55
EN
IT
V
A
CUUM SEALER
Etichette
di avvertenza
Warning
labels
S
S
Attenzione
: Non spingere verso il basso la
maniglia e non bloccare il coperchio quan-
do non in uso per evitare la deformazione
delle guarnizioni di tenuta.
Warning
:
Do not push down the handle
and do not lock the cover when not in use to
avoid deformation of the sealing gaskets.
2
2
La Saldatura Doppia, ottenuta con la nostra tecnologia, scal-
da molto rapidamente il sacchetto soprattutto dopo l’utilizzo
ripetuto, questo richiede 5 secondi per il raffreddamento
delle guarnizioni. Se non si osserva il tempo minimo, l’appa-
recchio entra in Modalità Automatica di Raffreddamento per
1 minuto e il led del “
Ciclo
” lampeggia. Quando il led termina
di lampeggiare si potrà riprendere il normale utilizzo. Fare ri-
ferimento al manuale di istruzioni per ulteriori informazioni.
Conservazione
: Per riporre correttamente l’apparecchio,
assicurarsi che il coperchio
NON
sia bloccato
. In caso con-
trario le guarnizioni si deformano e devono essere sostituite
prima del successivo utilizzo.
Our Double Seal Technology gets extremely hot
after rapid repeated use, and requires a 5 second
cool down between seals.
If not observed, the unit will go into an Automatic
Cool Down Mode for 1 minute. The Progress Light
(
Ciclo
) will flash during cool down.
After the flashing stops, the unit will be able to
resume normal operation. Refer to instruction
manual for further information.
Storage
: When storing the unit, be sure the lid is
NOT locked
. The seals will deform and need to be
replaced sooner if this step is not observed.
ATTENZIONE: RAFFREDDAMENTO AUTOMATICO ATTENTION: AUTOMATIC COOLDOWN