background image

Mod. 0992/0992P 

 

Rev. 00 

VORWORT 

Bewahren Sie das Gebrauchshandbuch an einem 
sicheren Ort auf, für eventuell nicht ausführlich 
behandelte Informationen oder Problematiken, 
wenden Sie sich an kompetentes Personal. 

 
1. SYMBOLE 
 

Das Warndreieck gibt Hinweise zu wichtigen 

Erklärungen in Bezug auf 
persönliche Sicherheiten. 
Bitte berücksichtigen Sie diese 
Informationen zum Vermeiden von 

Unfällen! 

 

Das Nummernsymbol mit Zahlen oder 
Buchstaben gibt Hinweise zu 
Abbildungen und Maschinenteilen, wie 
Tasten, Leuchtanzeigen usw. an. 

 

Die Herstellerfirma übernimmt keine 
Verantwortung für Schäden im Falle von: 

• nicht konformen Anwendungen gemäß 

 

 

vorgesehener Zwecke;  
• Änderung des Zufuhrkabels; 
• Änderung eines jeglichen Maschinenteils;  
• Anwendung von nicht originalen Zubehören 
oder Ersatzteilen; 
• Nicht bei vertragsgebundenen 
Kundendienststellen vorgenommenen 
Reparaturen; 

 

Dieses Produkt entspricht den auf der Etikette 
angegebenen und in der Richtlinie RAEE 
(2002/96/CE) festgelegten Eigenschaften. Das 
angebrachte Symbol weist darauf hin, dass 
dieses elektrische oder elektronische Produkt 
nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf. 
PRODUKTKATEGORIE Mit Bezug auf in 
Anlage 1 der Richtlinie RAEE aufgelistete 
Gerätetypen, ist dieses Produkt Teil der 
Kategorie 2 “kleine Haushaltsgeräte”. 

NICHT IM HAUSHALTSMÜLL 
ENTSORGEN. 
 
Das Nichtberücksichtigen obiger Punkte habt 
den Garantierverfall zur Folge. 
 

2.  HINWEISE  

ƒ

 Die Verpackungselemente (Plastiktüten, 

Polystirolschaum, Nägel, Kartons, usw...) müssen 
fern dem Zugriff von Kindern aufbewahrt werden da 
diese potentielle Gefahrenquellen darstellen. 

ƒ

 Vor Anschluss der Maschine sicherstellen, dass die 

Angaben der Plakette jenen des elektrischen 
Stromnetzes entsprechen. 

ƒ

  Das Zufuhrkabel muss gut gespannt sein, (vermeiden 

Sie das Einrollen oder die Überlagerung), an nicht 
Stößen oder Eingriffen Seitens Kindern ausgesetzten 
Stellen positioniert werden, es darf sich nicht in der 
Nähe von Flüssigkeiten, Wasser oder Hitzequellen 
befinden, es darf nicht beschädigt werden (eventuell 
von qualifiziertem Personal austauschen lassen) 

ƒ

 Die Anwendung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen 

und /oder Verlängerungen ist nicht ratsam. Sollte die 
Anwendung solcher Vorrichtungen jedoch 
unentbehrlich sein, müssen Produkte mit 
Qualitätskennzeichnung verwendet (z.B. IMQ, VDE, 
+s, usw....) und kontrolliert werden, dass der 
aufgedruckte Leistungswert in jedem Falle höher als 
die Aufnahme (A = Ampere) angeschlossener Geräte 
ist. 

ƒ

 

 

Im Zweifelsfalle oder bei Unsicherheit, die 

elektrischen Leitungen, welche den Erfordernissen der 
geltenden Sicherheitsnormen entsprechen müssen, von 
qualifiziertem Personal kontrollieren lassen; worunter: 

   - die wirksame Erdleitung; 
   - der Aufnahmeleistung entsprechende Kabelstärken; 
   - wirksame Sicherungen. 

ƒ

 

Stellen Sie die Maschine auf eine Wasserabweisende 
Oberfläche (Laminat, Stahl, Keramik, usw...) fern von 
Hitzequellen (Bachöfen, Kochfelder, Kamine, usw...) 
und an Stellen, welche keinen Temperaturen unterhalb 
5°C ausgesetzt sind.  

ƒ

  Setzten Sie die Maschine keinen Umwelteinflüssen 

aus und installieren Sie diese nicht in Räumen mit 
hoher Luftfeuchtigkeit wie Badezimmern. 

ƒ

 Im Falle des Austausches von Maschinenteilen, 

wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler 

und verwenden Sie ausschließlich 
Originalersatzteile.  

ƒ

 Die verpackte Maschine muss an einem 

trockenen, vor Umwelteinflüssen und Feuchtigkeit 
geschützten Ort gelagert werden. Die Temperatur darf 
nicht unter +5°C sinken. 

Die Verpackungen können bis zu maximal vier Stück 
derselben Art gestapelt werden. Vermeiden Sie das 
darauf Abstellen schwererer Verpackungen anderer Art. 

 

Im Falle von Schäden an Personen oder Gegenständen in  
Folge einer falschen Installierung oder Anwendung, darf   
der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. 

12 

12

Summary of Contents for 992

Page 1: ...2 99010947 Reg delle Imprese di Milano MI 1999 193954 Cap Soc 52 000 00i v R E A Milano 1593567 C F P IVA 12859930153 N Mecc MI 300877 Http www quickmill it E Mail quick quickmill it Il gusto della pe...

Page 2: ...products Before using the machine we suggest you carefully read this manual to obtain the necessary information for correctly using and servicing the product If you have any questions please contact y...

Page 3: ...zza far controllare da personale qualificato l impianto di alimentazione elettrica che deve rispondere ai requisiti disposti dalle normative di sicurezza vigenti fra i quali Alterazione di qualsiasi p...

Page 4: ...e la preparazione di bevande calde the cappuccino ecc Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso L operatore deve sempre attenersi alle indicazioni di uso e manutenzione contenute n...

Page 5: ...a leva verso l alto si attiva l erogazione dal gruppo caff Abbassando la leva l erogazione si arresta 4 Manometro pressione circuito caff fig 1 pos 9 Indica la pressione della caldaia caff e la pressi...

Page 6: ...pina di alimentazione elettrica disinserita Per la pulizia non utilizzare strumenti metallici o abrasivi tipo pagliette spazzole metalliche aghi ecc e detergenti ma usare un panno o una spugna umidi 1...

Page 7: ...ntare e pulire Ugelli intasati pulite gli ugelli della lancia vapore con uno spillo I materiali di scarto usati per la lavorazione o manutenzione se non biodegradabili o inquinanti vanno riposti in se...

Page 8: ...distribution network The power cord should be completely extended do not roll up or overlap and positioned where it is not exposed to bumps or minor tampering do not place near water or other liquids...

Page 9: ...s follow the operating and maintenance instructions found in this instruction manual In case of doubt or operating defect stop the machine do not carry out any repairs or direct interventions but cont...

Page 10: ...eam valve Fig 1 pos 13 Turn the knob counterclockwise to dispense steam from the steam nozzle Fig 1 pos 14 9 OPERATION 9 1 Starting Fill the water tank use drinking water softened if possible Turn on...

Page 11: ...n the water tank 18 10 3 Special maintenance The machine comes with a blind filter for cleaning the unit This operation must be done at least once a week to remove coffee encrustations from the circui...

Page 12: ...e the water level C The machine does not dispense hot water or steam For all other types of unspecified defect or problem unplug the power supply plug do not carry out repairs or checks on your own an...

Page 13: ...nrollen oder die berlagerung an nicht St en oder Eingriffen Seitens Kindern ausgesetzten Stellen positioniert werden es darf sich nicht in der N he von Fl ssigkeiten Wasser oder Hitzequellen befinden...

Page 14: ...16 Digitaler Thermostat 17 Einstellbares Ventil Abb 2 18 Wassertank Abb 2 6 BESTIMMUNGSZWECK Die Maschine wurde zur Versorgung von Kaffee und warmen Getr nken Tee Cappuccino usw entworfen und hergest...

Page 15: ...r die Kaffeeausgabe eingeschaltet Es leuchtet die gr ne Kontrolllampe auf Abb 1 Pos 3 2 Wasser Dampfschalter Abb 1 Pos 2 Bei bet tigen wird die Maschine f r die Hei wasser und Dampfausgabe eingeschalt...

Page 16: ...A1 der Einstellungsausgang und die Programmierung sind desaktiviert Bei kurzgeschlossener Sonde erscheint auf dem Display die Angabe A2 der Einstellungsausgang und die Programmierung sind desaktivier...

Page 17: ...usgabe Wassertank leer Wasserstand wiederherstellen C Keine Hei wasser oder Dampfausgabe Wassertank leer Wasserstand wiederherstellen Hei wasserausgabe verstopft demontieren und reinigen 12 M GLICHE F...

Page 18: ...Mod 0992 0992P Rev 00 NOTE 17 17...

Reviews: