Quick MILL 04005 Operating Instructions Manual Download Page 18

18 

 

4. BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN 

1. Schalter 1 

– 0 – 2   

2. Kaffeeausgabetaste 
3. Dampfausgabetaste 
4. PID-Regler 
5. Leuchtanzeige Maschine an 
6. Leuchtanzeige Erhitzung Kaffeeheizkessel 
7. Leuchtanzeige Erhitzung Dampfaustauscher 
8. Antiverbrennungsdüse Dampfausgabe 
9. Zufuhrkabel 
10. Wassertank 
11. Manometer Kaffeekreislauf 
12. Kaffeeausgabegruppe 
13. Siebträger 
14. Entladebehälter 
15. Tassenabstellrost 
16. Sieb für 2 Tassen 
17. Sieb für 1 Tasse 
18. Messbecher (Pressvorrichtung) 
19. Bürste 

 
 
5. INSTALLIERUNG

 

 
 
5.1 VERPACKUNG 

Nach  Entnahme  der  Originalverpackung  und  für  eventuelle  spätere  Transporte,  empfiehlt  man  diese 
aufzubewahren. Die Originalverpackung dient allein zum Schutz der Maschine während des Transportes. 

 
 
5.2 STROMANSCHLUSS  

Vor  Anschluss  des  elektrischen  Kabels  der  Maschine  an  das  Stromnetz  sicherstellen,  dass  sich  der 
Hauptschalter auf Position 

“0” befindet. 

Zur eigenen Sicherheit und zur Sicherheit Dritter, muss Kapitel 3 gewissenhaft befolgt werden. 

 
 
5.3 BEFÜLLUNG DES WASSERTANKS 

Den  Wassertank 

10 

entnehmen,  sorgfältig  reinigen,  mit  frischem  Wasser  bis  zu  zwei  Zentimetern  vom  Rand 

befüllen,  erneut in seinen  Sitz einführen und sicherstellen,  dass sich das  Ansaug- und  Rückflussrohr innerhalb 
des Tanks befinden. 
Nicht  kohlensäurehaltiges  Trinkwasser  verwenden,  andere  Flüssigkeiten  können  den  Tank  beschädigen.  Die 
Maschine nicht vor erfolgter Wasserbefüllung des Tanks 

10

 in Betrieb setzen

.

 

 
 
5.4 INBETRIEBNAHME 

Vor erster Inbetriebnahme oder nach langen Stillstandzeiten folgende Hinweise befolgen: 
• Schalter 

auf Position

 1 

drehen,

 

es leuchtet die Anzeige

 5 

auf

 

(der Pid-Regler 4 bleibt ausgeschaltet)   

 

• Der Kessel befüllt sich mit Kaltwasser ohne Aktivierung des Widerstandes  
• Schalter 

1 auf “2” 

drehen, der Pid-Regler leuchtet auf und die Maschine startet mit dem Aufheizen zur  

  Getränkeausgabe. 
• Wenn sich der Wassertank während der Anwendung der Maschine entleert, muss der  
  Befüllungsvorgang des Kessels, wie vor Erstbetrieb, vorgenommen werden. 

 
 
 

Summary of Contents for 04005

Page 1: ...030 Senago MI Tel 02 9986106 Fax 02 99010947 Reg delle Imprese di Milano MI 1999 193954 Cap Soc 52 000 00i v R E A Milano 1593567 C F P IVA 12859930153 N Mecc MI 300877 Http www quickmill it E Mail qu...

Page 2: ...of our products Before using the machine we suggest you carefully read this manual to obtain the necessary information for correctly using and servicing the product If you have any questions please co...

Page 3: ...RAEE 2002 96 CE Il simbolo apposto indica che non si deve gettare questo prodotto elettrico o elettronico in un contenitore per rifiuti domestici CATEGORIA DEL PRODOTTO con riferimenti ai tipi di app...

Page 4: ...ll utente rivolgersi esclusivamente ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato dalla QUICK MILL Non tirare il cavo d alimentazione o l apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa della corre...

Page 5: ...ua 10 e pulirlo con accuratezza riempirlo con acqua fresca fino a due centimetri dall orlo inserirlo nella propria sede in modo che i tubi di aspirazione e quelli di riflusso siano all interno del ser...

Page 6: ...etergenti ma usare un panno o una spugna umidi Pulire la carrozzeria il tubo vapore 8 la doccetta e la guarnizione sottocoppa del gruppo Controllare ed eventualmente pulire il cassetto di scarico Scia...

Page 7: ...staccare la spina di alimentazione elettrica astenersi da interventi diretti di riparazione o verifica e rivolgersi al servizio tecnico di assistenza qualificato 11 TERMOPID specifica tecnica funzion...

Page 8: ...attore di correzione in negativo della temperatura C o F Per uscire dalla programmazione parametri spegnere la macchina tramite l interruttore generale 1 1 3 PRESET PARAMETRI Parametri P I D consiglia...

Page 9: ...PER SONDE NTC 3K3 RISOLUZIONE DI LETTURA IN CICLO 1 grado 2 2 CARATTERISTICHE GENERALI DI SICUREZZA TIPO DI PROTEZIONE CONTRO LA SCOSSA ELETTRICA CLASSE II TIPO DI ISOLAMENTO DELLE PARTI IN TENSIONE...

Page 10: ...he affixed symbol indicates that this electrical or electronic product should not be thrown in a container for household waste PRODUCT CATEGORY with references to the types of appliances listed in Ann...

Page 11: ...d by the user but only by a Service Centre authorised by QUICK MILL Do not pull the power cord or the appliance itself to remove the plug from the power outlet do not touch with wet hands Fully unroll...

Page 12: ...two centimetres from the rim insert it in its seat so that the suction and water return tubes are inside the tank Use non sparkling drinking water other liquids may damage the tank Do not start the m...

Page 13: ...Rinse the filters and the filter holder with hot water and a cloth or sponge Clean the water tank 10 being careful to replace the rubber tube with the filter until it touches the bottom of the tank 8...

Page 14: ...nical specification 1 1 PROGRAMMING SET POINT OF TEMPERATURE Press the button When the display shows PrG press the button When the display shows the setpoint set with the buttons and the desired tempe...

Page 15: ...gh the main switch 1 1 3 PRESET PARAMETERS Parameter Value F 03 C F P 0 5 0 5 I 0 00 0 00 d 3 0 3 0 F 04 10 18 1 4 ALLARMS In case of broken feeler the display shows A1 the out coming adjustment and t...

Page 16: ...rauf hin dass dieses elektrische oder elektronische Produkt nicht in einem Hausm llbeh lter entsorgt werden darf PRODUKTKATEGORIE mit Bezug auf die in Anhang 1 aufgelisteten Ger tetypen der RAEE Richt...

Page 17: ...Kundendienststelle Das Zufuhrkabel oder das Ger t selbst nicht durch Ziehen vom Stecker entfernen niemals mit nassen H nden ber hren Zum vermeiden von eventuellen gef hrlichen berhitzungen das Zufuhrk...

Page 18: ...Sicherheit und zur Sicherheit Dritter muss Kapitel 3 gewissenhaft befolgt werden 5 3 BEF LLUNG DES WASSERTANKS Den Wassertank 10 entnehmen sorgf ltig reinigen mit frischem Wasser bis zu zwei Zentimet...

Page 19: ...etr nkes etwas Dampf aus dem Rohr ablassen um dadurch die sen der Spritzd se zu reinigen 7 Dampfd se mit einem Lappen reinigen 8 REINIGUNG DER MASCHINE Vor Beginn der Reinigung Reparatur oder Wartung...

Page 20: ...ffeeausgabe Tank ohne Wasser auff llen Die Kesselbef llungsfunktion wurde nicht vorgenommen Kaffeepumpe berhitzt Funktionswiederherstellung des Thermoschutzes abwarten C Keine Hei wasser oder Dampfaus...

Page 21: ...mierungsmenu Werte Nachweis Anzeiger Display Beschreibung F 03 F Fahrenheit Grad Abmessungswert C Celsius Grad Abmessungswert P X X Wo X X das Wert vom proportionellen Festwert von der PID Kontrolle z...

Page 22: ...n die Sonde Kurzschluss macht erscheint auf Dispaly die Schrift A2 Die Programmierung und die Einstellung werden abgeschlossen 2 1 BILDUMSETZUNG VORRICHTUNGEN SONDE EINFUEHRUNG NTC 3K3 ZYKLUS LESEFUNK...

Reviews: