calibraciones del las dosis 109 9 1 Para modelos S27 M...

Page 94: ... Señal de peligro que indica la necesidad de atenerse escrupulosamente a las instrucciones a las que se refiere con el fin de evitar posibles daños a la máquina o accidentes Este folleto constituye una parte integrante y esencial del producto y deberá ser entregado al usuario Para un empleo correcto del aparato leer atentamente el manual y atenerse a todas las indicaciones presentadas en él Guarda...

Page 95: ...c intervenir inmediatamente y desconectar la alimentación eléctrica de red cerrar los grifos del gas y del agua Utilizar sólo accesorios y repuestos autorizados por el productor Esto significa garantía de seguro funcionamiento sin inconvenientes Una instalación errada puede ocasionar daños a personas y cosas frente a los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable 2 DESCRIPCIÓN DE LA...

Page 96: ...96 2 1 Especificaciones funcionales y composición de las máquinas mod S24 Fig 3 mod S26 mod MIDI CD mod S27 mod MIDI DE mod TECNA CD mod TECNA DE ...

Page 97: ...carga manual agua sólo SYSTEM 8 Nivel óptico sólo SYSTEM 9 Manómetro 10 Interruptor general y testigo interruptor encendido 11 Encendedor gas para modelos previstos 12Grifo gas con válvula para modelos previstos 13Pulsante vapor sólo para modelos DE H TS 14Depósito agua sólo para modelo S24 15 Lámpara testigo verde nivel agua 16Lámpara testigo naranja carga agua 17 Lámpara testigo falte de agua de...

Page 98: ...98 mod SYSTEM 2CD 2CD H mod SYSTEM 2DE 2DE H mod SYSTEM 3CD 3CD H mod SYSTEM 3DE 3DE H mod SYSTEM 3DE H TS Fig 4 mod SYSTEM 2DE H TS mod SYSTEM LE 1 SYSTEM LE 2 SYSTEM LE 3 ...

Page 99: ...baja tensión 5 Voltios protección térmica sobre el motor de la bomba termopar de control falta gas y termóstato de control termopar que cierra automáticamente el grifo del gas térmica salva resistencias donde previsto 2 5 Ruido aéreo En el puesto de trabajo por lo general no se supera nunca el nivel de presión sonora de 70 dB A 2 6 Vibraciones Las máquinas están provistas de patas de goma anti vib...

Page 100: ...30 430 430 430 430 H mm 465 465 465 465 465 465 465 Capacidad caldera l 3 9 3 9 3 9 4 9 4 9 11 12 Deposito agua l 2 Peso máquina kg 31 38 38 50 53 63 76 Entrada agua 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 Descarga Ømm 14 14 14 14 14 14 Embalaje Paquete nr 1 1 1 1 1 1 1 Volumen m3 0 18 0 18 0 18 0 24 0 28 0 33 0 37 Anchura mm 495 495 495 660 780 900 1020 Profundidad mm 670 670 670 670 670 670 670 Altura mm 575 57...

Page 101: ...tán aplicados las simbologías convencionales a las cuales hay que atenerse du rante el desplazamiento y el almacenamiento del bulto Efectuar el transporte manteniendo siempre el bulto en posición vertical no volcarlo ni cargarlo sobre un lado procediendo con cau tela a fin de evitar choques o exposición a las intemperies 5 2 Control en el momento de la recepción Comprobar que la máquina recibida s...

Page 102: ...s daños que los componentes eléctricos hayan podido sufrir Prever en proximidad de la máquina una zona a de stinar para el moledor dosificador véase la relativa documentación Normalmente las máquinas viene provistas de un eliminador de caliza de tipo DP2 o DP4 que ha de ser enlazado a cargo del instalador según las normas vigentes En caso de montaje de un eliminador de caliza diferente referirse a...

Page 103: ...ar de modo que se pueda prevenir cualquier riesgo 6 2 Operaciones preliminares INSTALACION DE LA VALVULA V A En la parte superior de la caldera hay la valvola v a mientras instalen la maquina tiene que sacar le lengüeta A y asegurarse de que el pernio B se mueva libremente Esa operacion es de la maxima importancia para el correcto funcionamento de la maquina 6 3 Instalación Colocar el cuerpo de la...

Page 104: ...104 7 PUESTA EN SERVICIO 7 1 Mandos Fig 8 Fig 8 ...

Page 105: ...ada la preparación D Pulsar la tecla durante un segundo led encendido soltar la tecla se activa la preparación de dos cafés largos por el mismo grupo El led se apaga una vez terminada la preparación E Pulsar la tecla durante un segundo led encendido soltar la tecla se activa la preparación continua de café Pulsar la tecla durante un segundo led apagado soltar la tecla se para la preparación contin...

Page 106: ...tiva la bomba que se encarga de llenar la caldera Una vez alcanzado el nivel la bomba se para luego girar en sentido horario el interruptor general 1 Fig 8 sobre la posición 2 Girar el grifo del gas 13 Fig 8 in posición vertical de abierto y mantener apretado el pulsante incorporado al mismo tiempo apretar repetidamente a fondo el pulsante del piezoeléctrico 14 hasta que la chispa encienda el gas ...

Page 107: ...o Parasacarun caféesimportantequelaregulacióndela moledura corresponda a una preparación del café entre 25 y 30 segundos Si la moledura es demasiado gruesa se sacan cafés claros y ligeros con muy poca crema mientrasquesilamoleduraesdemasiadofina sesacan cafés oscuros y sin crema Además tiene mucha importanciaqueelmolidoseafrescoyquetengagrosor uniforme que se obtiene si el molinillo dosificador ti...

Page 108: ...está suavizada la bebida por lo general toma un color más oscuro si se desea lograr un color más claro hay que proceder con el calentamiento del agua como descrito en el apartado 8 3 utilizando agua fre scatomadadeungrifoquesuministreaguanosuavizada Activar el mando de suministro de vapor 10 Fig 8 Una vez alcanzada la temperatura programada se produce el paro del suministro de vapor Para seguir ca...

Page 109: ...ración 7 de verificaciónparatodaslasdosisquesehayancambiado Si hay que dejar todos los grupos de la máquina ajustados para una misma dosis las operaciones de programación del café han terminado Si por el con trario se desea variar la dosificación de otro grupo 1 2 3 4 dosis hay que actuar exactamente como indicado en los puntos 1 7 anteriores pero actuando sólo sobre el teclado del grupo que inter...

Page 110: ...nte 6 y dejar fluir completamente el agua Cerrar el mando y proceder con el llenado como descrito en el aparado 7 3 10 MANUTENCIÓN Las operaciones de manutención se deben efectuar con la máquina apagada y fría y con el enchufe de alimentación desconectado Algunas operaciones específicas necesitan que la máquina esté en funciónamento Para la limpieza no utilizar utensilios metálicos o abrasivos com...

Page 111: ... los modelos System y colocarlo debajo de la lanza de suministro el agua caliente Mantener apretado durante porlo menos cuatro segundos el pulsante de activación del suministro 8 soltando el pulsante el suministro sigue Una vez sacados los litros de agua cuatro litros para los modelos System apretar de nuevo el pulsante para parar el suministro Para utilizar de nuevo la máquina hay que esperar que...

Page 112: ...ción al mes para 500 cafés día nr 2 regeneraciones al mes 1 cada 15 días para 1000 cafés día DP4 nr 1 regeneración al mes para 1000 cafés día nr 2 regeneraciones al mes 1 cada 15 días para 2000 cafés día Esta tabla ha sido redactada con referencia a una dureza del agua de 25 grados franceses Para las modalidades de empleo véase la documentación adjuntada al eliminador de caliza Fig 15 10 3 2 Regen...

Page 113: ...gundos y al soltar la manecilla el quemador queda encendido la llama se puede ver a través del orificio realizado expresamente en el panel puesto detrás de los grupo de erogación 5 1 2 3 4 Fig 16 NOTA En caso de falta de encendido no insistir Soltar la manecilla del grifo de válvula y controlar que la chispa sea regular y de unos 5 mm aprox de largo En caso de que la llama se apague al soltar la m...

Page 114: ... Y SOLUCIONES Operaciones de control que el usuario puede efectuar con la clavija de alimentación eléctrica desconectado el enchufe Paratodootrotipodeanomalíaoinconveniente no especificado desconectar el enchufe abstenersedeefectuarinterven cionesdirectas dereparaciónoverificaciónydirigirsealservicio técnico de asistencia autorizado A La máquina no se enciende Comprobar que el enchufe esté conecta...

Page 115: ... livello Vert eau a niveau Guen wasser auf stand Green water at level Verde agua a nivel LS Spia interr generale Voyant interr general Hauptschalterkontrollampe Warning light Espia interruptor general MO Morsettiera Bornes Klemme Clamp Borne MP Motore pompa Moteur pompe Pumpen motor Motor Pump Motor bomba P Pressostato Pressostat Pressostat Pressure Presostato PA Pulsante acqua Poussoir pour l eau...

Page 116: ... MT GV GV 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D A B C D S24 115 230 240 SE_1261 SCH B MP N M M B GV M B BI GV B G N F N SL SR C N O N O 1 2 4 6 7 8 9 CA 3 2 1 B GV M MO SOLO PER VERSIONI 115V ONLY FOR 115V VERSION B M M SR 21 22 EG R B GV EC G M GV R M B SR 22 12 21 11 M B M B P IC R N 2 5 1 4 M B L1 G M SL BI B GR 3 2 1 B PL NOV 2002 ...

Page 117: ... 4 6 7 8 9 CA L N SL CONNESSIONE ELETTRICA MAIN CONNECTION EUROPA EUROPA U S A AUSTRALIA 1 2 3 M B N V BI M GV B SOLO PER VERSIONI 115V ONLY FOR 115V VERSION B M M SR 21 22 L3 R EG EC L1 L2 MT IG MP N M GV G G G R B M M B GV GV A A M B SR 22 12 21 11 M B P IC R N 2 5 1 4 M B 3 2 1 B GV M GV GV B M 1 4 2 5 B M MO BI M NOV 2002 ...

Page 118: ...IA 1 2 3 M B N V BI M GV B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D A B C D S27 115 230 240 SE_1262 SCH B SOLO PER VERSIONI 115V ONLY FOR 115V VERSION B M M SR 21 22 NOV 2002 V G CV SL PU BI AR G R AR G R N BI M GV B CEM CN2 CN1 CBT PA G V N MP N M BI GV L1 G BI EC G BI GV EG R BI GV ED AR BI GV R M B SR 22 12 21 11 M B P M B CBT ...

Page 119: ...119 S20 SYSTEM LE 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D A B C D S 20 SYSTEM LEVA 400V 3N SE_1281 SCH B NOV 2002 L2 N RC P TS IG M LG CN1 L1 L3 RS IS EC LC F N SL SR C N O N O 1 2 4 6 7 8 9 CA SL ...

Page 120: ...120 S20 SYSTEM 2 DE MIDI DE TECNA DE ...

Page 121: ...121 S20 SYSTEM 3 DE ...

Page 122: ... SL SR C N O N O 1 2 4 6 7 8 9 CA EVG2 BN GV EVG3 GV EC GV RS BN RS B R L1 R B MP M GR M IG2 IG3 L2 N R N B RP AR B RP SL 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D A B C D S20 SYSTEM 2 3 CD TECNA CD SE_1283 SCH B NOV 2002 400V 3N TECNA IG1 BN GV RS EVG1 EA IEA N BB RS N TECNA EE RS IS ...

Page 123: ...123 S20 230V 2 110 V 2 230 V 3 ...

Page 124: ...IDI CD 400V 3N SE_1287 SCH B NOV 2002 L2 N RC P TS IG M LG CN1 L1 L3 N B RS GV N R AR F N SL SR C N O N O 1 2 4 6 7 8 9 CA EVG1 N GV EVG2 GV EC GV BI N BI B R L1 R B MP M VI M IG1 B AR BI N IG2 B AR BI N L2 N R GV N B RP AR B RP RS SL N B GV N GV S20 MIDI CD ...

Page 125: ...125 ...

Page 126: ...126 ...

Page 127: ...127 ...

Page 128: ... Handbuches ohne schriftliche Genehmigung der Fa RANCILIO SPA ist verboten Die firma RANCILIO behält sich vor eventuell notwendige Änderungen jederzeit durchzuführen GB Reserved property Partial or total reproduction of this manual is forbidden without written authorisation of RANCILIO S P A RANCILIO reserves the right to effectuate in any given moment any modifications which are considered necess...

Reviews: