background image

Addresses <<

LITHUANIA

AS Greifto

Pärnu mnt. 139c

11317 Tallinn

Tel. (6) 56 33 06

Fax. (6) 56 33 11

E-mail: [email protected]

LUXEMBOURG

Dorel Benelux

Brussels Int. Trade Mart 

Postbus/B.P. 301

Aquarelle 366 

1000 Brussel/Bruxelles

Tel. 0800 1 17 40

Fax. +31 492 578 122

www.quinny.com

MALAYSIA

Planete Enfants Sdn. Bhd.

41 C, ss 22/23 

Damansara Jaya 

47 400 Petaling Jaya, 

Selangor, Malaysia

Tel. 603 77 22 37 99

E-mail: [email protected]

MALTA

Rausi Company Limited

J.P.R. Buildings

Ta Zwejt Street

San Gwann Industrial Estate

San Gwann SGN 09

Tel. +356 21 44 56 54

Fax. +356 21 44 56 57

E-mail: [email protected]

MéXICO

D’bebé SA de CV

Girardón # 84 

Colonia Alfosno XIII, Mixcoac.

México D.F. 01420

Tel. (52)(55) 15-00-23-23

Fax. (52)(55)55-98-51-08

E-mail: [email protected]

NEDERLAND

Dorel Netherlands

P.O. Box 6071

5700 ET Helmond

www.maxi-cosi.nl

NEW ZEALAND

IGC Dorel Pty Ltd

655-685 Somerville Road

Sunshine West, VIC 3020

australia

Tel. + 61 3 8311 5300

Fax. + 61 3 8311 5390

E-mail: [email protected]

NORWAY

Dorel Netherlands

P.O. Box 6071

5700 ET HELMOND

THE NETHERLANDS

www.quinny.com

NORWAY 

BabyWorld DA (sales agent)

Teglversveien 25b

N - 3057 Solbergelva

Tel. 32 23 00 54 / 957 39 068

Fax 32 23 03 12

E-mail: [email protected]

OSTERREICH

Dorel Germany

Vertrieb Österreich

Augustinusstraße 9c

D-50226 Frechen-Königsdorf

Deutschland

Tel. +49 2234 / 96 43 0

Fax. +49 2234 / 96 43 33

www.quinny.com

POLAND

ACP Sp. Jawna

ul. Kolejowa 58, 40+604 Katowice

Tel. 4832 202 5751

Tel. 4832 202 5751

E-mail: [email protected]

www.quinny.pl

PORTUGAL

Dorel Portugal LDA

Parque Industrial da Varziela

árvore, 4480 Vila do Conde

Tel. 252 248 530

Fax. 252 248 531

E-mail: [email protected]

ROMANIA

Miniblu S.R.L.

Calea Rahovei, 266-268, Sector 5

Bucuresti

Tel. +40 21 404 14 00

Fax. +40 21 404 14 01

E-mail: [email protected]

www.miniblu.ro

RUSSIA

Carber Poriferra

107392 Moskva, Russia

1aå Pugahevskaå u ., 17

1st Pugachevskaya str. 17

RUS-107392 Moscow

Tel. +8 (499) 161 25 91

Fax. +8 (499) 161 26 48

E-mail: [email protected]

www:maxi-cosidistributor.r

SINGAPORE

B.I.D. TRADING PTE LTD

69, Kaki Bukit Ave 1

Shun Li Industrial Park

Singapore 417947

Tel: +65 68441188

Fax: + 65 68441189

Email: [email protected] 

SLOVAKIA

Libfin s.r.o.

Legionářů 72

276 01 Mělník, Česká Republika

Tel. +420 315 621 961

Fax. +420 315 628 330

E-mail: [email protected]

www.libfin.cz

SLOVENIA

Baby Center d.o.o.

Letališka c. 3c 

Ljubljana

Tel. 00386 01 546 64 30

Fax. 00386 01 546 64 31

E-mail: [email protected]

www.baby-center.si

 

SOUTH AFRICA

Anchor International

12 Kimberlite Road, Theta Ext. 5,

Booysens Reserve, Johannesburg, 2091.

P.O.Box 546, Crown Mines, Johannes-

burg, 2025.

Tel. (011) 835 – 2520

Fax. (011) 835 – 3718

E-mail: [email protected]

SOUTH KOREA

YK TRADING CO., LTD.

Level 5, Youngkwang Bldg,

773-3, Yeoksam-dongKangnam-gu, 

Seoul, South of Korea

PH: 82-23452-8700

FX: 82-23452-8660

www.sbaby.co.kr

SWEDEN

Dorel Netherlands

P.O. Box 6071

5700 ET HELMOND

THE NETHERLANDS

www.quinny.com

SWEDEN 

Amvina

Box 7295 

187 14 Täby 

Sweden 

Tel. +46 (0)8 732 88 50 

Fax. +46 (0)8 732 8851 

E-mail: [email protected] 

www.amvina.se 

SWITZERLAND

Dorel Juvenile Switzerland SA

Chemin de la Colice 4 

1023 CRISSIER 

Tel. 0041 (0) 21 661 28 40

Fax. 0041 (0) 21 661 28 45

E-mail: [email protected]

TAIWAN

Topping Prosperity Inc.

6F, No.49, Lane 76, Ruey-Guang Road, 

Ney-Hwu District, Taipei, Taiwan

Tel. 02-87924158

Fax. 02-87911586

E-mail: [email protected]

THAILAND

Diethelm

Sukhumvit Road 2535

Bangchak

Prakanong

1050 Bangkok

Tel. 662 332 6060-89

Fax. 662 332 6127

E-mail: [email protected]

TURKEY

Grup Ltd.

Grup Baby Plaza

Kayisdagi Cad. Hal karsisi No. 7

Carrefour arkasi

Küçükbakkalköy - Istanbul

Tel. 0216 573 62 00 (8 hat)

Fax. 0216 573 62 09

www.grupbaby.com

UKRAINE

Amigo Toys

bul. Shevchenko 29

Donetsk 83017

UKRAINE

tel: 00380-62-3353478 

fax: 00380-62-3859974

E-mail: [email protected]

UKRAINE

Europroduct

4th floor, 53b

Arnautskaya St

270023 Odessa

Tel. 00 380 482 227 338

Fax. 00 380 482 345 812

E-mail: [email protected]

www.europroduct.com.ua

UNITED KINGDOM

Dorel U.K.

Hertsmere House

Shenley Road

Borehamwood, Hertfordshire WD6 1TE

Tel. (020) 8 236 0707

Fax. (020) 8 236 0770

USA

Canton Commerce Centre

45 Dan Road

Canton, Massachusetts, USA02021

Tel. 1(781) 364-3100

35 

Summary of Contents for Speedi Dreami

Page 1: ...www quinny com Instructions for use Warranty...

Page 2: ...onservez le comme r f rence Gebrauchsanweisung Garantie Achtung Bitte f r k nftige Benutzung aufbewahren Gebruiksaanwijzing Garantie Waarschuwing Bewaar als naslagwerk Mode de empleo Garant a Adverten...

Page 3: ...3 Illustrations Start...

Page 4: ...itutes consumers and customers ensures that we con tinue to be a market leader in the area of child safety If you have any questions or comments on the use of the Quinny Speedi Dreami please do not he...

Page 5: ...en making the bed up make sure your baby lies with his feet against the foot end of the Quinny Speedi Dreami Use a blanket or matching baby sleeping bag in the Quinny Speedi Dreami ATTENTION The Quinn...

Page 6: ...t of negligence or damage to the fabric or frame due to a blow to the pushchair The defect is the result of an accident or airplane travel The defect is the result of overloading exceeding the maximum...

Page 7: ...warranty period for the cover and other parts subject to wear such as the tyres is therefore limited to a period of no more than 12 months as of the date of purchase This Warranty Clause conforms to...

Page 8: ...7 To remove the Quinny Speedi Dreami press the control buttons on both sides while at the same time pulling the Quinny Speedi Dreami from the adapters Using the raincover 8 The hood must be in an upri...

Page 9: ...contact intensifs avec les instituts de test les consommateurs et les clients font que nous restons pr curseurs dans le domaine de la s curit de l enfant Nous recevrons donc avec plaisir vos question...

Page 10: ...r r ducteur doudou etc afin d carter tout risque d asphyxie Nous vous conseillons galement d ajuster le drap dans la Quinny Speedi Dreami de sorte que les pieds de l enfant couch touchent l extr mit d...

Page 11: ...ubis par le textile et le ch ssis Les d fauts dus un accident ou un transport en avion Les d fauts r sultant d une surcharge poids maximal de l enfant et surcharge du panier Les d fauts provoqu s par...

Page 12: ...ormal La garantie de la confection et des autres pi ces sujettes l usure tels que les pneus sont donc couverts sur une p riode de 12 mois maximum compter de la date d achat Cette disposition en mati r...

Page 13: ...Speedi Dreami 7 Pour retirer la Quinny Speedi Dreami appuyez sur les boutons situ s de chaque c t du ch ssis tout en soulevant la Quinny Speedi Dreami Utilisation de la housse de pluie 8 Pour utilise...

Page 14: ...heit anzupassen Sollten Sie Fragen oder Anmerkungen zur Benutzung des Quinny Speedi Dreami haben z gern Sie bitte nicht uns anzusprechen Wichtig Vor Gebrauch bitte lesen WARNUNG Lesen Sie diese Gebrau...

Page 15: ...Bettzeug Kissen Kopf schutz Deckbett kann die Atmung behindern Der Quinny Speedi Dreami sollte am besten nur ein kur zes St ck zugezogen werden Das Baby liegt dann mit den F en am Fu ende Verwenden Si...

Page 16: ...o sch den am Stoff und Gestell verursacht Der Defekt wurde durch einen Unfall oder einen Transport in einem Flugzeug verursacht Der Defekt wurde durch berm ige Belastung verursacht berschreitung des H...

