Rancilio CLASSE 9 Series User Manual Download Page 43

43

Barista

Oper

ador

Oper

ador

Accensione con timer (Classe 9 USB)

Encender con el temporizador (Classe 9 USB)
Ligar com temporizador (Classe 9 USB)

Spegnimento con timer (Classe 9 USB)

Apagar con el temporizador (Classe 9 USB)
Desligar com temporizador (Classe 9 USB)

1

Accensione automatica della macchina

Encendido automático de la máquina

Ligar a máquina automaticamente

2

Desligar a máquina automaticamente

Spegnimento automatico della macchina

Apagado automático de la máquina

Programmare prima il timer – raccomandiamo di utilizzare il promemoria 
«richiesta lavaggio» per eff ettuare la pulizia durante l’orario di lavoro

Primero, programar el temporizador. Nosotros recomendamos utilizar el 
«recordatorio de limpieza» para realizar la limpieza durante el funcionamiento
Programar primeiro o temporizador – recomendamos usar o «Lembrete de 
limpeza», para a execução da limpeza durante a operação

Anche se raccomandiamo di non chiudere il rubinetto in caso di utilizzo del timer, 
noi come produttore non possiamo essere ritenuti responsabili per danni a persone, 
animali o cose.

A pesar de que nosotros recomendamos no cerrar el grifo cuando se está utilizando 
el temporizador, como fabricantes no podemos aceptar ninguna responsabilidad por 
daños a personas, animales o cosas.
Apesar de recomendarmos não fechar o registro de água com a utilização do tempo-
rizador, como fabricante não nos responsabilizamos por danos a pessoas, animais e 
bens materiais.

1

Eff ettuare la «pulizia giornaliera» non appena appare il 
promemoria

Cuando aparece el recordatorio de limpieza «Limpieza diaria», 
realizar la limpieza 

Ao aparecer o lembrete de limpeza, executar a «Limpeza 
diária»

Interruptor ON / OFF

Encendido / Apagado

Accensione / Spegnimento

Esperar hasta que la caldera esté llena y esperar hasta que se 
alcance la presión de caldera

Aguardar até a caldeira ter terminado o enchimento e aguardar 
até que a pressão da caldeira seja alcançada

Aspettare che la caldaia si sia riempita e aspettare il 
raggiungimento della pressione nella caldaia

Presionar el boton 

D

 del primer grupo durante 5 seg. para entrar en stand-by. La maquina se activa presionando cualquier boton.

Mantenha o botão 

D

 do grupo esquerdo pressionado durante 5 seg. para comutar a máquina para stand-by. Volte a activar a máquina pressionando qualquer botão.

Tenere premuto il tasto 

D

 del gruppo di sinistra per 5 sec. per mandare la macchina in stand-by. Per riattivare la macchina premere un tasto qualsiasi.

Summary of Contents for CLASSE 9 Series

Page 1: ...d les instructions d installation Bedienungsanleitung Zuerst Installationsanleitung lesen Manuale d uso Leggere prima manuale d installazione Manual do utilizador Ler primeiro as instruções de instalação Manual de instrucciones Leer previamente las instrucciones de instalación ...

Page 2: ...un de nos fidèles clients à l avenir Les machines de la série CLASSE 9 ont été conçues pour préparer des cafés espresso et d autres boissons chaudes à usage professionnel Caro cliente Estimado cliente Gentile cliente Grazie per averci accordato la Sua fiducia Siamo sicuri che il prodotto che Lei ha acquistato risponderà in pieno alle Sue aspettative Il prodotto che Lei si accinge ad usare è il risul...

Page 3: ...structions Use and maintenance Original Bedienungsanleitung Gebrauch und Instandhaltung Instructions originales Emploi et entretien 4 Istruzioni originali Uso e manutenzione Instrucciones originales Uso y manutención Manual de instruções originais Utilização e manutenção 39 ...

Page 4: ...settings Model USB Was tun wenn Que faire si 27 What if Automatische Reinigung der Brühgruppen Modell USB Automatic cleaning of the group heads Model USB Nettoyage automatique des groupes d infusion Modèle USB 16 Automatische Reinigung der Brühgruppen Modell S Automatic cleaning of the group heads Model S Nettoyage automatique des groupes d infusion Modèle S 17 Tägliche Reinigung Dampfhahn iSteam ...

Page 5: ...lairage Beleuchtung Illumination Bouton d eau chaude Taste n Heisswasser Hot water button s Eclairage latéral bleu Seitliche Beleuchtung blau Lateral illumination blue Sortie d eau chaude Heisswasserauslauf Hot water spout Commutateur d éclairage Modèle S Lichtschalter Modell S Light switch Model S Groupe d infusion porte filtres Brühgruppe Siebträger Group head Filter holder optionnel optional opt...

Page 6: ... Café Coffee 6 Produits 6 Produkte 6 Products 2 Tassen 2 Tasses 2 cups Coffee buttons Model S Kaffee Tasten Modell S Boutons de café Modèle S Start Stopp Brühung Commencer arrêter le dosage Start Stop dispensing Vue d ensemble Übersicht Overview Fonction des boutons Funktion der Tasten Buttons function Taste Tecla button Taste Bouton button Eingabe Entrée Enter Zurück Terminer ESC Aufheizen Chauff...

Page 7: ...ng element and wait for reaching the boiler pressure Boilerheizung einschalten und warten bis der Boilerdruck erreicht ist Allumer le chauffage de la chaudière et attendre que la pression dans la chaudière soit atteinte Tassenwärmer nach Bedarf Chauffe tasses si besoin Cup warmer as required Remove filter holder knock it out and lock it again Siebträger entfernen ausklopfen und wieder einsetzen Ret...

Page 8: ...st den Timer programmieren wir empfehlen die Reinigungserinnerung zu benutzen um die Reinigung während des Betriebs durchzuführen Commencer par programmer la minuterie nous recommandons d utiliser le rappel de nettoyage pour effectuer le nettoyage en cours de service Even we recommend with the use of the timer not to close the water tap we as the manufacturer cannot be considered resposible in cas...

Page 9: ...f stellen Placer la les tasse s sous l écoulement du café 5 6 Use a filter for 1 or 2 coffees as required Nach Bedarf Filtersieb für 1 oder 2 Kaffees verwenden Selon les besoins utiliser un filtre pour 1 ou 2 cafés Remove filter holder and knock it out Siebträger entfernen und ausklopfen Retirer le porte filtres et le secouer Filtersieb nicht beschädigen Ne pas endommager le filtre Do not damage the fil...

Page 10: ... grande quantité d eau chaude Modèle USB Kontinuierliche Zubereitung startet Une préparation continue commence Continuous preparations starts 2 3 Press button again when desired amount is poured Taste nach Erreichen der gewünschten Menge nochmals drücken Appuyer de nouveau sur la touche quand la quantité souhaitée est atteinte Press the requested hot water button Gewünschte Taste Heisswasser drück...

Page 11: ...stoss nach unten drücken Baisser le C lever pour obtenir de la vapeur Zum Beenden zurückstellen Relever pour arrêter la vapeur Push back to stop steam Push up C lever for continuous steam Für kontinuierlichen Dampfbezug C lever nach oben drücken Relever le C lever pour obtenir de la vapeur continue or oder ou Achtung Heisse Oberflächen Attention surfaces brûlantes Warning Hot surface 2 sec Purge an...

Page 12: ...Steam dans le lait Beenden Taste nochmals betätigen Terminer appuyer une nouvelle fois sur le bouton To stop Press the button again Wait for end of preparation Ende der Zubereitung abwarten Attendre la fin de la préparation 3 Remove product when finished Fertiges Produkt entnehmen Retirer la tasse de produit préparé 4 Purge and clean iSteam iSteam spülen und feucht abwischen Rinçer et nettoyer l iSt...

Page 13: ...der Brühgruppe De l eau s écoule du groupe d infusion 2 Current setting of the cup warmer appers in the display Aktuelle Einstellung des Tassenwärmers erscheint im Display Le réglage actuel du chauffe tasse s affiche sur l écran Réglage du chauffe tasse Modèle USB Einstellung Tassenwärmer Modell USB Setting up cup warmer Model USB 4 Level is stored when the button is not pressed anymore or another...

Page 14: ...nd clean the portafilter with a cloth that does not damage it Den Siebträger entleeren und mit einem Tuch reinigen das ihn nicht beschädigt Vérifiez et nettoyez le porte filtre avec un chiffon pour ne pas l endommager Flush brewing group for 2 3 sec Brühgruppe spülen für 2 3 Sek Rincer le groupe d infusion pour 2 3 sec Automatic cleaning according the instructions on the following pages Automatische ...

Page 15: ...wieder einsetzen Retirer la grille du porte tasses nettoyer l orifice de sortie de l écoulement Replacer la grille du porte tasses Clean housing with damp cloth Gehäuse feucht abwischen Nettoyer carrosserie avec chiffon humide Bei Edelstahlteilen in Satinierrichtung wischen Nettoyer les pièces en acier inox dans le sens de la finition satinée Follow the grain of the satin finish on stainless steel pa...

Page 16: ...l nettoyage est activé un message s affiche sur l écran à l heure prédéfinie When prompted hold button C of the left group until Coffee Cleaning is displayed or hold button C for 5 sec to start manually Bei Aufforderung Taste C der linken Brühgruppe halten bis Kaffeereinigung angezeigt wird oder Taste C 5 Sek halten um manuell zu starten Quand demandé tenir poussé le bouton C de la groupe gauche ju...

Page 17: ...oppt automatisch S arrête automatiquement Stops automatically Activate the cleaning phase Reinigungsprozess starten Activer la phase de nettoyage Clean the filter and insert blind filter disk Filter reinigen und Blindfilterscheibe einsetzen Nettoyer le filtre et insérer le disque filtre aveugle Add cleaning detergent for coffee machines Reinigungsmittel für Kaffeemaschinen zugeben Ajouter le produit de...

Page 18: ...matisch S arrête automatiquement Stops automatically Activate the rinsing phase Spülprozess starten Activer la phase de rinçage Take out blind filter disk Blindfilterscheibe entfernen Retirer le disque filtre aveugle 7 8 9 Insert blind filter disk and lock filter holder again Blindfilterscheibe einsetzen und Siebträger wieder einsetzen Insérer le disque filtre aveugle et remettre le porte filtres ...

Page 19: ...isungen auf der Verpackung beachten Il faut suivre les instructions sur l emballage Follow the directions on the package Reinigungslösung entleeren und Behälter mit frischem Wasser füllen Vider la solution de nettoyage et remplir le réservoir d eau fraîche Empty cleaning solution and fill container with fresh water Dampfhahn in Wasser eintauchen und aufheizen Plonger la lance vapeur dans l eau et f...

Page 20: ...en desired amount is poured Taste nach Erreichen der gewünschten Menge nochmals drücken Appuyer de nouveau sur la touche quand la quantité souhaitée est atteinte Push button E again to store new settings Einstellungen mit Taste E speichern Appuyer de nouveau sur la touche E pour mémoriser les nouveaux réglages For machines with 4 products repeat steps 2 5 for each group head Für Maschinen mit 4 Pr...

Page 21: ... une tasse sous le groupe d infusion 3 1 Kaffees zubereiten um Menge zu prüfen Préparer des cafés pour vérifier les doses Prepare coffees to check the doses Schritt 2 4 für jede Taste wiederholen Répéter les étapes 2 à 4 pour chaque touche Repeat steps 2 4 for each button Zubereitung startet La préparation commence Preparations starts Press the button to be programmed B C or D Zu programmierende Ta...

Page 22: ...on blinks Push button E of the left group head for 10 sec Taste E der linken Brühgruppe 10 Sek gedrückt halten Appuyer sur le bouton E du groupe à gauche pendant 10 sec 5 Press button again when desired amount is poured Taste nach Erreichen der gewünschten Menge nochmals drücken Appuyer de nouveau sur le bouton quand la quantité souhaitée est atteinte 4 Preparation starts Zubereitung startet La pr...

Page 23: ...s Maschine zudecken an einem trockenen vor Witterungseinflüssen geschützten Ort lagern Couvrir la machine et l entreposer dans un endroit sec non exposé aux intempéries Only a qualified person is allowed to disconnect the machine from the main power supply Maschine nur von einem Fachmann von den Versorgungsnetzen trennen lassen Seule une personne qualifiée est autorisée à déconnecter la machine de l ...

Page 24: ...nstellung mit Tasten C speichern Mémoriser le réglage avec le bouton C Modify setting with button A B Einstellung mit Tasten A B ändern Modifier le réglage avec les boutons A B 2 Select setting with button A B see next page Einstellung mit Tasten A B auswählen siehe nächste Seite Sélectionner le réglage avec les boutons A B voir page suivante Confirm setting with button C Einstellung mit Tasten C an...

Page 25: ...undbeleuchtung Display bleibt EIN Défilement OFF éclairage de fond de l affichage reste ON Side and cup lights ON OFF Seiten und Tassen Beleuchtung EIN AUS Eclairage latéral et des tasses ON OFF Enables disable the XCelsius look and change the illumination scheme on the brewing group Schaltet den XCelsius Look ein aus und wechselt das Beleuchtungsschema der Brühgruppe Active désactive l esthétique ...

Page 26: ...team STEAMED MILK HEISSE MILCH LAIT CHAUDE Displays the number of brewing of each beverage since last reset Zeigt die Anzahl der Bezüge pro Getränk seit dem letzten Reset Affiche le nombre de préparations de chaque boisson depuis la dernière remise à zéro Reset all product counters Setzt alle Produktzähler zurück Remet tous les compteurs de produits à zéro Number of foamed milk made using the iSte...

Page 27: ...nt ils en bon état There is water under the machine Wasser unter der Maschine Il y a de l eau sous la machine Is the drain tray obstructed Ist der Ablauf der Auffangwanne verstopft Le plateau d écoulement est il obstrué Irregular steam delivery Unregelmässige Dampfausgabe Sortie irrégulière de vapeur Are the tips of the steam wand obstructed Sind die Düsen der Dampflanze verstopft Les pointes de la...

Page 28: ...t circuit 12V capteur de pression de la chaudière E08 Cleaning interrupted error log Reinigung wurde unterbrochen Fehlerdatei Nettoyage interrompu erreur de log E17 Short circuit 5V ext Kurzschluss 5V ext Court circuit 5V ext E04 Broken wire signal boiler pressure sensor Drahtbruch Signal Drucksensor Boiler Signal de fil rompu capteur de pression de la chaudière E13 Short circuit general function i...

Page 29: ...gruppenventil 3 Court circuit valve groupe 3 W12 Short circuit valve group 1 Kurzschluss Brühgruppenventil 1 Court circuit valve groupe 1 W18 Short circuit boiler filling valve Kurzschluss Füllventil Court circuit valve de remplissage de la chaudière W17 Short circuit valve group 4 Kurzschluss Brühgruppenventil 4 Court circuit valve groupe 4 W19 Drahtbruch Füllventil Fil rompu valve de remplissage ...

Page 30: ...90mm 39 0inch 14mm 0 55inch 5 30 C 41 86 F 4 GR 208 220 240V 60Hz 4 425 5 41 4 49 5 49kW 4 425 5 41 4 515 5 52kW 5 30 6 50 5 50 6 72kW 6 47 6 68kW 96kg 211 6lb 70dB 3 8 1230mm 48 5inch 14mm 0 55inch 5 30 C 41 86 F Boiler Boiler Chaudière Capacity Volumen Capacité Temperature Temperatur Température Pressure Druck Pression Content Inhalt Contenu 2 GR 11l 134 C 0 22MPa 2 2bar Water Steam Wasser Dampf...

Page 31: ...nformity marks Konformitätszeichen Marques de conformité Heating element power Heizkörperleistung Puissance de l élément chauffant EC conformity mark CE Konformitätszeichen Marque de conformité CE Serial number Seriennummer Numéro de série Pin Pin Pin Motor power Motorleistung Régime moteur Date of manufacture mmyy Produktionsdatum MMJJ Date de fabrication mmaa Caractéristiques techniques Technisc...

Page 32: ...roup for 5 sec to reset machine to default settings Check the settings of the machine and adjust if necessary 3 Select setting with button A B Einstellung mit Tasten A B auswählen Sélectionner le réglage avec les boutons A B Confirm setting with button C Einstellung mit Tasten C anwählen Valider le réglage avec le bouton C 4 Save setting with button C Einstellung mit Tasten C speichern Mémoriser le...

Page 33: ...3 4 5 6 TASTE 1 2 3 4 5 6 BUTON 1 2 3 4 5 6 GROUP 1 2 3 4 GRUPPE 1 2 3 4 GROUPE 1 2 3 4 Set dose for each button Füllmenge je Taste einstellen Réglage du dosage pour chaque bouton TEA 1 2 TEE 1 2 THE 1 2 TEA TEE THE SOFTENER REGEN WASSERENTHÄRTER REGEN ADOUCISSEUR Set softener details Einstellungen des Enthärter Réglage de l adoucisseur WATER HARDNESS WASSERHÄRTE DURETE DE L EAU SOFTENER SIZE FILT...

Page 34: ...e ZAEHLER aber Gesamtzähler der Maschine Nicht rücksetzbar Comme les COMPTEURS mais affiche le nombre total de préparations de la machine Aucune remise à zéro possible FOAMED MILK MILCHSCHAUM LAIT AVEC MOUSSE Set temperature and emulsion level for foamed milk Einstellung der Abschalttemperatur und des Schaumanteils des Milchschaums Réglage température et niveau d émulsion pour mousse de lait Set t...

Page 35: ...e du message de nettoyage automatique CLEANING TIME REINIGUNGSZEIT HEURE DE NETTOYAGE Block brewing 1 hour after the cleaning reminder is prompted Blockiert den Bezug 1 Std nachdem die Reinigungsaufforderung erschien Bloque la préparation 1 heure après affichage du rappel de nettoyage BLOCK BREWING BRUEHEN BLOCKIEREN BLOC D INFUSION Red blue flashing when cleaning is prompted Rot blaues Blinken bei...

Page 36: ...ensor Test des Drucksensors Diagnostic du capteur de pression PRESSURE DRUCK PRESSION Displays the working hours of the pump Zeigt die Betriebsstunden der Pumpe Affiche les heures de service de la pompe TIME PUMP BETR STUNDEN PUMPE FONCT POMPE h Diagnostic of the iSteam temperature sensor Test des iSteam Temperatursensor Diagnostic du capteur de température iSteam iSTEAM TEMPERATURE iSTEAM TEMPERA...

Page 37: ...chrauben lösen und Ablaufbecken demontieren Enlever la grille du porte tasses dévisser les vis et démonter le plateau d écoulement 4 Load Show Menu erscheint gewünschte Aktion durchführen Le menu Load Show s affiche exécuter l action souhaitée Load Show menu opens select the action you want to perform USB Stick entfernen Enlever la clé USB Remove USB pen Download of counters parameters and errors ...

Page 38: ...Loosen the screws and remove the cup tray Schrauben lösen und Tassenablage entfernen Dévisser les vis et retirer le plateau tasses Mount cup tray and fix it with the screws Tassenablage montieren und mit den Schrauben befestigen Monter le plateau tasses et le fixer avec les vis Mit Manometer prüfen Vérifier avec le manomètre Check with Manometer This operation must strictly be conducted only by quali...

Page 39: ...llo S Limpeza automática dos grupos de cabeças Modelo S 52 Generale Generalidades Generalidades Datos técnicos Dados técnicos 65 Dati tecnici Ajustes básicos Modelo USB Definições básicas Modelo USB 67 Impostazioni di base Modello USB Lista de errores Modelo S Lista de erros Modelo S 63 Lista errori Modello S Operator Bediener Operateur Ajustar el calienta tazas Modelo USB Configuração do aquecedor ...

Page 40: ... Resistenza caldaia Aquecedor de chávenas Modelo S Calentador de tazas Modelo S Scaldatazze Modello S iSteam C Lever Botões de água quente Tecla s de agua caliente Tasti acqua calda opcional opcional opzionale Manómetro da caldeira Manómetro caldera Manometro caldaia Manómetro da bomba Manómetro bomba Manometro pompa Iluminação Iluminación Illuminazione Grupo de cabeças Suporte do filtro Grupo de e...

Page 41: ...o Café expresso Espresso Café expreso Café expresso Espresso 2cafés expreso 2cafés expresso 2espressi Ristretto Ristretto Ristretto Ristretto Ristretto Ristretto 1café expreso 1café expresso 1espresso 2tazas 2chávenas 2tazze Função das teclas Función de las teclas Funzionamento tasti tecla Tecla Tasto tecla Tecla Tasto Entrada Introdução Enter ESC ESC ESC Calentando A aquecer Riscaldamento Lista P...

Page 42: ...ldera Ligar o elemento térmico da caldeira e aguardar até que a pressão da caldeira seja alcançada Calentador de tazas si es necesario Aquecedor de chávenas se necessário Scaldatazze se richiesto se presente Rimuovere il portafiltro sbatterlo e riagganciarlo Retirar el portafiltro sacudirlo y volverlo a enganchar Retirar o suporte de filtro bater com ele sobre uma superfície e voltar a bloqueá lo No ...

Page 43: ...cuando se está utilizando el temporizador como fabricantes no podemos aceptar ninguna responsabilidad por daños a personas animales o cosas Apesar de recomendarmos não fechar o registro de água com a utilização do tempo rizador como fabricante não nos responsabilizamos por danos a pessoas animais e bens materiais 1 Effettuare la pulizia giornaliera non appena appare il promemoria Cuando aparece el...

Page 44: ...cesario Usar um filtro para 1 ou 2 cafés conforme necessário Rimuovere il portafiltro e sbatterlo Retirar el portafiltro y sacudirlo Retirar o suporte de filtro e bater com ele sobre uma superfície No dañar el filtro Não danificar o filtro Non danneggiare il filtro Riempire di caffè macinato e pressare Rellenar con café molido y compactar Encher com pó de café e pressionar Agganciare il portafiltro al grup...

Page 45: ... manualmente a preparação Modello S interruzione manuale dell erogazione Ripremere il tasto quando è stata erogata la quantità desiderata Volver a pulsar la tecla cuando la cantidad deseada haya sido vertida Pressionar novamente a tecla depois de atingida a quantidade desejada Premere il tasto acqua calda Pulsar la tecla de agua caliente Pressione o botão de água Tenere premuto 3 sec il tasto acqu...

Page 46: ...el producto cuando esté listo Retirar o produto quando terminar Presionar hacia arriba para interrumpir la salida Subir novamente para parar o vapor Abbassare la leva per fermare l erogazione Spingere verso l alto la C lever per erogare vapore in modo continuo Presionar hacia arriba la palanca en C para obtener vapor continuo Levantar a alavanca C para obter vapor contínuo Para obtener los mejores...

Page 47: ...e dell erogazione Esperar hasta que finalice la preparación Aguardar até ao final da preparação 3 Rimuovere il prodotto quando finito Retirar el producto cuando esté listo Retirar o produto quando terminar 4 Risciacquare e pulire l iSteam Purgar y limpiar el iSteam Enxaguar e limpar o iSteam Presionar un boton cuando ambos esten parpadeando Un chorro de vapor purgará el iSteam Pressionar o botão quan...

Page 48: ...ierdo durante 10 seg Acionar o botão B do teclado esquerdo durante 10 seg Esce acqua dal gruppo erogatore Del grupo de erogación fluye agua Sai água do grupo de tiragem 2 Le attuali impostazioni dello scaldatazze appaiono sul display En la pantalla aparece el ajuste actual del calienta tazas A configuração atual do aquecedor de chávenas aparece no visor 4 Il livello viene registrato quando il tasto ...

Page 49: ...i delle pagine qui di seguito Leer sobre la limpieza automática según el manual en las siguientes páginas Limpeza automática de acordo com as instruções nas páginas a seguir Svuotare il portafiltro e pulirlo con un panno od oggetto che non danneggi il filtro Vacíar y limpiar el portafiltro con un paño que no lo dañe Esvaziar e limpar o porta filtro com um pano não o danifica Risciacquare i gruppi eroga...

Page 50: ...a colocar la rejilla del soporte de tazas Retirar a grelha de suporte de chávenas e limpar el recipiente de drenagem Colocar novamente a grelha de suporte de chávenas Pulire la carrozzeria con un panno umido Limpiar el exterior con un trapo húmedo Limpar a estrutura com um pano húmido Seguir el sentido del satinado en las piezas de acero inoxidable No caso de peças de aço inoxidável limpar no sent...

Page 51: ...ivado surge uma mensagem no visor à hora previamente definida Seguire le informazioni sullo schermo Seguir la información en pantalla Seguir a informação constante no ecrã Quando richiesto tenere premuto il tasto C del gruppo di sinistra finché appare Lavaggio caffè o tenere premuto il tasto C per 5 sec per avvio manuale Cuando este listo presione el boton C cuando se visualice Limpieza del Café o s...

Page 52: ...e inserire la membrana filtro cieco limpiar el filtro y insertar la membrana filtro ciego Limpar o filtro e introduzir o la membrana de filtro cego Aggiungere il detergente per macchine per caffè Añadir el detergente para máquinas de café Adicionar produto de limpeza próprio para máquinas de café Rimuovere il portafiltro con la membrana filtro cieco e risciacquare entrambi con acqua potabile Retirar el p...

Page 53: ... cieco Retirar la membrana filtro ciego Remover a membrana do filtro cego Inserire la membrana filtro cieco e reinserire il portafiltro Colocar la membrana filtro ciego y volver a colocar el portafiltro Montar novamente a membrana de filtro cego e o porta filtro Limpeza automática dos grupos de cabeças Modelo S Limpieza automática de los grupos de erogación Modelo S Lavaggio automatico dei gruppi erogator...

Page 54: ...esca Esvaziar a solução de limpeza e encher o depósito com água fresca Rimuovere la soluzione detergente e riempire il contenitore con acqua fresca Sumergir la lanza de vapor en agua y calentar Mergulhar a vareta de vapor em água e deixar aquecer Immergere lancia vapore iSteam nell acqua e riscaldare Pulire la lancia vapore con un panno umido Limpiar la lanza de vapor con un trapo húmedo Limpar o ...

Page 55: ...afiltro poner la taza debajo del grupo de erogación Bloquear o suporte de filtro e colocar a chávena sob o grupo de cabeças Preparar cafés para comprobar las cantidades Preparar cafés para verificar as dosagens Controllare le dosi erogando caffè Repetir los pasos 2 a 5 para cada tecla B D Repetir os passos 2 5 para cada tecla B D Ripetere i passi 2 5 per ogni tasto B D La preparación se inicia A prep...

Page 56: ...ine con 6 dosi ripetere i punti 2 4 per ciascun gruppo erogatore Para máquinas con 6 productos repetir los pasos 2 a 4 para cada grupo de erogación Para máquinas com 6 bebidas repita os passos 2 4 para cada grupo de cabeças Premere il tasto A prima di premere B C o D Presionar el botón A primero despues presionar B C o D Pressione o botão A antes de pressionar o B C ou D Solo nel caso di regolazio...

Page 57: ...el grupo de erogacion izquierdo durante 10 seg Pressionar a tecla E do grupo de cabecas esquerdo durante 10 seg La tecla parpadeará O botão pisca Il tasto lampeggia Ripremere il tasto quando è stata erogata la quantità desiderata Volver a pulsar la tecla cuando se haya obtenido la cantidad deseada Pressionar o botão depois de atingida a quantidade desejada Si avvia l erogazione continua Se inician...

Page 58: ...r a máquina e colocá la num local seco não exposto aos elementos ambientais La macchina può essere scollegata dalla rete elettrica solo da una persona qualificata Solo una persona cualificada estará autorizada a desconectar la máquina del suministro principal de energía eléctrica A máquina só pode ser desligada da corrente por uma pessoa qualificada Messa fuori servizio tagliare il cavo di alimentazi...

Page 59: ...uste con la tecla C Memorizar a configuração através do botão C Modificare impostazioni con i tasti A B Modificar el ajuste con la tecla A B Alterar a configuração através do botão A B Selezionare le impostazioni tramite i tasti A B vedi pagina successiva Seleccionar el ajuste con la tecla A B véase la página siguiente Seleccionar a configuração através do botão A B ver a página seguinte Confermare le ...

Page 60: ...a Luces laterales y de la taza ENCENDIDAS APAGADAS Luzes laterais e de chávenas LIGADAS DESLIGADAS Scelta formato data Define el formato de fecha Define o modo da data Scelta formato ora Define el formato de hora Define o modo do relógio Impostazione giorno della settimana data ora Ajuste del día de la semana fecha hora Define o dia da semana a data e a hora Impostazione dell ora di accensione per la d...

Page 61: ...presenta o número de bebidas de cada tipo desde a última reinicialização Azzera tutti i contatori prodotti Poner a cero todos los contadores de productos Reinicializar todos os contadores de produto iSTEAM iSTEAM iSTEAM Numero di latte montato effettuati usando il tasto montato dell iSteam Número de suministros de leche espumada preparada con la tecla de espuma iSteam Número de leite com espuma pr...

Page 62: ...n buen estado A ficha e o cabo estão ok Erogazione lenta Erogación lenta Dosagem lenta Filtri e doccette sono puliti El filtro y los grupos de erogación están limpios O filtro e os grupos de cabeças estão ok La polvere di caffè è troppo fine El café molido es demasiado fino O café está moído demasiado fino C è acqua sotto la macchina Hay agua debajo de la máquina Existe água por baixo da máquina Lo scar...

Page 63: ...o para o enchimento da caldeira falta água E00 Diagnostica CPU Diagnosis de la CPU Diagnostico do CPU E02 Finalizó el tiempo de presión de la caldera presión baja Tempo esgotado para a pressão da caldeira pressão baixa Time out pressione caldaia pressione bassa E09 Cortocircuito 24V gruppo 1 Cortocircuito de 24V grupo 1 Curto circuito 24V grupo 1 Cortocircuito 24V gruppo 4 Cortocircuito de 24V gru...

Page 64: ...e iSteam en cortocircuito Curto circuito da válvula de vapor iSteam W25 Interruzione valvola acqua calda 4TEA Válvula de agua caliente 4TEA interrumpida Fusível queimado da válvula de água quente 4TEA W27 Interruzione valvola vapore iSteam Válvula de vapor de iSteam interumpida Fusível queimado da válvula de vapor iSteam W23 Interruzione valvola acqua fredda 4TEA Válvula de agua fría 4TEA interrum...

Page 65: ...l pais A poténcia máxima depende do modello e do pais La potenza massima dipende dal modello e del paese 220 240V 380 415V3N 50 60Hz A 2 GR 4 74 4 75kW 74kg 163 1lb 70dB 3 8 750mm 29 5inch 14mm 0 55inch 5 30 C 41 86 F 3 GR 6 47 6 64kW 85kg 187 4lb 70dB 3 8 990mm 39 0inch 14mm 0 55inch 5 30 C 41 86 F 4 GR 208 220 240V 60Hz 6 47 6 68kW 96kg 211 6lb 70dB 3 8 1230mm 48 5inch 14mm 0 55inch 5 30 C 41 86...

Page 66: ...ormità Marcas de conformidad Marcações de conformidade Potenza resistiva Potencia del elemento calefactor Potência do elemento de aquecimento Marchio CE di conformità Marca de conformidad CE Marcação de conformidade CE Numero di serie Número de serie Número de série Pin Clavija Pino Potenza motore Potencia del motor Potência do motor Data di produzione Fecha de fabricación mmaa Data de fabrico mma...

Page 67: ...sar la tecla E del grupo izquierdo a continuación poner en marcha la máquina Manter a tecla E do primeiro grupo deixou pressionada depois ligar a máquina 3 Selezionare le impostazioni tramite i tasti A B Seleccionar el ajuste con la tecla A B Seleccionar a configuração através do botão A B Confermare le impostazioni con il tasto C Confirmar el ajuste con la tecla C Confirmar a configuração através do ...

Page 68: ...tão TASTO 1 2 3 4 5 6 BOTON 1 2 3 4 5 6 TECLA 1 2 3 4 5 6 GRUPPO 1 2 3 4 GRUPO 1 2 3 4 GRUPO 1 2 3 4 Regolazione dose per ciascun tasto Ajustar la cantidad para cada tecla Define a dosagem para cada botão TEA 1 2 TE 1 2 CHA 1 2 TEA TE CHA RIGEN RESINE REGENER DESCAL REGENER DESCALC Impostazione parametri dell addolcitore Ajustar las informaciones del descalcificador Configurações do sistema de amacia...

Page 69: ...vello di emulsione del latte montato Ajustar la temperatura y el nivel de la emulsión para la espuma de leche Define a temperatura e o nível de emulsão do leite com espuma LATTE SCALDATO LECHE AL VAPOR LEITE QUENTE Impostazione temperatura del latte scaldato Ajustar la temperatura para la leche al vapor Define a temperatura do leite quente CONTATORI PARZIALI CONTADORES CONTADORES Visualizzazione con...

Page 70: ...ZIONI BLOQUEAR LA PREP BLOQUEAR BEBIDAS Rosso Blu lampeggiante alla richiesta di lavaggio Parpadeo rojo azul en caso de aviso de limpieza A piscar a vermelho azul quando a limpeza for solicitada AVVISO LUMINOSO AVISO LUMINOSO AVISO COM LUZ DIAGNOSTICO DIAGNOSTICA DIAGNOSTICO ELETTROVALVOLE ELECTROVALVULAS VALVULA SOLENOIDE Diagnostica di tutte le elettrovalvole Diagnosis de todas las válvulas de s...

Page 71: ...l sensore di pressione Diagnosis del sensor de presión Diagnóstico do sensor da pressão PRESSIONE PRESION PRESSAO Visualizzazione delle ore di lavoro della pompa Indica las horas de funcionamiento de la bomba Apresenta as horas de funcionamento da bomba FUNZ POMPA h FUNCION BOMBA h TEM FUNC BOM h Diagnostica del sensore di temperatura dell iSteam Diagnosis de la sonda de temperatura del iSteam Dia...

Page 72: ...smontar la bandeja de drenaje Remover a grelha de suporte de chávenas soltar os parafusos e desmontar o tabuleiro de escoamento Retirar el lápiz de memoria USB Remover a pen USB Rimuovere la chiavetta USB Scaricare contatori parametri ed errori Descarga de contadores parámetros y errores Download de contadores parâmetros e erros 3 1 2 5 4 Aparece el menú Load Show seleccionar la acción a llevar a ...

Page 73: ... Modello S La macchina deve essere in pressione La máquina deberá estar bajo presión A máquina tem de estar sob pressão Calibrare la manopola di regolazione della pressione Ajustar el regulador de presión Regular o regulador de pressão Allentare le viti e rimuovere il piano scaldatazze Soltar los tornillos y retirar la bandeja de tazas Soltar os parafusos e retirar o tabuleiro de chávenas Montare ...

Page 74: ...Notes ...

Page 75: ......

Page 76: ...Trade 08028 Barcelona Spain Ph 34 914 682 061 info es ranciliogroup com Germany Rancilio Group Deutschland GmbH Isenburg Park Schleussnerstrasse 90 63263 Neu Isenburg Germany Ph 49 6102 79 90 30 Fax 49 6102 79 90 320 info de ranciliogroup com Portugal Rancilio Group Portugal Lda Rua José Vicente Gonçalves n 14 Armaz 2 Parque Industrial do Seixal 2840 048 Aldeia de Paio Pires Seixal Lisboa Portugal...

Reviews: