background image

120346 Rev. B

12

E SP AÑ O L

VII. ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES

G. OPCIÓN CON CINTURONES DE 

POSICIONAMIENTO (Optional)

ADVERTENCIA

Use los cinturones de posicionamiento SOLAMENTE para ayudar a sopor-
tar la posición del usuario. El uso inapropiado de los cinturones puede
provocar lesiones severas o la muerte del usuario.

1.

1.

Asegúrese de que el usuario no se resbale del asiento de la silla

de ruedas. Si ocurre esto, el usuario puede sufrir la compresión del
pecho o asfixia debido a la presión de los cinturones.

2.

Los cinturones deben estar ajustados, pero no tanto, ya que pueden
interferir con la respiración. Debe poder pasar su mano abierta,
plana, entre el cinturón y el usuario.

3.

Una cuña pélvica o dispositivo similar puede ayudar a evitar que el
usuario se resbale del asiento. Consulte al médico, la enfermera o el
terapeuta del usuario para saber si necesita este dispositivo.

4.

Use los cinturones de posicionamiento solamente en un usuario
que pueda cooperar. Asegúrese de que el usuario pueda retirar los
cinturones con facilidad en caso de emergencia.

5.

NUNCA use los cinturones de posicionamiento:
a.

Como restrictor de movimiento. Un restrictor de movimiento
requiere el pedido de un médico.

b.

En un usuario que está en coma o agitado.

c.

Como cinturón de seguridad de vehículo automotor. En caso de
accidente o parada súbita, el usuario podría ser lanzado de la
silla. Los cinturones de la silla de ruedas no prevendrán esto, y
los cinturones y las correas pueden causar lesiones adicionales.

H. OPCIÓN CON ASIDEROS DE EMPUJE 

ADVERTENCIA

Cuando tenga un ayudante, asegúrese que esta silla tenga asideros de
empuje. 

1.

Los asideros de empuje ofrecen puntos seguros para que un ayu-
dante sostenga la parte posterior de la silla para evitar una caída o
volcadura. 

2.

Revise que los asideros de empuje no giren ni se salgan.

I. QUICK-RELEASE AXLES

ADVERTENCIA

1.

Do not use this chair UNLESS you are sure that both quick-release
rear axles are locked.  

2.

An axle is not locked until the quick-release button pops out fully. 

3.

An unlocked axle may come off during use, resulting in a fall, tip-
over or loss of control and cause severe injury to the rider or oth-
ers. 
• Quick-Release Axles should be periodically cleaned and inspected

for function and signs of wear or bending.  Replace as necessary.

Si hace caso omiso de estas advertencias, pueden ocurrir daños a su silla,
una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas a la
persona en la silla o a otras personas.

J. RUEDAS TRASERAS

ADVERTENCIA

Un cambio en la configuración de las ruedas traseras afectará el centro de
equilibrio de su silla.

1.

1.

Cuanto más mueva los ejes traseros HACIA DELANTE, más

probable será que su silla se vuelque hacia atrás.

2.

Consulte a su profesional de la salud para encontrar la mejor con-
figuración del eje trasero para su silla. No cambie la configuración A
MENOS que consulte primero a su profesional de la salud.

3.

Ajuste los seguros de las ruedas traseras después de efectuar
cualquier cambio a los ejes traseros.
a.

Si no lo hace, los seguros de las ruedas podrían no funcionar.

b.

Asegúrese de que el brazo del seguro se encaje en la rueda al
menos 3 mm (1/8 pulg.) cuando esté activado.

Si hace caso omiso de estas advertencias, pueden ocurrir daños a su silla,
una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas a la
persona en la silla o a otras personas.

K. SEGUROS DE LAS RUEDAS TRASERAS

ADVERTENCIA

Los seguros de las ruedas traseras NO están diseñados para desacelerar o
detener la silla de ruedas en movimiento. Úselos solamente para mantener
inmóviles las ruedas traseras cuando su silla esté completamente detenida. 

1.

NUNCA use los seguros de las ruedas traseras para desacelerar o
detener su silla cuando esté en movimiento. Esto puede provocar
una caída o volcadura. 

2.

Para mantener las ruedas traseras inmóviles, active siempre ambos
seguros de las ruedas traseras cuando se cambie de o hacia su silla.

3.

La baja presión en una rueda trasera puede hacer que el seguro de
la rueda de ese lado se resbale y permitir que la rueda gire de man-
era inesperada.

4.

Asegúrese de que el brazo del seguro se encaje en la rueda al
menos 3 mm (1/8 pulg.) cuando esté activado. Si no lo hace, los
seguros podrían no funcionar.

Si hace caso omiso de estas advertencias, pueden ocurrir daños a su silla,
una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas a la
persona en la silla o a otras personas.

L. SISTEMAS DE ASIENTO MODIFICADOS

ADVERTENCIA

El uso de un sistema de asiento no aprobado por Sunrise puede alterar el
centro de equilibrio de esta silla. Esto puede hacer que la silla se vuelque.

1.

No cambie el sistema de asiento de su silla A MENOS QUE consulte
primero a su distribuidor autorizado.

2.

El uso de un sistema de asiento no aprobado por Sunrise puede
afectar el mecanismo de doblado de esta silla.

3.

Para el tránsito, se prohíbe usar un sistema de asiento no propor-
cionado por Sunrise.

Si hace caso omiso de estas advertencias, pueden ocurrir daños a su silla,
una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas a la
persona en la silla o a otras personas. 

M. TAPICERÍA DEL ASIENTO Y DEL RESPALDO

ADVERTENCIA

1.

Reemplace la tela desgastada o rota del asiento y el respaldo del
asiento tan pronto como pueda. Si no lo hace, el asiento o el respal-
do del asiento podrían fallar.

2.

La tela de la eslinga se debilitará con el tiempo y el uso. Busque indi-
cios de desgaste, afinamiento o estiramiento del tejido especialmente
en los bordes y en las costuras.

3.

“Dejarse caer” en su silla puede debilitar la tela y hará necesario
inspeccionar y reemplazar el asiento con mayor frecuencia. 

4.

Tome en cuenta que el lavado o el exceso de humedad pueden
reducir las propiedades de la tela como retardante de llama.

5.

Si su silla de ruedas tiene tapicería de tensión ajustable, afloje las cin-
tas o retire la tapicería antes de plegar o desplegar la silla.

Si hace caso omiso de estas advertencias, pueden ocurrir daños a su silla,
una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas a la
persona en la silla o a otras personas. 

Summary of Contents for QXi

Page 1: ...nible en formato PDF en nuestra p gina en internet www sunriseMedical com ingrese a la p gina del producto espec fico para descargar el manual o comun quese con el proveedor autorizado de sunrise Medi...

Page 2: ...ty new products and options to increase your use and enjoyment of this wheelchair if you lose your warranty card call or write and we will gladly send you a new one FoR AnsWERs to YoUR QUEstions Your...

Page 3: ...12 i Quick Release Axles 12 J Rear Wheels 12 k Rear Wheel locks 12 l Modified seat systems 12 M seat and Back Upholstery 12 Viii UsE AnD MAintEnAncE 13 A introduction 13 B critical Maintenance tips 1...

Page 4: ...l WARnings here you will find a safety checklist and a summary of risks you need to be aware of before you ride this chair 2 Vi sAFEtY WARnings FAlls tiP oVERs here you will learnabout practices for t...

Page 5: ...e structural integrity of the chair 3 Any modification or disassembly can potentially create an unsafe situa tion where rider and or attendant are put at risk E knoW YoUR chAiR WARning Every wheelchai...

Page 6: ...face if you are in doubt ask for help 2 contact with water or excess moisture may cause your chair to rust or corrode Avoid all extreme weather situations if possible a Do not use your chair in a show...

Page 7: ...er level 6 if your chair has anti tip tubes do not go over an obstacle without help 7 keep both of your hands on the handrims as you go over an obstacle 8 never push or pull on an object such as furni...

Page 8: ...cause a fall or tip over c A drop off at the bottom of a slope or ramp A drop off as small as 3 4 inch can stop a front caster and cause the chair to tip forward 8 to Reduce the Risk of A Fall or tip...

Page 9: ...r out of the way and do not interfere with the transfer 9 transfer as far back onto the seat surface as you can this will reduce the risk that the chair will tip or move away from you 8 7 J cURBs sing...

Page 10: ...likely to cause a fall or tip over 2 negotiating stairs with a wheelchair always requires at least 2 attendants for safety if you fail to heed these warnings damage to your chair a fall tip over or l...

Page 11: ...rength fasteners Use of improper fasteners may cause your chair to fail 1 onlY use fasteners provided by an authorized supplier or ones of the same type and strength as indicated by the markings on th...

Page 12: ...WARD the more likely it is that your chair will tip over backward 2 consult your healthcare advisor to find the best rear axle set up for your chair Do not change the set up UnlEss you consult your he...

Page 13: ...ssure shown on tire sidewall 2 Axles Axle sleeves When checking axles and axle sleeves every six months make sure they are clean and tight loose sleeves will damage the axle plate and will affect perf...

Page 14: ...at steps on other side g WhEEl locks WARning Wheel locks are installed at sunrise and should be adjusted by your qualified service person inspect wheel locks weekly per the maintenance chart Do not us...

Page 15: ...e armrest pad 1 up or down to the desired height 1 Basic installation a slide the outer armpost 4 into the receiver mounted to the wheelchair frame b the armrest should lock into place 2 height Adjust...

Page 16: ...Removing Armrest Pull armrest straight out of receiver l FootREsts lEgREsts FootPlAtEs Make sure that your sunrise dealer has correctly adjusted your footrests and or legrests with the advice of a he...

Page 17: ...ed as a carrying strap 1 seat sling Upholstery a check monthly for excessive stretching of the upholstery or loose attaching hardware if you deter mine the upholstery can no longer be adjusted tight c...

Page 18: ...e wheelchair toward you far enough to take the weight off the opposite wheel e Push down on the seat rail closest to you until the wheelchair is completely opened f Make sure seat rail tubes are resti...

Page 19: ...120346 Rev B 19 QXi NOTES...

Page 20: ...g parts c Do not UsE 3 in 1 oil or WD 40 for lubrication only use teflon based lubricant when working on this wheelchair D REAR AXlE sYstEM the most important adjustment on your Quickie wheelchair is...

Page 21: ...ide of the wheelchair Ensure new desired height is the same for both the left and right side of the frame Use the index holes on the axle plate as a reference notE A front caster adjustment should be...

Page 22: ...torque setting of 75 in lbs when adjusting the caster forks h cAstERs Use a torque setting of 144 in lbs when adjusting the casters 1 caster Angle Adjustment For optimum performance the caster housin...

Page 23: ...ten two of the hex bolts c d Remove the armrest assembly and re tighten the remaining two hex bolts c e the armrest will fit firmly in the receiver and lessen any noise that may result from vibration...

Page 24: ...osition from the top of the seat sling to the highest point of the back upholstery in a vertical straight line c Align the threaded insert in the upper backrest cane to the nearest hole in the frame d...

Page 25: ...ndue strain upon the chair backrest frame B c if using inegral push handles c slide straps from bottom of backrest upward d install backrest cover at desired level and fold over rear of Velcro strappi...

Page 26: ...as interference with these other components t chEck oUt After the wheelchair is assembled and adjusted it should roll smoothly and easily All accessories should also perform smoothly if you have any...

Page 27: ...anties which extend beyond the descrition of the face hereof Remedies for breach of express warranties herein are limited to repair of replacement of the goods in no event shall damages for breach of...

Page 28: ...nible en formato PDF en nuestra p gina en Internet www SunriseMedical com Ingrese a la p gina del producto espec fico para descargar el manual o comun quese con el proveedor autorizado de Sunrise Medi...

Page 29: ...nuevos y opciones para mejorar el uso y disfrutar de esta silla de ruedas Si ha perdido su tarjeta de garant a llame o escriba y con gusto le enviaremos una nueva PARA CONTESTAR SUS PREGUNTAS Su distr...

Page 30: ...las ruedas traseras 12 L Sistemas de asiento modificados 12 M Tapicer a del asiento y del respaldo 12 VIII USO Y MANTENIMIENTO 13 A Introducci n 13 B Consejos fundamentales para el mantenimiento 13 C...

Page 31: ...trar una lista de verificaci n de seguridad y un resumen de los riesgos que necesita conocer antes de usar esta silla 2 VI ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD CA DAS Y VOLCADURAS Aqu aprender las pr cticas para...

Page 32: ...NOZCA SU SILLA ADVERTENCIA Cada silla de ruedas es diferente T mese su tiempo para conocer las carac ter sticas de esta silla antes de empezar a usarla Empiece lentamente con impulsos leves suaves Si...

Page 33: ...a tan pronto como pueda en caso de que se moje o si usa agua para limpiarla Si hace caso omiso de estas advertencias pueden ocurrir da os a su silla una ca da volcadura o p rdida del control y provoca...

Page 34: ...tre habitaciones 4 Instale una rampa en las puertas de entrada o salida Aseg rese de que no haya un escal n al final de la rampa 5 Para ayudar a corregir su centro de equilibrio a Incline la parte sup...

Page 35: ...das traseras para desacelerar o detener su silla Esto proba blemente provocar que su silla vire y pierda el control 7 SIEMPRE tenga en cuenta a Las superficies mojadas o resbalosas b Un cambio en el g...

Page 36: ...fieran al momento de cam biar de asiento 9 Al cambiarse ac rquese todo lo posible a la superficie del asiento de destino antes de soltarse As correr menos riesgo de que la silla se deslice lejos de us...

Page 37: ...ra una ca da o una volcadura 2 Lidiar con escaleras con una silla de ruedas siempre requiere al menos 2 asistentes para su seguridad Si hace caso omiso de estas advertencias pueden ocurrir da os a su...

Page 38: ...r autor izado o del mismo tipo y resistencia como se indica en las marcas en las cabezas 2 Los sujetadores que est n demasiado ajustados o muy flojos pueden fallar o provocar da o a las partes de la s...

Page 39: ...ruedas traseras despu s de efectuar cualquier cambio a los ejes traseros a Si no lo hace los seguros de las ruedas podr an no funcionar b Aseg rese de que el brazo del seguro se encaje en la rueda al...

Page 40: ...evise su seguridad y le d servicio B CONSEJOS FUNDAMENTALES PARA EL MANTENIMIENTO 1 Presi n de aire de la rueda neum tica Revise la presi n de aire de las ruedas neum ticas al menos UNA VEZ POR SEMANA...

Page 41: ...do tire de la rueda en la misma direcci n del eje 2 Para quitar la rueda a Oprima completamente el bot n de liberaci n r pida A b Quite la rueda s que completamente el eje B de la manga del eje C c Re...

Page 42: ...que ambos pasadores de liberaci n se muevan hacia adentro b Inserte el tubo contra volcaduras adentro del recept culo B c Gire el tubo contra volcaduras hacia abajo hasta que el pasador de liberaci n...

Page 43: ...USTABLE Opcional Los reposabrazos de altura ajustable y replegables hacia atr s se instalan en Sunrise 1 Ajuste de la altura a Libere la palanca superior del seguro b Deslice el coj n del reposabrazos...

Page 44: ...cta y para brindar un apoyo estable a sus piernas y torso Los reposapiernas y reposapi s deben oscilar sin entorpecer o bien deben quitarse para los cambios de asiento Sostenes y reposapi s giratorios...

Page 45: ...entes P PLEGADO Y DESPLEGADO ADVERTENCIA Probable punto de compresi n TENGA CUIDADO 1 Si la eslinga del asiento no est presente al plegar o desplegar la silla apriete la parte superior del riel del as...

Page 46: ...usarla R REVISI N Una vez que la silla est ensamblada y ajustada debe funcionar uniforme y f cilmente Todos los accesorios tambi n deben funcionar uniformemente Si tiene alg n problema siga estos pro...

Page 47: ...elusa el polvo o la suciedad en los ejes o en las partes m viles c NO USE aceite 3 en 1 ni WD 40 para lubricar Use solo lubricantes con tefl n cuando trabaje en esta silla de ruedas D SISTEMA DEL EJE...

Page 48: ...el perno superior E y afloje el perno inferior F 3 Con un movimiento r pido deslice la abrazadera del eje G hacia arriba o hacia abajo a su nueva posi ci n 4 Con la ayuda de una llave de 10 mm ajuste...

Page 49: ...pri telo bien Use un par metro de tensi n de 75 pulg libras 8 5 Nm para ajustar el ngulo de las horquil las en las ruedas pivotantes H RUEDAS PIVOTANTES Use un par metro de tensi n de 144 pulg libras...

Page 50: ...lo y vuelva a apretar dos de los pernos hexagonales C d Retire el conjunto del reposabrazos y vuelva a apretar los otros dos pernos hexagonales C e El reposabrazos calzar en el recept culo con firmeza...

Page 51: ...desplegada desde la parte superior de la eslinga del asiento hasta la parte m s alta de la tapicer a trasera en una l nea recta vertical c Alinee la inserci n roscada en el bast n superior del respal...

Page 52: ...B c Si utiliza los asideros de empuje integrales C deslice las tiras desde la parte inferior del respaldo hacia arriba d Instale la funda del respaldo hasta el nivel deseado y pli guela sobre la part...

Page 53: ...onentes T REVISI N Una vez que la silla est ensamblada y ajustada debe funcionar uniforme y f cilmente Todos los accesorios tambi n deben funcionar uniformemente Si tiene alg n problema siga estos pro...

Page 54: ...descripci n aqu establecida Las repara ciones por violaciones de las garant as expresas aqu establecidas se encuentran limitadas a la reparaci n o reemplazo de los bienes Las indem nizaciones por inc...

Page 55: ...nible en formato PDF en nuestra p gina en Internet www SunriseMedical com Ingrese a la p gina del producto espec fico para descargar el manual o comun quese con el proveedor autorizado de Sunrise Medi...

Page 56: ...ur optimiser l usage et le confort de ce fauteuil Si vous garez votre carte de garantie appelez nous ou crivez nous et nous serons heureux de vous en faire parvenir une nouvelle R PONSES VOS QUESTIONS...

Page 57: ...es de man uvre en option 12 I Essieux d blocage rapide 12 J Roues arri re 13 K Freins de roues arri re 13 L Syst mes de si ge modifi 13 M Garnissage du si ge et du dossier 13 VIII UTILISATION ET ENTRE...

Page 58: ...verez une liste de v rifications de s cu rit et un r sum des risques dont vous devez tre conscient avant d utiliser ce fauteuil 2 VI AVERTISSEMENTS EN MATI RE DE S CURIT CHUTES ET BASCULEMENTS Dans ce...

Page 59: ...RISEZ VOUS AVEC VOTRE FAUTEUIL ROULANT AVERTISSEMENT Chaque fauteuil roulant est diff rent Prenez le temps de vous familiariser avec le fauteuil avant de l utiliser Commencez lentement par des mouve m...

Page 60: ...re du possible vitez les con ditions m t orologiques extr mes a N utilisez pas votre fauteuil sous la douche dans une piscine ou toute autre pi ce d eau Le tubage et les pi ces du fauteuil ne sont pas...

Page 61: ...isque d accident a Consultez votre m decin infirmier re ou th rapeute pour savoir quelle est pour vous la meilleure position d essieu et de roulette b Consultez toujours votre fournisseur agr AVANT de...

Page 62: ...timale lorsque vous avancez Vous risquez de perdre contr le ou de basculer si l une des roues arri re heurte un objet et cesse de rouler 1 Faites avancer votre fauteuil lentement et sans coups 2 Si vo...

Page 63: ...ider jusqu ce que vous ayez appris les m thodes de transfert s curitaires 2 Bloquez les roues arri re avant le transfert 3 N oubliez pas que le fauteuil peut toujours glisser et ou basculer Le frein e...

Page 64: ...i re le fauteuil 2 Continuez reculer jusqu ce que les roues arri re touchent le trottoir ou la marche Soulevez puis faites rouler les roues arri re sur le haut du trottoir 3 Tirez le fauteuil vers l a...

Page 65: ...culement ou une perte de contr le peut se pro duire et causer au passager ou d autres personnes des blessures graves 10 2 Si vous avez des escarres de d cubitus ou que vous risquez d en avoir il vous...

Page 66: ...entre la san gle et l utilisateur l utilisatrice 3 Une cale sous abdominale ou un dispositif similaire peut tre utile pour vous emp cher de glisser dans le fauteuil Demandez au m decin infirmier re ou...

Page 67: ...as effiloch n ait pas d endroits minces ou ne soit tir au niveau des bords et des coutures 3 Le fait de se laisser tomber dans le fauteuil affaiblit le tissu et oblige inspecter et remplacer plus souv...

Page 68: ...NTRETIEN C TABLEAU D ENTRETIEN R La pression des pneus R Les freins R Toutes les attaches les signes d usure et le serrage R Les accoudoirs R Les essieux et les manchons d essieux R Les essieux d bloc...

Page 69: ...DE ROUES AVERTISSEMENT Les freins sont install s par Sunrise et ne doivent tre r gl s que par un technicien qualifi Examinez les freins une fois par semaine comme indiqu dans le tableau d entretien N...

Page 70: ...ge et de diriger le coussinet de l accoudoir 1 vers le haut ou vers le bas selon la hauteur souhait e 1 Installation de base a Glissez le montant ext rieur de l accoudoir 4 dans le support fix sur l a...

Page 71: ...t vers le haut L REPOSE PIEDS APPUIE JAMBES ET SEMELLES Assurez vous que le fournisseur de Sunrise a correctement r gl les repose pieds et ou les appuie jambes en suivant les conseils de votre profess...

Page 72: ...st pas une courroie de transport 1 Garnissage de la sangle du si ge a V rifiez une fois par mois que le garnissage ne soit pas trop tir et que les fixations ne se soient pas d tach es Si vous d couvre...

Page 73: ...c R p tez cette proc dure avec l autre roue d Inclinez suffisamment le fauteuil roulant vers vous pour enlever du poids de la roue oppos e e Poussez le rail du si ge le plus proche de vous vers le bas...

Page 74: ...autour des essieux et des pi ces mobiles l aide d un chiffon l g rement humide non mouil l b Essuyez les pi ces mobiles ou soufflez dessus pour liminer toutes les peluches poussi res ou salet s c N U...

Page 75: ...ou en descendant le support d essieu G mettez le la position d sir e 4 Au moyen d une cl de 10 mm resserrez les boulons Utilisez un couple de serrage de 16 27 Nm 144 po lb 5 R p tez ces tapes de l au...

Page 76: ...ette Replacez le boulon en veillant ce qu il soit bien serr Utilisez un couple de serrage de 8 47 Nm 75 po lb pour r gler les fourches de roulette H ROULETTES Utilisez un couple de serrage de 16 27 Nm...

Page 77: ...naux C d Retirez l ensemble de l accoudoir et resserrez les deux autres boulons hexagonaux C e L accoudoir tient maintenant fermement en place dans le support de collier de serrage tout en att nu ant...

Page 78: ...auteur du dossier se mesure avec le fauteuil d pli le long d une ligne verticale allant du haut de la sangle du si ge au sommet du garnissage du dossier c Alignez l insert filet de la canne de dossier...

Page 79: ...ilisez des poign es de pouss e int gr es C glissez les sangles du bas vers le haut du dossier d Installez la housse du dossier la hauteur d sir e et repliez la sur les sangles de fixation Velcro situ...

Page 80: ...at rale interf re avec les autres composants T V RIFICATIONS Une fois le montage et le r glage du fauteuil termin s il doit rouler facilement et sans coups Tous les acces soires doivent galement fonct...

Page 81: ...ement du produit Les dom mages caus s par le non respect d une garantie ne peuvent en aucun cas inclure des dommages indirects ou d passer la valeur des biens non con formes vendus C RESTRICTIONS 1 No...

Page 82: ...2015 Sunrise Medical US LLC 1 15 120346 Rev B Customer Service 800 333 4000 www SunriseMedical com Sunrise Medical 2842 Business Park Ave Fresno CA 93727 USA In Canada 800 263 3390...

Reviews: