background image

69

θερμοκρασίας στον τόπο χρήσης

 

X

ΜΗ  ΜΈΙΖΈΤΈ  ΛΑΔΙΑ!  Η  ποσότητα  πρέπει  να  δοσολογείται  με 

ακρίβεια σύμφωνα με τις προδιαγραφές

.

 

X

Απενεργοποιήστε τον κινητήρα.

 

X

Απενεργοποιήστε το κερί.

 

X

Ξεβιδώστε  και  αφαιρέστε  το  βύσμα  του  ρεζερβουάρ  με  κατάλληλο 

εργαλείο (Σχήμα 10Α).

 

X

Τοποθετήστε  προσεκτικά  το  λάδι  του  κιβωτίου  ταχυτήτων.  Μην 

πετάξετε!

 

X

Σφίξτε ξανά το φις πλήρωσης λαδιού κιβωτίου ταχυτήτων.

ΠΡΟΈΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΏ

 

X

ΡΥΘΜΊΣΗ ΤΟΥ ΥΨΟΥΜΕΝΟΥ ΥΨΟΥΣ

 

X

Χαλαρώστε ελαφρά τους κοχλίες (Εικόνα 11Α) με το δακτύλιο και τη 

ροδέλα και στις δύο πλευρές της θήκης του τιμονιού (Εικόνα 11B).

 

X

Ορίστε το επιθυμητό ύψος διεύθυνσης.

 

X

Σφίξτε τα μπουλόνια με το δακτύλιο και τη ροδέλα ξανά.

 

X

ΜΗΧΑΝΗ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ

 

X

Για  να  λειτουργεί  σωστά  η  μηχανή  κοπής,  είναι  απαραίτητο  να 

φροντίσετε τις τρίχες κοπής. Ρυθμίστε και φροντίστε τον δίαυλο σύμφωνα 

με την ενότητα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / Ρύθμιση και συντήρηση του χλοοκοπτικού.

 

X

Σε ένα νέο μηχάνημα, ελέγξτε τη ρύθμιση της λωρίδας τελειώματος μετά 

την πρώτη ώρα λειτουργίας

ΕΡΓΑΣΙΑ

Ο  ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ  ΠΑΡΑΓΈΙ  ΜΟΝΟΞΈΙΔΙΟ  ΤΟΥ  ΑΝΘΡΑΚΑ  ΚΑΤΑ  ΤΗ  ΛΈΙΤΟΥΡΓΙΑ.  ΈΙΝΑΙ  ΈΝΑ  ΑΧΡΏΜΟ, 

ΑΟΣΜΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΏΔΈΣ ΑΈΡΙΟ. ΑΝΑΠΝΟΗ ΜΟΝΟΞΈΙΔΙΟΥ ΤΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ ΜΠΟΡΈΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΈΣΈΙ 

ΝΑΥΤΙΑ, ΚΟΠΏΣΗ, ΑΝΑΠΑΡΑΓΏΓΙΚΈΣ ΔΙΑΤΑΡΑΧΈΣ Η ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟ.

ΓΙΑ ΝΑ ΞΈΚΙΝΗΣΈΤΈ ΤΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ

1.  Η ανάφλεξη πραγματοποιείται μέσω του καλωδίου και του καπακιού 

του  μπουζί  (ελαστικό  παπούτσι)  με  το  μπουζί.  Ελέγξτε  τη  σύνδεση  (Εικ. 

12A).

2.  Κατά την εκκίνηση ενός ψυχρού κινητήρα, γυρίστε το μοχλό βαλβίδας 

πεταλούδας  (Εικ.  13A)  στο  „b  START“.  Κατά  την  εκκίνηση  ενός  θερμού 

κινητήρα, γυρίστε το μοχλό γκαζιού στο FAST „c“.

3.  Πιέστε  το  κουμπί  λυχνίας  (Εικ.  12B)  3  φορές  πριν  την  εκκίνηση  του 

κινητήρα. Η εκκίνηση δεν είναι απαραίτητη όταν επανεκκινήσετε έναν ζεστό 

κινητήρα.

4.  Πιάστε τη λαβή εκκίνησης (Εικ. 14Α) και τραβήξτε προσεκτικά τη λαβή 

εκκίνησης μέχρι να αρχίσει να στέκεται, στη συνέχεια τραβήξτε την γρήγορα 

και σταθερά.

Μην αφήνετε τη λαβή του εκκινητή να ολισθαίνει προς τα πίσω στον 

κινητήρα.

Έπιστρέψτε προσεκτικά για να μην προκληθεί βλάβη στο μίζα.

Τραβώντας γρήγορα το καλώδιο εκκίνησης (pullback) θα τραβήξει το 

βραχίονα πιο κοντά στον κινητήρα από ό, τι μπορείτε να ξεκινήσετε. 

Μπορεί  να  εμφανιστούν  σπασμένα  οστά,  κατάγματα,  μώλωπες  ή 

διαστρέμματα.

5. Επαναφέρετε τη λαβή εκκίνησης αργά στον κοχλία οδηγού σχοινιού μετά 

την εκκίνηση του κινητήρα.

6.  Όταν  ξεκινήσει  ο  κινητήρας,  τραβήξτε  το  μοχλό  γκαζιού  στη  θέση  „c“. 

Περιμένετε έως ότου η ταχύτητα του κινητήρα είναι σταθερή πριν από κάθε 

κίνηση μοχλού. Λειτουργήστε τον κινητήρα με μοχλό γκαζιού στη θέση „c“.

7. Χρησιμοποιήστε τη θέση „SLOW“ „d“ μόνο για ρελαντί.

Μην γείρετε το χλοοκοπτικό κατά την εκκίνηση του κινητήρα. Ξεκινήστε 

το  χλοοκοπτικό  σε  μια  επίπεδη  επιφάνεια  χωρίς  ψηλό  γρασίδι  ή 

εμπόδια.

ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ

Κίνδυνος τραυματισμού!

Πάντα  να  απενεργοποιείτε  το  προϊόν  όταν  δεν  χρησιμοποιείται  για 

σύντομα χρονικά διαστήματα.

1. Ρυθμίστε το μοχλό γκαζιού στη θέση „e STOP“.

2. Αποσυνδέστε και γειώστε το καλώδιο του μπουζί για να αποτρέψετε την 

τυχαία λειτουργία του χλοοκοπτικού, αν παραμείνει χωρίς 

επιτήρηση για 

μεγάλο χρονικό διάστημα.

Τα  μαχαίρια  είναι  εξαιρετικά  αιχμηρά.  Για  την  αποφυγή  σοβαρού 

τραυματισμού:

Κρατήστε  το  πλαστικό  προστατευτικό  στη  ράβδο  κοπής  όταν  το 

μηχάνημα  δεν  λειτουργεί.  Φορέστε  βαριά  δερμάτινα  γάντια  κατά  το 

χειρισμό  της  μονάδας  κοπής.Do  not  place  your  fingers  between  the 

knives. This can result in shearing.

ΔΙΑΚΟΠΗ ΣΤΙΣ ΚΟΜΠΈΣ

1. Το εργαλείο κοπής μπορεί να μην κινείται αν απελευθερωθεί ο μοχλός 

συμπλέκτη (εικόνα 15Α).

2. Ο μοχλός συμπλέκτη μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο αφού ενεργοποιηθεί 

η ασφάλεια ασφάλισης (Σχήμα 15Β).

3. Όταν ενεργοποιηθεί, το εργαλείο κοπής πρέπει να αρχίσει να λειτουργεί 

και να σταματά όταν απελευθερώνεται.

4. Λειτουργήστε το μοχλό συμπλέκτη (Εικ. 15Α) αργά προς το σταμάτημα 

του μηχανισμού κοπής.

5. Κρατήστε σταθερά το μοχλό συμπλέκτη κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.

Μην αγγίζετε κινητά μαχαίρια. Κρατήστε τα χέρια και τα πόδια μακριά από 

τα κινούμενα μέρη.

ΈΛΈΓΧΟΣ ΔΙΑΧΈΙΡΙΣΗΣ

1.  Κρατήστε  τη  χειρολαβή  αυτοπροωθούμενου  χειρισμού  (Εικ.  16A),  το 

χλοοκοπτικό θα προχωρήσει αυτόματα.

2. Απελευθερώστε τη λαβή ελέγχου έως ότου η μηχανή βγει προς τα εμπρός.

ΚΟΛΙΈ

1. Θέστε σε λειτουργία τον κινητήρα.

2. Χρησιμοποιήστε το γκάζι για να ρυθμίσετε τον κινητήρα στην επιθυμητή 

ταχύτητα.

3.  Πατήστε  και  κρατήστε  πατημένο  το  μοχλό  συμπλέκτη  για  το  εργαλείο 

κοπής.

4. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί αυτοελέγχου.

5. Απενεργοποιήστε τον κινητήρα μετά την ολοκλήρωση της εργασίας

 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΈΣ ΚΙΝΗΣΗΣ

Βεβαιωθείτε ότι τα αντίστοιχα ανοίγματα κινητήρα δεν είναι φραγμένα με 

υλικό κοπής, καθώς ο κινητήρας μπορεί να μην κρυώσει επαρκώς.

Καθαρίστε το γκαζόν από τα συντρίμμια. Βεβαιωθείτε ότι το γρασίδι είναι 

απαλλαγμένο  από  πέτρες,  ραβδιά,  σύρμα  ή  άλλα  ξένα  αντικείμενα  που 

μπορεί  να  πεταχτούν  κατά  λάθος  από  το  χλοοκοπτικό.  Αυτό  μπορεί  να 

προκαλέσει  σοβαρό  τραυματισμό  στον  χειριστή  και  σε  άλλα  πρόσωπα, 

καθώς και ζημιές σε περιουσιακά στοιχεία και αντικείμενα.

Χειριστείτε το προϊόν με την ίδια αργή ταχύτητα (ταχύτητα περπατήματος) 

με τη σωστή σειρά.

Όταν εργάζεστε σε πλαγιές, εργάζεστε πάντοτε σε πλαγιές, όχι πάνω και 

κάτω, όταν είναι δυνατόν.

Μην κόβετε το υγρό γρασίδι.

Ελαφρά επικάλυψη κατά το κούρεμα για να δώσει ομοιόμορφη εμφάνιση.

Αν  χτυπήσετε  ένα  ξένο  αντικείμενο,  σταματήστε  τον  κινητήρα.  Η 

εκτεταμένη  δόνηση  του  χλοοκοπτικού  κατά  τη  λειτουργία  είναι  ένδειξη 

ζημιάς. Το χλοοκοπτικό πρέπει να ελεγχθεί και να επισκευαστεί αμέσως. 

Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικών υπηρεσιών

ΚΙΝΔΥΝΟΣ  ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!  ΜΗΝ  ΚΑΘΑΡΙΖΈΤΈ  ΤΟ 

ΈΡΓΑΛΈΙΟ  ΚΟΠΗΣ  ΈΝΏ  ΛΈΙΤΟΥΡΓΈΙ  Ο  ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ. 

ΑΠΈΝΈΡΓΟΠΟΙΗΣΤΈ  ΤΟΝ  ΚΙΝΗΤΗΡΑ  ΚΑΙ  ΑΦΑΙΡΈΣΤΈ  ΤΗ 

ΦΙΣΑ ΤΟΥ ΜΠΟΥΖΙ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΈΙΤΈ ΠΑΝΤΑ ΒΟΗΘΗΜΑΤΑ, 

Π.Χ.  ΈΝΑ  ΚΟΜΜΑΤΙ  ΞΥΛΟΥ  ΓΙΑ  ΝΑ  ΑΦΑΙΡΈΣΈΤΈ 

ΚΟΛΛΗΜΈΝΑ ΑΝΤΙΚΈΙΜΈΝΑ.

Summary of Contents for GARDEN TOOLS RD-SBM01

Page 1: ...aşina de tuns iarba cu motor pe benzina Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό Бензинска косилица RD SBM01 GARDEN TOOLS Contents 11 BG оригинална инструкции за експлоатация 34 EN original instructions manual 49 RO instructiuni 64 EL μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 73 SR uputstva za upotrebu ...

Page 2: ...2 11 10 12 13 1 3 6 8 9 14 7 4 5 RD SBM01 ...

Page 3: ...θητήρες για την προσαρμογή ύψους κοπής Клизачи за подешавање висине кошње 7 Ножове Knives cuțite Μαχαίρια Ножеви 8 Защитен капак Protective cover Capac de pro tecție Προστατευτικό κάλυμμα Заштитни поклопац 9 Ръкохватка на стартера Starter handle Mânerul demaro rului Λαβή εκκίνησης Стартер дршка 10 Капачка на резервоара за гориво Fuel tank cap Capac rezervor combustibil Κάλυμμα δεξαμενής καυσίμου К...

Page 4: ...страни BG Опора на кормилото Развийте винтовете A с пръстена и шайбата от двете страни на про дукта Поставете опората на кормилото B върху продукта и отново завинтете винтовете RO Roți Dacă este necesar scoateți mai întâi clema B din arborele de antrenare A Împingeți capacul de protecție C pe arborele de antrenare Glisați roata D pe arbore cu supapa orientată spre afară Împingeți clema prin orific...

Page 5: ...vă la rutarea prin cablu a lui Bowden Cablurile Bowden nu pot fi dirijate într o rază prea mică și nu sunt strivite Slăbiți piulița autoblocantă A cu inelul și șaiba de la șurubul cu gât rotund B Apăsați EL Ρύθμιση λαβής ΠΡΟΣΟΧΗ Βλάβη προϊόντος Ρίξτε μια ματιά στη δρομολόγηση του καλωδίου Bowden Τα καλώδια του Bowden δεν μπορούν να δρομολογηθούν σε πολύ μικρή ακτίνα και δεν συνθλίβονται Χαλαρώστε ...

Page 6: ...ba de la șurub A Apăsați șurubul șaibei prin orificiul din suport C și suportul ghidonului D Înșurubați piulița auto strângere cu inelul și șaiba pe șurub și strângeți o SR Водич за Бовден кабл ОПРЕЗ Оштећење производа Погледајте Бовден ове каблове Бовденови каблови не могу бити усмерени у малом радијусу и не сметају Отворите матицу за блокирање Б са држачем и подлошку из вијка А Притисните вијак ...

Page 7: ...повреде држите пластични штитник Е на бло ку сечива Д Отпустите матицу Б са само за кључавајућим прстеном и подлошку са вијка А с подлошком Поставите основну плочу Ц на резач Д Клизни блок Ф усмјерите према водилици Г резног алата Поравнајте нож и основну плочу један са другим Закрените вијак за подлогу испод алата за резање и постоља Заврните матицу са прстеном и подлошком на завртањ и притегните...

Page 8: ...8 www raider bg ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 www raider bg ...

Page 11: ...ldren and all domestic animals at a safe distance ВНИМАНИЕ Когато косачката работи пазете всяка част от тялото далеч от работната зона на ножа WARNING When the mower is working prohibited any part of body close to the work area of blade ВНИМАНИЕ Токсични изпарения Не използвайте вътре WARNING Toxic fumes Don t operate in door ВНИМАНИЕ Горивото е запалимо дръжте се на пожар Не добавяйте гориво кога...

Page 12: ... mail info euromasterbg com От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO 9001 2008 с обхват на сертификацията Търговия внос износ и сервиз на професионални и хоби електрически пневматични и механични инструменти и обща железария Сертификатът е издаден от Moody International Certification Ltd England ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Параметър Мер...

Page 13: ...а дефекти както и всякаква отговорност от страна на производителя ще бъдат анулирани Не претоварвайте Използвайте продукта само за предназначените за него мощности Продуктът предназначен за определена цел я прави по добре и по безопасно от този който има подобна функ ция Затова винаги използвайте правилния за дадена цел Ако продуктът се използва за цели различни от предназначението или ако е извър...

Page 14: ... този продукт Спазвайте националните местните разпоредби относно работното време моля свържете се с местните власти Бъдете внимателни в работата концентрирайте се върху действителната работа и използвайте здравия разум Невниманието по време на работа може да доведе до загуба на контрол върху машината Не използвайте тази машина ако сте уморени болни или под влияние на алкохол наркот ци или лекарств...

Page 15: ...шината по време на дъжд и бури особено ако има опасност от мълнии X Никога не използвайте машината на хлъзгава повърхност Дръжте децата и минувачите далеч по време на работа с машината Разсейването може да доведе до загуба на контрол X Бъдете внимателни когато използвате косачка близо до ръбове канавки или брегове Машината може внезапно да се преобърне ако колелото е над ръба на скала или ров или ...

Page 16: ...аботата на машината може да доведе до изхвърляне на чужди тела в очите ви което може да доведе до сериозно увреждане на очите Нормал ните очила не са достатъчни за защита на очите Например коригиращите очила или слън чеви очила не осигуряват адекватна защита защото нямат специално защитно стъкло и не са достатъчно затворени отстрани X Носете подходящо оборудване за защита от шум Въздействието на ш...

Page 17: ...ко хора с проблеми в кръвообращението често са изложени на прекомерни вибрации те мо гат да получат нараняване на кръвоносните съдове или нервната им система Вибрациите могат да причинят появата на следните симптоми на пръстите ръцете или китките скованост сърбеж болка изтръпване промени в цвета на кожата или на самата кожа Ако настъпи някой от тези симптоми консултирайте се с лекар X Не позволява...

Page 18: ...ството за изключване на двигателя X Опасностите причинени от дефект на системата за управление на машината се отнасят до здра вината на дръжката поставянето на водачите и маркирането X Опасности причинени от изстрелване на обекти или пръски от течности X Механична опасност причинена от рязане и изхвърляне X Риск от шум водещ до загуба на слух глухота и други физиологични нарушения например загуба ...

Page 19: ...четиритактов двигател и трябва да работи изключително с чист бензин без масло X Бензинът е силно запалим и експлозивен както и неговите пари Можете да бъдете сериозно изгорени или наранени при зареждане с бензин ЗАРЕЖДАНЕ С ГОРИВО 1 Изключете двигателя Никога не сваляйте капачката на горивото и не добавяйте гориво когато двигателят работи или е горещ След спиране на двигателя изчакайте докато двиг...

Page 20: ...лото и я завинтете След това я извадете След изваждане прочетете маслоизмервателната пръчка Ако нивото на маслото е близо до или под нивото на долната гранична маркировка свалете ка пачката маслопоказателя и добавете масло към двигателя между горната и долната маркировка фиг 9 Не препълвайте X Поставете отново капачката маслоизмервателната пръчка X Сменяйте маслата в съответствие с параграфа ПОДДР...

Page 21: ... но масло се комбинират тези зимни и летни сортове напр SAE 80W 90 Изберете степен на вис козитет на маслото SAE за да съответства на температурните условия на мястото на използване X НЕ СМЕСВАЙТЕ МАСЛА Количество да бъде прецизно дозирано според спецификациите 6 Изключете двигателя 7 Изключете свещта 8 Развийте и свалете тапата за пълнене на маслото на скоростната кутия с подходящ инструмент фиг ...

Page 22: ...стартерния шнур откат ще дръпне ръката към двигателя по бързо отколкото можете да пуснете Може да се стигне до счупени кости фрактури натъртвания или навяхвания 5 Върнете дръжката на стартера бавно към водещия болт на въжето след пускане на двигателя 6 Когато двигателят се стартира дръпнете лоста на газта на позиция c Преди всяко движение на лоста изчакайте докато скоростта на двигателя стане стаб...

Page 23: ...телно управление и го задръжте натиснат 5 Изключете двигателя след приключване на работата ИНФОРМАЦИЯ ЗА КОСЕНЕТО X Уверете се че съответните вентилационни отвори на двигателя не се запушват с нарязан материал защото двигателят може да не се охлажда достатъчно X Почистете тревната площ от отломки Уверете се че тревата е чиста от камъни пръчки тел или други чужди тела които случайно могат да бъдат ...

Page 24: ...нтервалите посочени в това ръко водство за потребителя Други сервизни работи които са по сложни или се нуждаят от специални инструменти оставете на нашия оторизиран сервиз Инструкциите в това ръководство се прилагат при нормални експлоатационни условия Ако работите с двигателя при тежки условия като постоянно високо натоварване висока температура или необичайно голяма влажност или прах свържете се...

Page 25: ... е възможно тази част да се измие с вода След това е необходимо цялата измита част на машината и местата където водата се напръсква при почистване напълно да изсъхнат и да се намажат против корозия с подходящо защитно масло X Не препоръчваме машините да се мият с уред за миене под налягане X Потенциалните повреди на частите причинени от корозия не могат да бъдат оценени като произ водствен или мат...

Page 26: ...арване на гумите може да доведе до разкъс ване на гумата Правилното налягане винаги е предоставено от страната на гумата Използвайте компресор за гуми с манометър за да надуете гумите ПОДМЯНА И РЕМОНТ НА ГУМИТЕ Всички ремонти или смяна на спукана гума трябва да бъдат извършени от специалист Използвайте само определени размери на гуми вижте Технически данни ИЗЦЕЖДАНЕ НА МАСЛОТО НА СКОРОСТНАТА КУТИЯ...

Page 27: ... до двигателя за да улови използваното масло 2 Свалете капачката маслоизмервателната пръчка за масло фиг 22A 3 Свалете дренажния болт ако има такъв и оставете използваното масло да се отцеди напълно в контейнера 4 За двигател без изпускателна пробка препоръчваме да използвате помпа за екстракция на масло или да изцедите маслото в контейнера като леко наклоните двигателя към капачката маслоизмерват...

Page 28: ... Бъдете внимателни за да не попадне мръсотия и отломки в основата на въздушния филтър 3 Отстранете въздушния филтър от основата на въздушния филтър 4 Проверете елементите на въздушния филтър Почистете замърсените елементи 7 Съберете въздушния филтър 8 Затворете капака фиг 25B и го закрепете Сменете филтъра ако е скъсан повреден или не може да се почисти ФИЛТЪР ОТ ПЯНА НАГЪНАТ ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР 5 Изм...

Page 29: ...айте внимателно свещта ръчно за да избегнете напречна резба 6 След като свещта е поставена затегнете с подходящ гаечен ключ за свещи за да компресирате шайбата 7 Когато монтирате нова свещ затегнете с 1 2 оборота след като седалките на свещта за запалва не се компресират 8 При повторно инсталиране на оригиналната запалителна свещ затегнете с 1 8 1 4 завъртане след като седалките на свещта за запал...

Page 30: ...и повредени части за безопасност Използвайте само оригинални резервни части СЪХРАНЕНИЕ НА ДВИГАТЕЛЯ ПОДГОТОВКА Подходящата подготовка за съхранение е от съществено значение за поддържане на безпроблем ността на вашия двигател и за добрият външен вид Следните стъпки ще ви помогнат да запазите ръждата и корозията от влошаване на функциите и външния вид на вашия двигател и ще улеснят стартирането на ...

Page 31: ... да се обслужват или подменят Горивото не може да бъде в двигателя повече от 14 дни Ако го оставите там по дълго това може да причини повреда на двигателя а тези щети не се покриват от гаранцията Добавянето на стабилизатор на горивото към бензина може да удължи живота на горивото Трябва да се предприемат следните стъпки за подготовка на машината за съхранение 1 Изпразнете резервоара за гориво със ...

Page 32: ...на машината 4 Почистете и поддържайте машината преди съхранение Неправилното отстраняване на пробле ма преди експлоатация може да причини неизправност при която може да бъдете сериозно нара нена или убити 5 След всяка употреба внимателно почистете частите на машината и аксесоарите вж Инструкции те за поддръжка и почистване Това ще предотврати образуването на плесен 6 Внимателно отстранете резките ...

Page 33: ...те се с оторизирания сервизен агент Двигателят трудно се стартира или губи мощност Замърсяване вода или застоял резервоар за гориво Източете горивото и почистете резервоара Напълнете резервоара с чисто прясно гориво Отвора в капачката на резервоара загориво е запушен Почистете или сменете капачката на резервоара за гориво Елементът на въздушния филтър е запушен Почистете въздушния филтърен елемент...

Page 34: ... 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001 2008 with scope of certification Trade import export and servicing of hobby and professional electrical mechanical and pneumatic tools and general hardware The certificate was issued by Moody International Certification Ltd England ORIGINA...

Page 35: ...l defect liability as well as any liability of the manufacturer will be void Do not overload Only use the product for its intended purpose A product designed for a specific purpose makes it better and safer than one that has a similar function So always use the right one for the purpose If the product is used for purposes other than its intended purpose or if an unauthorized modification is made t...

Page 36: ...ch left on the rotating part of the machine can cause injury The operator must not lift the machine when starting the engine The machine can only tilt when the mower is turned in the opposite direction of the operator Prolonged use of the machine may lead to abnormal blood circulation in the hands caused by vibration These effects can be exacerbated at low ambient temperatures and or by gripping t...

Page 37: ...If it is close to all flammable materials e g leaves grass shrubs etc can be ignited Do not tilt the machine to avoid tipping over or running out of gasoline and oil Do not tilt the machine while the engine is running Switch off the engine before leaving the machine or refueling Observe the safety instructions and warnings in the FUEL chapter X Wear approved eye protection Operating the machine ca...

Page 38: ...cessary IN THE EVENT OF FIRE X If the engine starts to burn or smoke appears switch off the product and move to a safe place X Use a suitable extinguisher extinguishing foam snow dust halotron to extinguish the fire X DON T PANIC Panic can cause even more damage RESIDUAL RISKS X Even if the product is used according to the instructions it is not possible to eliminate them all risks associated with...

Page 39: ...anufacturer BEFORE STARTING THE ENGINE FUEL X Due to transport the machine is delivered without engine oil and fuel For the same reason some types of machinery are also not filled with transmission oil Fill with oil and fuel before commissioning THE ENGINE IS CERTIFIED FOR OIL GASOLINE NATURAL 95 SUPER 95 X Use commercial grade clean fresh unleaded fuel X The machine is equipped with a four stroke...

Page 40: ...the engine X CHECKING THE ENGINE BEFORE OPERATION X For your safety and to maximize the life of your equipment it is very important to check the condition of the engine before operation X ALWAYS CHECK THE FOLLOWING ELEMENTS BEFORE STARTING THE ENGINE X Fuel level X Oil level X Air filter if equipped X Full control Make sure there are no leaks look for loose or damaged parts X Check the engine that...

Page 41: ...REPRODUCTIVE DISORDERS OR EVEN DEATH TO START THE ENGINE 1 The ignition is carried out through the cable and the spark plug cap rubber shoe with the spark plug Check the connection Fig 12A 2 When starting a cold engine turn the throttle valve lever Fig 13A to b START When starting a warm engine turn the throttle lever to FAST c 3 Press the lamp button Fig 12B 3 times before starting the engine Pri...

Page 42: ...e or other foreign objects that can be accidentally thrown from the mower This can cause serious injury to the operator and other persons as well as damage to property and objects Handle the product at the same slow speed walking speed in the correct order When working on slopes always work on slopes not up and down when possible Do not cut damp grass Lightly overlap when mowing to give an even lo...

Page 43: ...icable to your individual needs and how the machine will be used in your case MAINTENANCE OF THE MACHINE X Keep the machine in good condition X Careful handling and regular cleaning ensure that the machine remains functional and efficient for a long time X In the case of abnormal vibrations follow the instructions see fault finding instructions X Keep all nuts bolts and screws tightened to ensure ...

Page 44: ... clearance for the slide block Fig 19A and the guide grooves in a similar manner On a new machine check the adjustment of the mowing belt after the first hour of work HEIGHT ADJUSTMENT RISK OF INJURY MAKE SURE THE BLADE GUARD IS MOUNTED ON THE MOWER Do not place the cutting height too low Gliders should touch the ground The mower s beam can trap the ground This causes the machine to stop suddenly ...

Page 45: ...under heavy load a second change should be made after 25 working hours Drain the engine oil when the engine is warm The warm oil drains quickly and completely CAUTION DO NOT DRAIN THE OIL WHEN THE ENGINE IS RUNNING When draining the oil from the upper filler pipe the fuel tank must be empty or the fuel may leak out and cause a fire or explosion 1 Place a suitable container near the engine to catch...

Page 46: ... Remove the air filter cover Fig 25B Be careful not to fall 5 dirt and debris at the base of the air filter 6 Remove the air filter from the base of the air filter 7 Check the air filter elements Clean contaminated items 7 Collect the air filter 8 Close the lid Fig 25B and secure it REPLACE THE FILTER IF BROKEN DAMAGED OR CANNOT BE CLEANED FOAM FILTER AIR AIR FILTER 5 Wash the lid and filter eleme...

Page 47: ... is advisable to remove the carbon sediment from the cylinder the top of the piston and the valves bypassing every 100 300 operating hours at an authorized service center FUEL SYSTEM The spare parts of the fuel system plugs hoses tanks filters etc must be the same as the original Regularly check the condition of the fuel hoses Replace the fuel hose every two years If the fuel leaks from the fuel h...

Page 48: ...t a throttle Faulty ignition module Contact an authorized service agent The engine is difficult to start or lose power Contamination water or stagnant fuel tank Drain the fuel and clean the tank The opening in the fuel filler cap is clogged Fill the tank with clean fresh fuel The air filter element is clogged Clean or replace the fuel tank cap The engine runs unevenly The candle is damaged Clean t...

Page 49: ...mpaniei este Sofia 1231 B dul Lom Road 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Începând cu anul 2006 compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001 2008 de certificare cu domeniul de aplicare instrumente de comerţ import export şi de servicii profesionale si hobby electrice pneumatice şi de putere şi hardware ul general Cert...

Page 50: ...ărcați Folosiți produsul numai în scopul prevăzut Un produs conceput pentru un scop specific îl face mai bun și mai sigur decât unul care are o funcție similară Așa că folosiți l întotdeauna pe cel potrivit Dacă produsul este utilizat în alte scopuri decât scopul prevăzut sau dacă se face o modificare neautorizată garanția obligatorie și responsabilitatea defectelor legale precum și orice răspunde...

Page 51: ...sată pe partea rotativă a mașinii poate provoca vătămări Operatorul nu trebuie să ridice mașina la pornirea motorului Mașina se poate înclina doar atunci când cositorul este rotit în direcția opusă operatorului Utilizarea prelungită a mașinii poate duce la circulația anormală a sângelui în mâini cauzată de vibrații Aceste efecte pot fi agravate la temperaturi ambiante scăzute și sau prin strângere...

Page 52: ...e aproape de toate materialele inflamabile de ex frunzele iarba arbuștii etc pot fi aprinse Nu înclinați mașina pentru a evita răsturnarea sau eliminarea benzinei și a uleiului Nu înclinați mașina în timp ce motorul funcționează Opriți motorul înainte de a părăsi mașina sau de a alimenta Respectați instrucțiunile și avertismentele de siguranță din capitolul CARBURANT X Purtați protecție pentru och...

Page 53: ...eplasați vă într un loc sigur X Folosiți un stingător adecvat spumă de stingere zăpadă praf halotron pentru a stinge focul X NU PANICĂ Panica poate provoca și mai multe pagube RISCURI REZIDUALE X Chiar dacă produsul este utilizat conform instrucțiunilor nu este posibil să le eliminați toate riscurile asociate cu munca sa Proiectarea dispozitivului poate apărea următoarele riscuri X Pericol de căld...

Page 54: ...cu ulei de transmisie Umpleți cu ulei și combustibil înainte de punerea în funcțiune 2 MOTORUL ESTE CERTIFICAT PENTRU ULEI GASOLINA NATURAL 95 SUPER 95 3 Folosiți combustibil curat proaspăt fără plumb 4 Mașina este echipată cu un motor în patru timpi și ar trebui să funcționeze exclusiv pe benzină pură fără ulei 5 Benzina este foarte inflamabilă și explozivă la fel și vaporii Puteți fi ars grav sa...

Page 55: ...vs și pentru a maximiza durata de viață a echipamentului dvs este foarte important să verificați starea motorului înainte de operare VERIFICĂ ÎNTOTDEAUNA ELEMENTELE URMĂTOARE Înainte de a începe motorul Nivelul combustibilului NIVELUL ULEIULUI Filtrul de aer dacă este echipat Control complet asigurați vă că nu există scurgeri căutați piese libere sau deteriorate Verificați motorul care conduce ech...

Page 56: ...PRODUCERE SAU CHIAR MOARTE PENTRU UN MOTOR PORNI 1 Aprinderea se realizează prin cablu și capacul bujiei încălțăminte de cauciuc cu bujia Verificare conexiune fig 12A 2 Când se primește un motor se asigură o manetă de accelerație Fig 13A pe b START Când a făcut un motor cald rotiți maneta de accelerație pe FAST c 3 Apăsați butonul lămpii Fig 12B de 3 ori înainte de un porni motorul Amorsarea este ...

Page 57: ...ețe sârmă sau alte obiecte străine care pot fi aruncate accidental de la cositoare Acest lucru poate provoca vătămări grave operatorului și altor persoane precum și deteriorarea bunurilor și obiectelor Manevrați produsul cu aceeași viteză lentă viteză de mers în ordinea corectă Când lucrați pe pârtii lucrați întotdeauna pe pârtii nu în sus și în jos când este posibil Nu tăiați iarba umedă Se supra...

Page 58: ...că asigură că mașina rămâne funcțională și eficientă pentru o lungă perioadă de timp X În cazul vibrațiilor anormale urmați instrucțiunile consultați instrucțiunile de constatare a defecțiunilor X Mențineți toate piulițele șuruburile și șuruburile pentru a vă asigura că echipamentul este în stare de funcționare bună X Asigurați vă întotdeauna că gurile de evacuare sunt ferite de murdărie X Înlocui...

Page 59: ...e dorită 3 Strângeți șuruburile de fixare ÎNTREȚINEREA centurii de cosire X Ungeți întotdeauna părțile mobile ale cositoarei cu ulei întunecat după una până la două ore de funcționare X Țineți lama de tăiere și înlocuiți o cu o piesă de schimb autentică în caz de deteriorare X Verificați frecvent dacă toate șuruburile și piulițele sunt strânse corespunzător în special șuruburile X păstrarea piuliț...

Page 60: ...neți aparatul cu capătul motorului bujiei 5 Înlocuiți șurubul de golire Când motorul este într o poziție de nivel completați până la partea de sus marcaj de bord pe capac jabon 6 Înlocuiți capacul joja de ulei Vă rugăm să aruncați uleiul de motor uzat într un mod compatibil cu mediul Vă recomandăm să luați uleiul uzat într un recipient sigilat la centrul local de reciclare sau la serviciul de reci...

Page 61: ...otorul înainte de a efectua orice întreținere a mașinii 2 Așteptați până când toate părțile mobile sunt oprite complet și stingeți lumânarea 3 Eliberați capacul filtrului de aer fig 24A 4 Scoateți capacul filtrului de aer fig 25B Aveți grijă să nu cădeți 5 murdărie și moloz la baza filtrului de aer 6 Scoateți filtrul de aer de la baza filtrului de aer 7 Verificați elementele filtrului de aer Curăț...

Page 62: ...n care vaporii de combustibil nu se pot atinge din flăcări deschise sau scântei Lăsați combustibilul să se usuce înainte de depozitare îndelungată Lăsați întotdeauna mașina să se răcească înainte de depozitare Păstrați mașina într un loc uscat curat și fără îngheț la îndemâna persoanelor neautorizate Înlocuiți piesele de siguranță uzate sau deteriorate Folosiți o doar pe cele originale piese de sc...

Page 63: ...icil de pornit sau de pierdut din putere Contaminare apă sau rezervor stagnant Scurgeți combustibilul și curățați rezervorul Deschiderea capacului de umplere a combustibilului este înfundată Umpleți rezervorul cu combustibil curat și proaspăt Elementul filtrant de aer este înfundat Curățați sau înlocuiți capacul rezervorului de combustibil Motorul funcționează inegal Lumânarea este deteriorată Cur...

Page 64: ...e Blvd 246 τηλ 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Από το 2006 η εταιρεία εισήγαγε το σύστημα διαχείρισης ποιότητας ISO 9001 2008 με αντικείμενο πιστοποίησης Εμπόριο εισαγωγή εξαγωγή και εξυπηρέτηση χόμπι και επαγγελματικών ηλεκτρικών μηχανικών και πνευματικών εργαλείων και γενικού εξοπλισμού Το πιστοποιητικό εκδόθηκε από την Moody International C...

Page 65: ... comparable conditions Follow the legal guidelines and regulations when necessary to prevent possible accidents at work The user is responsible for any damage caused to third parties or their property Follow these instructions and use them whenever you need more information If you do not understand any of these instructions contact your dealer If the product is given to another person it is necess...

Page 66: ...ργία μηχανών βενζίνης Το μηχάνημα που το σχεδίασε για να δουλέψει το εκτελεί καλύτερα και ασφαλέστερα γι αυτό πάντοτε χρησιμοποιείστε το σωστό μηχανισμό σε μια συγκεκριμένη εργασία X Η απόδοση ενός κινητήρα βενζίνης τοποθετημένου σε μια συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να μην επιτύχει συνολική ισχύ Αυτό μπορεί να οφείλεται σε πολλούς παράγοντες π χ τα εξαρτήματα που χρησιμοποιούνται εξάτμιση φόρτιση ψύ...

Page 67: ...ρεί να οδηγήσει σε θάνατο Τα πρώτα σημάδια δηλητηρίασης με μονοξείδιο του άνθρακα είναι παρόμοια με συμπτώματα που μοιάζουν με γρίπη όπως πονοκέφαλος ζάλη ή και ναυτία X Εάν έχετε αυτά τα συμπτώματα πάρετε καθαρό αέρα αμέσως Ζητήστε ιατρική βοήθεια εάν ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΟ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ X Αν ο κινητήρας αρχίσει να καίει ή εμφανίζεται καπνός απενεργοποιήστε το προϊόν και μετακινήστε τον σε ασφ...

Page 68: ...τη συνέχεια αφαιρέστε το Μετά την αφαίρεση διαβάστε το δείκτη στάθμης λαδιού X Αν η στάθμη λαδιού είναι κοντά ή κάτω από το κατώτερο όριο αφαιρέστε την ενδεικτική λυχνία καπακιού λαδιού και προσθέστε λάδι στον κινητήρα ανάμεσα στο πάνω και κάτω σημάδι Εικ 9 Μη γεμίζετε X Αντικαταστήστε το κάλυμμα τη ράβδο μέτρησης X Αλλάξτε τα λάδια σύμφωνα με την ενότητα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΛΛΑΓΗ ΛΑΔΙΟΥ X Η ακατάλληλη πλή...

Page 69: ...άντα να απενεργοποιείτε το προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται για σύντομα χρονικά διαστήματα 1 Ρυθμίστε το μοχλό γκαζιού στη θέση e STOP 2 Αποσυνδέστε και γειώστε το καλώδιο του μπουζί για να αποτρέψετε την τυχαία λειτουργία του χλοοκοπτικού αν παραμείνει χωρίς επιτήρηση για μεγάλο χρονικό διάστημα Τα μαχαίρια είναι εξαιρετικά αιχμηρά Για την αποφυγή σοβαρού τραυματισμού Κρατήστε το πλαστικό προστατε...

Page 70: ...ατος και το καπό με ένα στεγνό πανί Καθαρίστε το κάλυμμα του το μηχάνημα ειδικά τις οπές εξαερισμού Μην αφήνετε τις λαβές να μολυνθούν με λάδι ή γράσο Καθαρίστε τη λαβή με ένα υγρό πανί πλένονται σε σαπουνόνερο Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή βενζίνη Αυτό μπορεί να προκαλέσει ανεπανόρθωτη βλάβη στο προϊόν Τα πλαστικά μέρη μπορούν να διαβρωθούν από χημικά Εάν κάποιο μέρος της μηχανής καθαρίζεται με ν...

Page 71: ...α εξάτμισης είναι εξοπλισμένο με απαγωγό σπινθήρων πρέπει να είναι καθαρό και παθητικό Επόμενο αφαιρέστε τον συλλέκτη σπινθήρων και αφαιρέστε την ακατέργαστη βρωμιά καθαρίστε το λεπτό με λεπτόκοκκο βούρτσα όπως μια οδοντόβουρτσα όλων των αποθέσεων Μετά τον καθαρισμό επανασυνδέστε το ΦΥΛΛΑ ΑΝΘΡΑΚΑ Συνιστάται να αφαιρέσετε το ίζημα άνθρακα από τον κύλινδρο την κορυφή του εμβόλου και τις βαλβίδες παρ...

Page 72: ...νο συνεργείο παροχής υπηρεσιών Ο κινητήρας είναι δύσκολο να ξεκινήσει ή να χάσει την ισχύ Μόλυνση νερό ή στάσιμη δεξαμενή καυσίμου Αδειάστε το καύσιμο και καθαρίστε τη δεξαμενή Το άνοιγμα στο πώμα πλήρωσης καυσίμου είναι φραγμένο Γεμίστε τη δεξαμενή με καθαρό φρέσκο καύσιμο Το στοιχείο του φίλτρου αέρα είναι φραγμένο Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το καπό του ρεζερβουάρ Ο κινητήρας λειτουργεί ανομοιογ...

Page 73: ...АИДЕР Адреса Град Софија 1231 Бугарска Булевар Ломско схауссе 246 тел 02 934 33 33 934 10 10 ввв раидер бг ввв еуромастербг цом е маил инфо еуромастербг цом Од 2006 године компанија је увела систем управљања квалитетом ИСО 9001 2008 са обимом сертификата трговина увоз извоз и сервис хобија и професионалних електричних механичких и пнеуматских алата и општег хардвера Сертификат је издао Мооди Интер...

Page 74: ...ити Производ користите само према предвиђеној намјени Производ дизајниран за одређе ну сврху чини га бољим и сигурнијим од производа који има сличну функцију Зато увек користите праву у сврху Ако се производ користи у друге сврхе осим предвиђене намене или ако се изврше неовлашћене измене обавезна гаранција и правна оштећења као и било каква одговорност произвођача ће бити неважећи Немојте се прео...

Page 75: ...иљне опекотине Ако је близу свих запаљивих материјала нпр лишће трава грмље итд могу се запалити Машину не нагибајте да не бисте превртали или нестали бензина и уља Не нагињте машину док мотор ради Искључите мотор прије напуштања машине или пуњења горива Придржавајте се сигурносних упутстава и упозорења у поглављу ФУЕЛ X Носите одобрену заштиту за очи Руковање машином може довести до страних тела ...

Page 76: ... дим искључите производ и премјестите се на сигурно X За гашење ватре користите одговарајући апарат за гашење пожара пена за гашење снег прашину халотрон X НЕМА ПАНИКЕ Паника може да проузрокује још већу штету РЕЗИДУАЛНИ РИЗИЦИ X Чак и ако се производ користи према упутствима није могуће елиминисати их све ризике повезане са његовим радом Следећи ризици могу настати из дизајна уређаја X Опасност о...

Page 77: ...одни 95 СУПЕР 95 X Користите чисто свеже безоловно гориво комерцијалне класе X Машина је опремљена четворотактним мотором и треба да ради искључиво на чистом бензину без уља X Бензин је лако запаљив и експлозиван као и његова пара Можете бити озбиљно спаљени или повређени приликом пуњења горивом ПУЊЕЊЕ X Искључите мотор Никада не уклањајте поклопац горива и не додавајте гориво када је мотор у раду...

Page 78: ...ће елементе прије покретања мотора X Ниво горива X Ниво уља X Зрачни филтер ако је доступан X Потпуна контрола Водите рачуна да нема пропуштања потражите слободне или оштећене делове X Проверите мотор који покреће опрему X Обавезно се побрините за било који проблем који сте пронашли или га однесите овлашћеном сервису да бисте га исправили пре покретања мотора Неправилно одржавање овог мотора или н...

Page 79: ...окретању топлата мотора обично није потребно Ухвати ручицу за окретање Сл 14А и лагано повиђаш ручицу за покретање док не трагаш да стојимо а затамнимо брзо и чвр сто позовемо претерано горе Не дозволите да се ручица стартера повуче натраг приме мото Пажји да вратите да не би могли оштетили стартер Брзо повлацење каблове стартера повлацење повићајте је руком близак мотором који мозе да погледате М...

Page 80: ...ите лептир за подешавање мотора на жељену брзину 3 Притисните и држите ручицу квачила за алат за резање 4 Притисните и држите дугме за самоконтролу 5 Искључите мотор након завршетка рад ИНФОРМАЦИЈЕ О КАКОЈ Водите рачуна да се одговарајући отвори за мотор не зачепе исеченим материјалом јер се мотор можда неће довољно охладити Очистите травњак од нечистоћа Проверите да ли је трава чиста од камења шт...

Page 81: ...те упутства погледајте упутства за проналазак грешака X Држите све матице вијке и завртње затегнуте како бисте осигурали да је опрема у исправном стању X Увек пазите да се отвори не држе од прљавштине X Замените истрошене или оштећене сигурносне делове Користите само оригиналне резервне делове X Замените сигурносне налепнице и етикете новим ако је потребно X Увек пазите приликом подешавања машине ...

Page 82: ... ВИСИНЕ РИЗИК ОД ПОВРЕДЕ ПРОВЕРИТЕ ДА ЛИ ЈЕ ШТИТНИК ОШТРИЦЕ ПОСТАВЉЕН НА КОСИЛИЦУ Не постављајте висину сечења прениско Једрилице би требале додирнути земљу Сноп косилице може заробити земљу То узрокује да се машина нагло заустави 1 Отпустите вијке за једрење Сл 20А 2 Закрените клизач у овални отвор како бисте поставили жељену висину сечења 3 Притегните постављене вијке ОДРЖАВАЊЕ КРЕТНОГ ПАСА Увек...

Page 83: ...извршити другу промену након 25 радних сати Кад се мотор угрије испустите моторно уље То пло уље се брзо и потпуно исуши Опрез Не пуштајте уље док мотор ради При испуштању уља из горње цеви за пуњење резервоар за гориво мора бити празан или го риво може исцурити и изазвати пожар или екс плозију 1 Поставите прикладан контејнер у близини мо тора да бисте ухватили искоришћено уље 2 Извадите шипку за ...

Page 84: ...да не паднете 5 прљавштина и нечистоће на дну филтера за ваздух 6 Скините филтер за ваздух са основе филтера за ваздух 7 Проверите елементе филтера за ваздух Очистите контаминиране предмете 7 Сакупите филтер за ваздух 8 Затворите поклопац Сл 25Б и причврстите га ЗАМЕНИТЕ ФИЛТЕР АКО СЕ ПОКВАРИ ОШТЕТИ ИЛИ ГА НЕ МОЖЕТЕ ОЧИСТИТИ ФЕН ФИЛТЕР ФИЛТЕР АИР АИР 5 Оперите поклопац и елемент филтра Да бисте от...

Page 85: ...ент са цилин дра врха клипа и вентила заобилазећи сваких 100 300 радних сати у овлашћеном сервисном центру СИСТЕМ ГОРИВА Резервни делови система за гориво чепови црева ре зервоари филтери итд Морају бити исти као оригинални Редовно проверавајте стање црева за гориво Замените црево за гориво сваке две године Ако гориво цури из црева за гориво одмах замените црево за гориво ПОСТАВКЕ МОТОРА Не мењајт...

Page 86: ...е овлашћеном сервису Мотор је тешко покренути или изгубити снагу Контаминација вода или стајаћи резервоар за гориво Испразните гориво и очистите резервоар Отвор у поклопцу резервоара за гориво је зачепљен Резервоар напуните чистим свежим горивом Елемент филтера за ваздух је зачепљен Очистите или замените поклопац резервоара за гориво Мотор ради неравномерно Свећа је оштећена Очистите елемент филтр...

Page 87: ...ní zodpovednost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter predpisom PL Deklarujemy na własna odpowiedzialnosc ze ten produkt spełnia wymogi ...

Page 88: ...но електромагнитната съвместимост 2000 14 EС на Европейския парламент и на Съвета от 8 май 2000г за сближаване на законодателствата на държавите членки във връзка с шумовите емисии на съоръжения предназначени за употреба извън сградите Шумови емисии съгласно EN ISO 3744 2010 EN ISO 4871 2009 Измерено ниво но звукова мощност 105 4 dB A Гарантирано ниво на звукова мощност LWA 108 dB A Нотифициран ор...

Page 89: ...e Member States relating to electromagnetic compatibility 2000 14 EU of the European Parliament and of the Council of 08 May 2000 relating to the noise emission in the environment by equipment for use outdoors Noise emission according to standart EN ISO 3744 2010 EN ISO 4871 2009 Measured sound power level 105 4 dB A Guaranteed sound power level LwA 108 dB A Notified body 0123 TÜV SÜD Product Serv...

Page 90: ...mber States relating to electromagnetic compatibility Directiva 2000 14 CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 mai 2000 privind apropierea legislaţiilor statelor membre referitoare la zgomotul emis de echipamentele utilizate în exterior Zgomotul emis în conformitate cu EN ISO 3744 2010 EN ISO 4871 2009 Măsurat nivelul puterii sonore 105 4 dB A Nivelul puterii sonore garantat este mai m...

Page 91: ...91 EXPLODED VIEW AND SPARE PARTS LIST ...

Page 92: ...ep groove ball bearing 6203 2 70 Driving small belt wheel 1 71 Flat washer φ8xφ22x2 2 72 Flat key 5x5x20C 2 73 Middle shaft 1 74 Big belt wheel 1 75 Belt V13x1060 1 76 Up bearing seat 1 77 Inner Hexagon Bolt M8x1x20 2 78 Handle arm 1 79 Engine seat cap 1 80 Clutch lever 1 81 Outer Hexagon Bolt M8x50 1 82 Round Head Square Neck Ccrew M8x30 2 83 Clcuch lever lock pole 1 84 Inner Hexagon Bolt M6x20 2...

Page 93: ...и ролки тампони гумени маншони задвижващи ремъци спирачки гъвкав вал с жило лагери семеринги бутало с ударник на такери и др допълнителни аксесоари и консумативи като ръкохватки струйник кутии свредла дискове за рязане секачи ножове вериги шкурки ограничители полир шайби патронници захвати и държачи на режещият инструмент макарата за корда и самата корда за косачки и др ръчен стартерен механизъм и...

Page 94: ...сени от собствениците им един месец след законния срок за ремонт Търговската гаранция за батерии и зарядни устройства която Евромастер Импорт Експорт ООД дава за територията на Република България е както следва 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Industrial Raider Pro 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Power Tools Raider Garden Tools Гаранци...

Page 95: ...в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от потребителя 3 След изтичането на срока по ал 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл 114 4 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора ...

Page 96: ...теля запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация изделието е в техническа изправност и окомплектовка попълва се от служителя попълва се от служителя СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен протокол Дата на приемане Описание на дефекта Дата на предаване Подпис Централен сервиз София бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 безплатен за цялата страна e mail info euromasterbg com за подробности виж...

Page 97: ... the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Receiving Protocol Date of adoption Description of the defect Date of transmission Signature Central Service Bulgaria Sofia Lomsko shose 246 tel 359 700 44 155 free for the whole country for details see the war...

Page 98: ...entii asupra produsului din partea unor persoane neautorizate sa acorde service 6 In cazul unor defectiuni aparute in cadrul termenului de garantie cumparatorul se va prezenta la unitatea service cu bonul factura de cumparare certificatul de garantie si reclamatia referitoare la deficientele produsului 7 Vanzatorul este obligat fata de consummator pentru produsul reclamat in cadrul termenului de g...

Page 99: ...OL DATUM PRIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS DEKLARACIJA Naziv proizvođača Euromaster Import Export Co Ltd Adresa proizvođača Bulgaria Sofia Lomsko shose blvd 246 tel 934 10 10 ZEMLJA POREKLA KINA UVOZNIKE BRIKO SPEC D O O Dorda Stanojevica 12 11070 Beograd Srbija SERVIS ELMAG ADRESA NIS TRG UCITELJ TASE 4 TEL 018 240 799 ...

Page 100: ...υσικές καταστροφές όπως πλημμύρες πυρκαγιές σεισμοί κ λπ Απόσυρση από την εγγύηση Euromaster Ι Ε Ltd έχει το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών εγγύησης σε περιπτώσεις κατά τις οποίες Ασυνεπής ή κενό τον αύξοντα αριθμό του άρθρου αυτού με μια συμπληρωμένη κάρτα εγγύησης Indetifikatsionniyat να αφαιρεθεί το σήμα ή εντελώς λείπει ένα Προσπαθεί να ανεπίτρεπτη παρέμβαση στην παράνομη κατασκήνωση...

Page 101: ...101 ...

Page 102: ...102 www raider bg www raider bg 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 e mail info euromasterbg com www euromasterbg com ...

Reviews: