Sony Corporation
1996
Printed in Taiwan, R.O.C
3-856-043-11 (1)
Installation/Connections
Installation/Connexions
Installation/Anschluß
Instalación/Conexiones
Montage/Aansluitingen
Installazione/Collegamenti
Instalação/Ligações
###/###
XS-L121/L101
Sub Woofer
Installation/Installation/Installation/Instalación/Montage/
Installazione/Instalação/###
Parts for installation and connections
Pièces de montage et de raccordement
Montageteile und Anschlußzubehör
Componentes de montaje y conexiones
Onderdelen voor installatie en aansluiting
Componenti per installazione e collegamenti
Peças para instalação e ligações
###
Precautions
•
Be careful not to drive the speaker system
continuously with the power exceeding the
power handling capacity.
•
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to prevent their possible
damage caused by the magnets in the speakers.
•
When installing the unit, be careful not to
damage the diaphragm by hand or tools.
•
The subwoofer is heavy,so attach it firmly to a
solid thick, baffle plate or metal board.
Précautions
•
S’assurer de ne pas fournir continuellement aux
haut-parleurs une puissance supérieure à la
puissance admissible.
•
Ne pas laisser de bandes enregistrées, montres
et cartes de crédit utilisant un code magnétique
à proximité du système de haut-parleurs pour
éviter tout dommage dû aux aimants des haut-
parleurs.
•
Lors de l’installation de l’appareil, faire attention
de ne pas endommager la membrane.
•
Le subwoofer est lourd. Fixez-le bien à une
plaque solide et épaisse ou à une plaque
métallique.
Sicherheitsmaßnahmen
•
Achten Sie darauf, das Lautsprechersystem nicht
ununterbrochen mit einer Leistung zu betreiben,
die über dem ausgewiesenen
Leistungsvermögen liegt.
•
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
die Lautsprechermagneten zu vermeiden.
•
Achten Sie beim Installieren des Geräts darauf,
die Membran nicht mit der Hand oder mit
Werkzeugen zu beschädigen.
•
Der Subwoofer ist schwer, darum müssen Sie
ihn fest an einem soliden, dicken Umlenkblech
oder einer Metallplatte anbringen.
Precauciones
•
Procure no utilizar el sistema de altavoces
continuamente a una potencia superior a la
admisible.
•
Mantenga alejados del sistema de altavoces
cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito con
código magnético, para evitar posibles daños
causados por los imanes de los altavoces.
•
Al instalar la unidad, procure no dañar el
diafragma con las manos o con herramientas.
•
El altavoz de subgraves es pesado, motivo por
que tendrá que fijarlo firmemente a una placa
desviadora gruesa y sólida o a un panel
metálico.
Voorzorgsmaatregelen
•
Zorg ervoor dat de luidspreker niet langdurig
wordt overbelast.
•
Houd bespeelde banden, horloges en kaarten
met magnetische informatie zoals pincodes op
afstand van het luidsprekersysteem om
mogelijke beschadiging door de
luidsprekermagneet te voorkomen.
•
Let er bij het monteren op dat het membraan
niet wordt beschadigd door handen of
gereedschap.
•
Deze sub-woofer is een zware luidspreker, dus
bevestig hem stevig op een solide houten
klankbord of metalen plaat.
Precauzioni
•
Non far funzionare ininterrottamente il sistema
degli altoparlanti ad una potenza superiore alla
potenza nominale.
•
I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
con codice magnetico devono essere tenuti
lontano dal sistema degli altoparlanti, per
evitare che le calamite degli altoparlanti possano
danneggiarli.
•
Durante il montaggio dell’apparecchio, fare
attenzione a non danneggiarne la membrana con
le dita o con gli attrezzi.
•
Il subwoofer è pesante e quindi va fissato
saldamente ad una piastra divisoria solida e
spessa oppure ad una piastra metallica.
###
•
###
•
###
•
###
•
###
Precauções
•
Não utilize o sistema de altifalantes
continuamente com uma potência superior à
potência admissível.
•
Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética fora do alcance do
sistema de altifalantes para evitar a sua possível
danificação provocada pelos ímanes dos
altifalantes.
•
Instale o aparelho com muito cuidado para não
danificar o diafragma com as mãos ou as
ferramentas.
•
O woofer (altifalante de graves) auxiliar é
pesado; encaixe-o, portanto, firmemente numa
placa deflectora sólida e espessa ou num painel
metálico.
1
×
1
×
1
2
3
XS-L101:
M4
×
25
XS-L121:
M5
×
25
×
8
1
Behinde the rear seat
Derrière le siège arrière
Hinter dem Rücksitz
Detrás del asiento trasero
Achter de achterzitting
Dietro il sedile posteriore
Atrás do assento traseiro
###
In separate enclosures
Dans un caisson indépendant
In separater Umhüllung
En cajas acústicas separadas
In zijn eigen luidsprekerbox
In un comparto separato
Em invólucros separados
###
3
Speaker cord (not supplied)
Cordon de haut-parleur (non fourni)
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
Cable de altavoz (no suministrado)
Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)
Cavo altoparlante (non in dotazione)
Cabo de altifalante (não fornecido)
###
2
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Leistungsverstärker
Amplificador de potencia
Vermogenversterker
Amplificatore di potenza
Amplificador de potência
###
Cassette car stereo or CD player
Autoradio ou lecteur CD
Radio-Kassetten-Kombi (stereo) oder CD-Player
Reproductor estereofónico de cintas para automóvil o
reproductor de CD
Radiocassettespeler of CD-speler
Sintoriproduttore o sintolettore CD
Leitor de cassetes estéreo para automóvel ou leitor de CD
###
Speaker system
Système haut-parleurs
Lautsprechersystem
Sistema de altavoces
Luidsprekersysteem
Sistema altoparlanti
Sistema de altifalantes
###
Sub woofer
Subwoofer
Subwoofer
Altavoz de subgraves
Ultralaag-luidspreker
Subwoofer
Woofer auxiliar
###
Connections/Connexions/Anschluß/Conexiones/Aansluitingen/
Collegamenti/Ligações/###
XS-L101
XS-L121
2
3
3
Electronic crossover network
Circuit d’aiguillage électronique
Elektronische Frequenzweiche
Red divisora electrónica
Elektronisch scheidingsfilter-netwerk
Separatore di frequenza elettronico
Rede electrónica de desvio
###
Unit: mm
Eenheid: mm
Unité: mm
Unità: mm
Einheit: mm
Unidade: mm
Unidad: mm
###
1
m
XS-101:
ø3.2 (
5
/
32
)
XS-121:
ø4 (
3
/
16
)
XS-L101:
ø232 (9
1
/
4
)
XS-L121:
ø276 (10
7
/
8
)