Page 17: ...h bei normalem Gebrauch Die Garantiezeit auf den Bezug und andere verschlei ende Teile z B Reifen ist daher auf maximal 12 Monate nach dem Kaufdatum begrenzt Diese Garantiebestimmung entspricht der eu...

Page 18: ...aufsatz richtig fest sitzt Den Quinny Speedi Dreami abnehmen 7 Zum Abnehmen des Quinny Speedi Dreami Die Bedienungskn pfe an beiden Seiten gleichzeitig eindr cken und das Quinny Speedi Dreami von den...

Page 19: ...ij voorop blijven lopen op het gebied van kinderveiligheid Vragen of opmerkingen met betrekking tot het gebruik van de Quinny Speedi Dreami vernemen wij dan ook graag van u Belangrijk Eerst lezen WAAR...

Page 20: ...het niet te warm heeft Te zacht of afsluitend beddengoed kussens hoofd beschermer dekbed kan de ademhaling belemmeren De Quinny Speedi Dreami kan het best kort worden opgemaakt De baby ligt dan met de...

Page 21: ...Verkleuring of stofschade of kringen aan de stof door wassen of regenwater en bovenmatige blootstelling aan zonlicht UV Het defect is ontstaan door verwaarlozing stootschade aan stof of kunststof Het...

Page 22: ...aal gebruik De garantieperiode voor bekleding en andere slijtage gevoelige onderdelen zoals gordels is daardoor gelimiteerd tot een periode van maximaal 12 maanden na aankoop Deze Garantiebepaling is...

Page 23: ...les goed vastzit Quinny Speedi Dreami verwijderen 7 Voor het verwijderen van de Quinny Speedi Dreami druk aan beide zijden de bedieningsknoppen gelijktijdig in en neem de Quinny Speedi Dreami van de a...

Page 24: ...osible que nos mantengamos a la cabeza en materia de seguridad infantil Ser un placer para nosotros responder a cualquier pregunta o duda que puedas tener respecto a la utilizaci n del Quinny Speedi D...

Page 25: ...ma almohadas cabeceros colchas etc que puedan suponer un riesgo de asfixia Es tambi n recomendable doblar la s bana a modo de petaca en el Quinny Speedi Dreami De esta forma el ni o est acostado con s...

Page 26: ...bandono o da os por impacto en tapizados y bastidor El defecto es consecuencia de accidente o transporte en avi n El defecto es consecuencia de sobrecarga al excederse el peso m ximo del ni o y de las...

Page 27: ...garant a para la tapicer a y otros elementos sometidos a desgaste como las ruedas se limita por consiguiente a un per odo m ximo de 12 meses tras la fecha de compra Esta cl usula de la garant a se inc...

Page 28: ...na los botones de ambos lados simult neamente y extrae el Quinny Speedi Dreami de los adaptadores Utilizaci n de la burbuja para la lluvia 8 Para poder utilizar la burbuja para la lluvia la capota deb...

Page 29: ...consente di essere sempre all avanguardia nel campo della sicurezza per l infanzia In caso di domande o osservazioni riguardanti l utilizzo del Quinny Speedi Dreami non esitate a contattarci Important...

Page 30: ...sa di soffocamento Si consiglia di utilizzare un lenzuolino pi corto di Quinny Speedi Dreami in modo da evitare il soffocamento anche se il bambino viene posizionato con i piedini contro il fondo dell...

Page 31: ...a piovana o all eccessiva esposizione ai raggi solari UV il difetto sia insorto in seguito a negligenza o a colpi al telaio rivestimento il difetto sia insorto in seguito ad un incidente o al trasport...

Page 32: ...ul rivestimento e su altre parti soggette ad usura come i pneumatici stato pertanto li mitato al termine massimo dei 12 mesi successivi alla data d acquisto Questa garanzia rispetta la direttiva europ...

Page 33: ...re il Quinny Speedi Dreami premere contemporaneamente i pulsanti che si trovano su entrambi i lati e rimuovere la navicella dagli adattatori Utilizzo del parapioggia 8 Per utilizzare il parapioggia ne...

Page 34: ...el 9714 341 75 00 Fax 9714 341 75 01 www dutchkid com Eesti AS Greifto P rnu mnt 139C 11317 Tallinn Tel 6 56 33 06 Fax 6 56 33 11 E mail greifto datanet ee Espa a Dorel Hispania S A Edifici del Llac C...

Page 35: ...www maxi cosidistributor r Singapore B I D TRADING PTE LTD 69 Kaki Bukit Ave 1 Shun Li Industrial Park Singapore 417947 Tel 65 68441188 Fax 65 68441189 Email sales babyhyperstore com Slovakia Libfin...

Page 36: ...36 Notes...

Page 37: ...37 Notes...

Page 38: ...38 Quinny Speedi Dreami legend...

Page 39: ...Quinny Speedi Dreami...

Page 40: ...www quinny com DRU0466...

Reviews: