Quick MILL 04005 Operating Instructions Manual Download Page 11

11 

 

3.1 INTENDED USE 

This coffee machine is intended solely for domestic use. 
Other  wrong  uses  or  technical  modifications  that  can  cause  damage/harm  to  objects  or  people  are  strictly 
prohibited. 
Place the coffee machine in a safe location on a level surface where it cannot be knocked over; leave sufficient 
space between  the sides to allow the heat to discharge from the  slits for that purpose; do not set near or  over 
heat  sources  or  open  flames  as  the  frame  could  be  damaged.  Do  not  leave  the  coffee  machine  exposed  to 
atmospheric agents (rain, sun, etc.) unless expressly foreseen. 

 
 
 
3.2 USERS 

Do not allow children or inexperienced persons to use the coffee machine without supervision. 
Do not leave the packing materials within the reach of children as they are potentially dangerous. 

 
 
3.3 POWER CORD AND CONNECTION TO THE MAINS POWER NETWORK 

The electric voltage must correspond to that shown on the stick-on nameplate on the machine, connecting it only 
to an adequate power outlet. 
If  defective,  the  power  cord  should  not  be  replaced  by  the  user  but  only  by  a  Service  Centre  authorised  by 

QUICK MILL

Do not pull the power cord, or the appliance itself, to remove the plug from the power outlet; do not touch with 
wet hands. 
Fully unroll the power cord to prevent dangerous overheating. 

 
 
3.4 Characteristics

 

The machine comprises a boiler for dispensing coffee and an exchanger for producing hot water and steam. 
The body of the machine is composed of a stainless steel load-bearing structure. 

 
 
 
 
3.5 Safety

 

The  boiler  has  a  mechanical  overpressure  spring  valve  calibrated  to  9  bar,  as  well  as  a  thermal  protector  that 
switches off the heating process in case of failure. (Fig. 1) 
The exchanger has a thermal protector that switches off the heating process in case of failure. 
Both  electromagnetic  pumps  have  a  thermal  protector  with  automatic  reset  that  protects  them  in  case  of 
overheating. 
All heating components and those subjected to electric voltage are located inside the machine’s panels. 
Fitted with switch that activates the heat exchanger only as needed to reduce energy consumption. 

 
3.6 Vibrations

 

The  machine  comes  with  rubber  antivibration  feet.  Under  normal  operating  conditions,  the  machine  does  not 
generate vibrations that are harmful to persons or objects. 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 04005

Page 1: ...030 Senago MI Tel 02 9986106 Fax 02 99010947 Reg delle Imprese di Milano MI 1999 193954 Cap Soc 52 000 00i v R E A Milano 1593567 C F P IVA 12859930153 N Mecc MI 300877 Http www quickmill it E Mail qu...

Page 2: ...of our products Before using the machine we suggest you carefully read this manual to obtain the necessary information for correctly using and servicing the product If you have any questions please co...

Page 3: ...RAEE 2002 96 CE Il simbolo apposto indica che non si deve gettare questo prodotto elettrico o elettronico in un contenitore per rifiuti domestici CATEGORIA DEL PRODOTTO con riferimenti ai tipi di app...

Page 4: ...ll utente rivolgersi esclusivamente ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato dalla QUICK MILL Non tirare il cavo d alimentazione o l apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa della corre...

Page 5: ...ua 10 e pulirlo con accuratezza riempirlo con acqua fresca fino a due centimetri dall orlo inserirlo nella propria sede in modo che i tubi di aspirazione e quelli di riflusso siano all interno del ser...

Page 6: ...etergenti ma usare un panno o una spugna umidi Pulire la carrozzeria il tubo vapore 8 la doccetta e la guarnizione sottocoppa del gruppo Controllare ed eventualmente pulire il cassetto di scarico Scia...

Page 7: ...staccare la spina di alimentazione elettrica astenersi da interventi diretti di riparazione o verifica e rivolgersi al servizio tecnico di assistenza qualificato 11 TERMOPID specifica tecnica funzion...

Page 8: ...attore di correzione in negativo della temperatura C o F Per uscire dalla programmazione parametri spegnere la macchina tramite l interruttore generale 1 1 3 PRESET PARAMETRI Parametri P I D consiglia...

Page 9: ...PER SONDE NTC 3K3 RISOLUZIONE DI LETTURA IN CICLO 1 grado 2 2 CARATTERISTICHE GENERALI DI SICUREZZA TIPO DI PROTEZIONE CONTRO LA SCOSSA ELETTRICA CLASSE II TIPO DI ISOLAMENTO DELLE PARTI IN TENSIONE...

Page 10: ...he affixed symbol indicates that this electrical or electronic product should not be thrown in a container for household waste PRODUCT CATEGORY with references to the types of appliances listed in Ann...

Page 11: ...d by the user but only by a Service Centre authorised by QUICK MILL Do not pull the power cord or the appliance itself to remove the plug from the power outlet do not touch with wet hands Fully unroll...

Page 12: ...two centimetres from the rim insert it in its seat so that the suction and water return tubes are inside the tank Use non sparkling drinking water other liquids may damage the tank Do not start the m...

Page 13: ...Rinse the filters and the filter holder with hot water and a cloth or sponge Clean the water tank 10 being careful to replace the rubber tube with the filter until it touches the bottom of the tank 8...

Page 14: ...nical specification 1 1 PROGRAMMING SET POINT OF TEMPERATURE Press the button When the display shows PrG press the button When the display shows the setpoint set with the buttons and the desired tempe...

Page 15: ...gh the main switch 1 1 3 PRESET PARAMETERS Parameter Value F 03 C F P 0 5 0 5 I 0 00 0 00 d 3 0 3 0 F 04 10 18 1 4 ALLARMS In case of broken feeler the display shows A1 the out coming adjustment and t...

Page 16: ...rauf hin dass dieses elektrische oder elektronische Produkt nicht in einem Hausm llbeh lter entsorgt werden darf PRODUKTKATEGORIE mit Bezug auf die in Anhang 1 aufgelisteten Ger tetypen der RAEE Richt...

Page 17: ...Kundendienststelle Das Zufuhrkabel oder das Ger t selbst nicht durch Ziehen vom Stecker entfernen niemals mit nassen H nden ber hren Zum vermeiden von eventuellen gef hrlichen berhitzungen das Zufuhrk...

Page 18: ...Sicherheit und zur Sicherheit Dritter muss Kapitel 3 gewissenhaft befolgt werden 5 3 BEF LLUNG DES WASSERTANKS Den Wassertank 10 entnehmen sorgf ltig reinigen mit frischem Wasser bis zu zwei Zentimet...

Page 19: ...etr nkes etwas Dampf aus dem Rohr ablassen um dadurch die sen der Spritzd se zu reinigen 7 Dampfd se mit einem Lappen reinigen 8 REINIGUNG DER MASCHINE Vor Beginn der Reinigung Reparatur oder Wartung...

Page 20: ...ffeeausgabe Tank ohne Wasser auff llen Die Kesselbef llungsfunktion wurde nicht vorgenommen Kaffeepumpe berhitzt Funktionswiederherstellung des Thermoschutzes abwarten C Keine Hei wasser oder Dampfaus...

Page 21: ...mierungsmenu Werte Nachweis Anzeiger Display Beschreibung F 03 F Fahrenheit Grad Abmessungswert C Celsius Grad Abmessungswert P X X Wo X X das Wert vom proportionellen Festwert von der PID Kontrolle z...

Page 22: ...n die Sonde Kurzschluss macht erscheint auf Dispaly die Schrift A2 Die Programmierung und die Einstellung werden abgeschlossen 2 1 BILDUMSETZUNG VORRICHTUNGEN SONDE EINFUEHRUNG NTC 3K3 ZYKLUS LESEFUNK...

Reviews: