background image

TOOL OPERATION

CLEANING & MAINTENANCE

To  maintain  your  tool  in  good  working  condition,  refer  to  page  13  for 

cleaning  and  maintenance  information.  Call  1-877-ITW-BRANDS  

(1-877-489-2726) for service information.

4.   Close  tool  by  pulling  the  barrel  back  to 

the  semi-closed  position.  Never  attempt 

to  close  the  tool  by  exerting  force  on  the 

front of the barrel. Never place your fingers 

or  hands  over  the  muzzle  end  of  the  bar-

rel. The proper position of the hands and  

fingers are shown in the illustration.

5.  With  the  tool  in  the  semi-closed  position, 

place it against the material to be fastened. 

Hold  the  tool  firmly  at  90º  and  completely 

depress.  The  proper  position  of  the  hands 

and fingers are shown in the illustration.

6.  With the tool completely depressed, pull the 

trigger. Always hold the tool firmly and per-

pendicular  to  the  work  surface.  Excessive 

recoil  may  be  experienced  if  the  tool  is 

not  held  firmly  against  the  work  surface. 

Do  not  depress  the  tool  in  any  manner 

except against the work surface. If the tool 

does not fire after pulling the trigger, hold 

the  tool  firmly  against  the  material  for  30 

seconds.  Remove  the  tool  from  the  work 

surface, open the barrel to reset the piston. 

Re-chamber  the  load  and  repeat  firing 

sequence. If the tool fails to fire again, hold 

for 30 seconds then remove the load and 

discard the load into a bucket of water.

7.   To  prepare  for  the  next  fastening,  point  the 

tool  in  a  safe  direction,  and  slide  the  barrel 

firmly forward. This action ejects the fired load 

out of the tool and properly resets the piston. 

The tool is now ready for the next fastening.

Semi-close 

position

FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA

4.   Cierre la herramienta; para ello, estire el barril 

hacia atrás a la posición semicerrada. Nunca 

intente cerrar la herramienta ejerciendo fuerza 

en la parte delantera del barril. Nunca coloque 

los dedos ni la mano en el extremo de la boca 

del barril. La posición correcta de las manos 

y dedos se muestra en la ilustración.

5.  Teniendo la herramienta en la posición semi-

cerrada,  colóquela  contra  el  material  que  va 

a  fijar.  Mantenga  firmemente  sujeta  a  90º  la 

herramienta  y  presiónela  completamente.  La 

posición  correcta  de  las  manos  y  dedos  se 

muestra en la ilustración.

6.  Teniendo  la  herramienta  completamente  pre-

sionada, tire del gatillo.

 

Puede experimentarse 

un  retroceso  excesivo  si  no  se  sujeta  firme-

mente  la  herramienta  contra  la  superficie  de 

trabajo.  No  presione  la  herramienta  contra 

nada,  excepto  la  superficie  de  trabajo.  Si 

la  herramienta  no  dispara  después  de  jalar  el 

gatillo, manténgala firmemente puesta contra el 

material por 30 segundos. Retire la herramienta 

de la superficie de trabajo y abra el barril para 

reajustar el pistón. Vuelva a colocar la carga en 

la camara y repita la secuencia de disparo. Si la 

herramienta falla de nuevo y no dispara, man-

téngala en su lugar por 30 segundos, después 

retire la carga y deséchela en un balde de agua.

7.   Para  prepararse  para  la  siguiente  operación  de  fijación,  apunte  la  herramienta 

en una dirección segura, y deslice firmemente el barril hacia adelante. Con este 

movimiento se expulsa de la herramienta la carga disparada y se reajusta el pistón. 

La herramienta queda lista para la siguiente operación de fijación.

LIMPIEZA & MANTENIMIENTO

Para  mantener  la  herramienta  en  buenas  condiciones  de  trabajo,  consulte  la 

información sobre limpieza y mantenimiento contenida en la página 13. Si desea 

información acerca del servicio, llame al 1-877-ITW-BRANDS (1-877-489-2726).

Posición  

semicerrada

8

Summary of Contents for TriggerShot

Page 1: ...A DEBE SER USADA SÓLO POR OPERADORES AUTORIZADOS USTED DEBE OBTENER EL PERMISO CORRESPONDIENTE ANTES DE USARLA SE LE EXPEDIRÁ SU TARJETA DE OPERADOR DE HERRAMIENTA DESPUÉS DE QUE CONTESTE CORRECTAMENTE EL EXAMEN ADJUNTO Y LO ENVÍE PARA RECIBIR SU TARJETA Y ACTIVAR SU GARANTÍA EL PERMISO DE OPERADOR TAMBIÉN PUEDE OBTENERSE EN www ramset com HERRAMIENTA DE PÓLVORA DE BAJA VELOCIDAD Manual de Instruc...

Page 2: ...ONES SERIAS O LA MUERTE El operador y terceras personas deben emplear protección para los ojos y oídos Nunca cierre la herramienta con la mano sobre el extremo de carga de esta herramienta de fijación Esto puede ocasionar una lesión grave en la mano causada por la penetración del pistón o por el disparo de un elemento de fijación TODAS LAS GARANTÍAS DE LOS PRODUCTOS DESCRITOS AQUÍ EXPRESAS O IMPLÍ...

Page 3: ...TENCIA Las siguientes páginas contienen avisos de advertencia y precaución así como reglas para operar con seguridad la herramienta todo lo cual debe conocer y seguir el operador para evitar sufrir lesiones serias o la muerte Después de estudiar detenidamente este manual conteste el Examen del Operador y envíelo a ITW Brands para recibir su Tarjeta de Operador y activar la garantía ANTES DE CARGAR...

Page 4: ... el funcionamiento de la herramienta sin carga de pólvora ni sujetador Revise el funcionamiento de la herramienta sin carga de pólvora ni sujetador en ella para ello empújela contra la superficie de trabajo y tire del gatillo El mecanismo del gatillo emite un chasquido Retire la herramienta de la superficie de trabajo y extienda el barril para reajustar el pistón 2 Siempre revise el material en el...

Page 5: ...amienta lejos de las personas y en una dirección segura 2 Nunca use la herramienta cuando haya cerca explosivos o materiales inflamables 3 Nunca dispare la herramienta sin tener un sujetador puesto El pistón saldrá por el extremo de la boca de la herramienta penetrará la superficie de trabajo y posiblemente cause lesiones al operador o a un espectador Si dispara sin tener un sujetador puesto tambi...

Page 6: ... CONCRETE MEDIDAS DE SEGURIDAD 7 Nunca fije nada en material base de acero estructural de un espesor inferior a 3 16 Nunca fije nada en material base de concreto de un espesor inferior a 3 veces la longitud de penetración del sujetador Siempre respete los requisitos mínimos de penetración 8 No se recomienda fijar en bloc o en mam postería Cuando es necesario fijar en paredes de mampostería se reco...

Page 7: ...DAS DE SEGURIDAD 2 Nunca lleve sujetadores ni otros objetos duros en el mismo bolsillo o recipiente donde tenga cargas de pólvora Las cargas podrían dis pararse y causar lesiones serias o la muerte 3 Las personas que padecen daltonismo deben tener extremo cuidado al cargar la her ramienta Debe tomar la carga sólo de una caja identificada con el número de la carga de pólvora Nunca use cargas suelta...

Page 8: ...istance RAMSET FASTENER SELECTION GUIDE MEDIDAS DE SEGURIDAD Clavos con cabeza de 0 300 y estrías de plástico Longitud Diámetro del tallo del tallo 1 2 145 5 8 145 3 4 145 1 145 1 1 4 145 1 1 2 145 1 3 4 145 2 145 2 3 8 145 2 1 2 145 Clavos con cabeza de 0 300 estrías de plástico y arandela de 7 8 Longitud Diámetro del tallo del tallo 1 145 1 1 4 145 1 1 2 145 2 145 2 1 2 145 3 145 2 Nunca descarg...

Page 9: ...teste el Examen del Operador antes de hacer funcionar la herramienta Revise para asegurarse de que esté descargada la herramienta y de que no haya objetos extraños ni sujetadores en el barril Efectúe la prueba diaria de funcionamiento antes de utilizar la herramienta FUNCIONAMIENTO Revise el funcionamiento de la herramienta sin carga de pólvora ni sujetador en ella para ello empújela contra la sup...

Page 10: ... Cierre la herramienta para ello estire el barril hacia atrás a la posición semicerrada Nunca intente cerrar la herramienta ejerciendo fuerza en la parte delantera del barril Nunca coloque los dedos ni la mano en el extremo de la boca del barril La posición correcta de las manos y dedos se muestra en la ilustración 5 Teniendo la herramienta en la posición semi cerrada colóquela contra el material ...

Page 11: ...a A continuación aparece una lista de posibles situaciones que puede encontrar el operador y las causas probables Si ocurre un problema con una herramienta y se requiere asistencia técnica llame por favor al 1 877 ITW BRANDS 1 877 489 2726 ADVERTENCIA No utilice la herramienta si no está funcionando correctamente CORRECCIÓN DE PROBLEMAS SIEMPRE CONSULTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA VER LA FORMA...

Page 12: ...r 1 mínimo ver pág 15 Cómo seleccionar un sujetador para herramienta de pólvora El espesor del concreto debe ser por lo menos tres veces la profundidad de penetración Cuando se efectúen fijaciones sobre acero siempre mantenga un espacio mínimo de 1 1 2 pulgada entre los elementos de fijación y 1 2 pulgada de distancia de cualquier borde El sujetador debe tener suficiente longitud para penetrar el ...

Page 13: ...Gauge Metal to Concrete or Masonry APLICACIÓNES La arandela de 7 8 ofrece mayor superficie de soporte al miembro de madera con lo cual reduce el levantamiento El sujetador debe penetrar completamente el acero para poder brindar la fuerza de sujeción máxima El sujetador debe penetrar completamente el acero para poder brindar la fuerza de sujeción máxima Madera a Concreto Madera a Acero Metal de Baj...

Page 14: ...rel Assembly Pawl Washer Pawl Spring Pawl Screw Pawl Assembly PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES DESCRIPCIÓN Ensamble de la uña Nota Los componentes del TriggerShot se fabrican para durar la vida de la her ramienta en condiciones normales de funcionamiento En condiciones extremas el ensamble de la uña puede dañarse Si se dañan estos componentes pueden pedirse piezas de repuesto llamando al 1 877 ITW B...

Page 15: ...MPIEZA Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Asegúrese de que no esté cargada la herramienta antes de intentar desarmarla o limpiarla PRUEBA DIARIA DE FUNCIONAMIENTO Revise el funcionamiento de la herramienta sin carga de pólvora ni sujetador en ella para ello empújela contra la superficie de trabajo y tire del gatillo El mecanismo del gatillo emite un chasquido Retire la herra...

Page 16: ...EMPLAZAR EL ENSAMBLE DE LA UÑA Si el ensamble de la uña se daña y es necesario reemplazarlo asegúrese antes de procederse de que no haya carga de pólvora en la herramienta Tenga cuidado de no perder ni dañar ninguna pieza de la herramienta 1 Desenrosque el tornillo con una llave hexagonal de 6 mm 2 Retire el tornillo el resorte y la arandela de la uña 3 Antes de reemplazar el ensamble de la uña al...

Page 17: ...er thread size i e allow 1 4 for 1 4 20 thread etc CÓMO SELECCIONAR UN SUJETADOR PARA HERRAMIENTA DE PÓLVORA DETERMINE EL TIPO DE SUJETADOR A USAR Los clavos se usan para fijar directamente un objeto instalación permanente Los espárragos se utilizan donde el objeto fijado va a ser quitado posteriormente o donde se requiere acuñamiento A continuación se muestra la forma de determinar la longitud de...

Page 18: ...__________________________________ ________________________________________________________________ NOTAS ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ __________________________________...

Page 19: ...ta y envíe todo a la dirección indicada en la parte posterior de este manual para activar la garantía de la herramienta y recibir el permiso para usar ésta El permiso de operador también puede obtenerse en www ramset com 1 Al usar la herramienta tanto el operador como todos los circunstantes necesarios siempre deben tener puestos gafas de seguridad y pro tección para los oídos Cierto Falso 2 Siemp...

Page 20: ... Products ATTN Retail Marketing 120 Travail Road Markham Ontario L3S 3J1 PERMISO Y ACTIVACIÓN DE LA GARANTÍA El TriggerShot está garantizado por 90 días después de venta por ITW Brands Declaro que he leído y comprendido el Manual de Instrucciones y Entrenamiento del Operador de la Herramienta TriggerShot y he contestado el Examen del Operador que aparece al reverso Escriba claramente con letra de ...

Reviews: