background image

22

DEUTSCH

23

Wahlschalter für die obere Übergangsfrequenz:

Steht der Wahlschalter auf VAR, bestimmt der FREQUENCY-Reg-

ler  die  obere  Übergangsfrequenz.  Steht  der  Wahlschalter  auf 

FLAT, so arbeitet der Subwoofer bis in den unteren Mitteltonbe-

reich hinein und benötigt die aktive Filterung eines AV-Receivers 

oder AV-Verstärkers.

Betrieb des Subwoofers am Sub Out eines 

Surround-Verstärkers

Falls Ihr Surround-Verstärker Ihnen die Möglichkeit bietet, die Lautstärke des Subwoofers über 

das Bassmanagement zu regeln, verfahren Sie bitte wie folgt:

Stellen Sie den VOLUME-Regler am Subwoofer in Mittelstellung und den FREQUENCY-Regler 

in Stellung Maximum. Nun führen Sie einen Pegeltest am Surround-Verstärker durch und glei-

chen die Satelliten und den Subwoofer auf identische Lautstärke ab.

Informationen  zur  Pegeleinstellung  finden  Sie  in  der  Bedienungsanleitung  Ihres  Surround-

Verstärkers. 

Belassen  Sie  möglichst  den  Bassregler  der  Klangregelung  des  Verstärkers  in  der  Stellung 

"neutral",  da  Sie  sonst  unnötig  starke  Basssignale  auf  die  Satellitenlautsprecher  geben, 

die  diese  zwar  belasten,  aber  nicht  als  tieffrequenten  Schall  reproduzieren  können.  Die 

gewünschte  Basslautstärke  stellen  Sie  besser  über  die  Lautstärke  des  Subwoofers  im  Bass-

management des Verstärkers ein.

Pflege der Lautsprecher

Ihre quadral Lautsprecher reinigen Sie am besten mit einem trockenen, weichen Tuch. Ihre 

Aluminiumgehäuse bitte in Längsrichtung mit einem feuchten Tuch abwischen. Verwenden Sie 

keine Lösungsmittel. 

Die Lautsprechersysteme (Tieftöner, Mitteltöner etc.) sollten Sie nur bei starker Verschmutzung 

reinigen (geringe Mengen Staub sind akustisch bedeutungslos). Dies sollte ausschließlich mit 

einem trockenen, weichen Tuch oder Pinsel und nur ganz geringem Druck geschehen, da die 

Gefahr besteht, sie zu beschädigen (Eindrücken der Membranen).

Bei Verschmutzung der silbernen Frontrahmen Trockenschaumreiniger (z.B. Centralin-Spray) 

auf die verschmutzte Stelle aufsprühen, einwirken lassen und danach einfach vorsichtig mit 

dem Staubsauger absaugen.

Schwarze Frontrahmen nicht abbürsten, sondern nur abklopfen oder mit einem breiten Klebe-

streifen den Schmutz vorsichtig abziehen. Auf keinen Fall feucht reinigen!

DEUTSCH

Inbetriebnahme 

Nach  korrekter  Verkabelung  schalten  Sie  bitte  zunächst  Ihren  Verstärker  und  dann  Ihren 

Subwoofer mittels des Netzschalters an der Rückwand ein. Die Kontrollanzeige muss leuch-

ten. Bei leuchtender Anzeige befindet sich der Subwoofer im betriebsbereiten Zustand. Nach 

dem Einschalten des Gerätes erfolgt die Einstellung des Subwoofers. Diese ist bei korrektem 

Abgleich nur einmal notwendig, es sei denn, Sie kaufen sich neue Hauptlautsprecher. In die-

sem Fall muss der Subwoofer nochmals auf die neuen Boxen abgeglichen werden. 

Nehmen Sie Ihre Anlage mit einem Musiksignal in Betrieb. Stellen Sie den Regler FREQUENCY 

zunächst in die Mittelstellung. Drehen Sie nun den VOLUME-Regler langsam nach rechts, bis 

sich zwischen dem Subwoofer und Ihren Satelliten eine tonale Balance im Bassbereich ein-

stellt. Mit dem FREQUENCY-Regler können Sie den Übernahmebereich variieren. 

Als Faustregel gilt:  

 

für große Satelliten (Boxen), Regler weiter nach links drehen 

 

und

 

für kleine Satelliten (Boxen), Regler weiter nach rechts drehen.

Gegebenenfalls muss der VOLUME-Regler nach dem Verstellen des FREQUENCY-Reglers nach-

justiert werden, um wieder eine tonale Balance zu erreichen. 

Durch die Überlagerung der Schallwellen Ihrer Satelliten und denen des Subwoofers, kann 

es an Ihrer Hörposition zu Interferenzen kommen, die im ungünstigen Fall bewirken, dass Sie 

trotz einer korrekten Einstellung von FREQUENCY und VOLUME nur einen verhaltenen Bass 

wahrnehmen. In diesem Fall stellen Sie bitte den Schalter PHASE an der Rückwand in die „0° 

Position oder auf die 10° Position. In einer Stellung des PHASE Schalters werden Sie einen 

druckvolleren Bass wahrnehmen. Durch Probieren und Hören erzielen Sie somit die für Ihre 

Anforderungen richtige Einstellung. 

Anmerkung: Denken Sie stets daran, dass Sie die Einstellung des Subwoofers für Ihre Hörposi-

tion vornehmen. Das heißt, dass Sie nach einer Änderung der Regler immer wieder an diesem 

Platz hören sollten, ob sich die Einstellung dort positiv ausgewirkt hat. 

5. Subwoofer-Elektonik

(Modellunterschiede bedingen eine unterschiedliche Position der Bedienelemente!)

POWER

PHASE

STANDBY

OFF

ON

0∞

180∞

-3

3

d

2

-14

FREQUENCY

VOLUME

150

0 dB

-7

50

100 Hz

65

80

120

135

FREQUENCY

FLAT

VAR.

150

50

100 Hz

70

85

120

135

BDA Subwoofer 11.2006.indd   22-23

16.11.2006   13:28:04 Uhr

Summary of Contents for active subwoofer

Page 1: ...USER INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL...

Page 2: ...r be confused with mains plugs At high volumes and depending on the connected power amplifier voltages of over 30V can be present at the loudspeaker connection terminals marked High Level Input and Ou...

Page 3: ...dspeakers in operation for long periods at excessively high volume levels are not only a source of disturbance for neighbours but can also have serious health related consequences for the user as well...

Page 4: ...and speaker output of the amplifier and the left hand input HIGH LEVEL of the subwoofer The red terminal of the amplifier must be wired to the red terminal of the subwoofer the amplifier s black termi...

Page 5: ...n both these cases there is no need to use loudspeaker cables for the connections Put your subwoofer into operation as described under Starting up Connection variant no 3 Differences of models cause a...

Page 6: ...he Phase control you will notice the bass sound becoming more powerful and punchy By experimenting and listening you will thus find the ideal setting to suit your requirements Please note Always bear...

Page 7: ...he amplifier is amplifier at the subwoofer terminal turned up exchange red and black b Bass management on b Configure the bass management as surround amp incorrectly described in these operating instr...

Page 8: ...Stromnetz zu trennen Die Temperatur der r ckseitigen K hlfl che k rper kann bei l ngerem Hochpegelbetrieb auf ber 0 C ansteigen Daher sollte das Ber hren in diesem Betrieb unterbleiben Aktive Subwoof...

Page 9: ...m gehalten Ger te mit POWER Schalter f rs Netz und Schalter AUTO f r Standby Befindet sich der POWER Schalter f rs Netz in der OFF Position ist das Ger t komplett aus geschaltet Befindet sich der POWE...

Page 10: ...st rker angeschlossen Ihre bereits vorhandenen Lautsprecher bleiben so verkabelt wie bisher Nun m ssen Sie an Ihrem Verst rker noch den Lautsprecherausgang B aktivieren Lesen Sie dazu bitte in der Bed...

Page 11: ...ie erste Anschlussvariante ausweichen Haben Sie Ihren Subwoofer mit dem Line Subwooferausgang Ihres Surround Verst rkers ver bunden m ssen Sie das Bassmanagement des Verst rkers folgenderma en konfigu...

Page 12: ...abziehen Auf keinen Fall feucht reinigen DEUTSCH Inbetriebnahme Nach korrekter Verkabelung schalten Sie bitte zun chst Ihren Verst rker und dann Ihren Subwoofer mittels des Netzschalters an der R ckw...

Page 13: ...oubler votre plaisir d coute avant longtemps nous tenons vous communiquer un certain nombre d informations importantes sur l installation le raccordement et l utilisation de notre caisson de grave act...

Page 14: ...culi rement les enfants et les animaux domestiques L entretien de votre appareil actif devra tre confi exclusivement notre service technique Une main tenance est n cessaire pour tout type de dommages...

Page 15: ...HP gauche de l amplificateur l entr e gauche HIGH LEVEL INPUT du caisson de grave Veillez imp ra tivement une polarit correcte borne rouge de l amplificateur la borne rouge du caisson de grave borne...

Page 16: ...mplificateur l amplificateur par l interm diaire d un autre c ble double cinch Si le pr amplificateur dispose de deux paires de prises de sortie le raccordement direct du pr ampli et de l ampli peut t...

Page 17: ...nt qu il faudra tourner le bouton de r glage davantage vers la gauche pour des enceintes satellites de grande taille et vers la droite pour des enceintes satellites de petite taille Apr s r glage du r...

Page 18: ...sicaux faibles poussez le volume du caisson dans la gestion du registre grave de l amplificateur b Raccordez le caisson de grave par ses entr es High Level voir 1 re possibilit de raccordement 8 Le so...

Page 19: ...por lo que se deber a evitar entrar en contacto durante el servicio Durante el funcionamiento los subwoofers activos nunca podr n descansar sobre la parte del sis tema electr nico que contiene conmut...

Page 20: ...ncionando en breve Aparatos con interruptor POWER para red e interruptor AUTO para standby Si el interruptor POWER para red se halla en posici n OFF el aparato est completamente desconectado Si el int...

Page 21: ...50 100 Hz 65 80 120 135 40 Variante de conexi n 1 Equipo Subwoofer Sat lites para HiFi y surround Antes de poner el aparato en funcionamiento uno de los cables para altavoz de 3 m que se suministran...

Page 22: ...rimero el amplificador y des pu s el subwoofer mediante el interruptor que se encuentra en la parte posterio El control de funcionamiento deber iluminarse Cuando el control est iluminado el subwoofer...

Page 23: ...onamiento del subwoofer en la salida Sub Out de un amplificador surround Si su amplificador surround le ofrece la posibilidad de regular el volumen del subwoofer a trav s de la gesti n de graves proce...

Page 24: ...casi sin a El recinto posee un fuerte a Escoja un lugar de ubicaci n para agudos aislamiento y los altavoces se woofers y sat lites alejado de las han colocado en las esquinas paredes de la habitaci...

Page 25: ...Fi Surround Speakers quadral GmbH Co KG Am Herrenh user Bahnhof 26 28 D 30419 Hannover Telefon 49 0 511 79 04 0 Fax 49 0 511 75 35 28 e mail info quadral com www quadral com dtp Realisation 944197 10...

Reviews: