background image

2

2

Installation

Le disposition du caisson de grave dans la pièce exerce une influence déterminante sur la 

qualité sonore. Ainsi, plus le caisson est proche d’un mur ou d'un coin et plus le niveau de 

grave remonte, mais, malheureusement aussi, plus les basses deviennent floues. Pour trouver 

le compromis idéal entre la puissance et la précision, vous n’avez d’autre alternative que 

d’essayer, car chaque local d’écoute se comporte différemment à cet égard. Par contre, la 

localisation des très basses fréquences étant impossible, peu importe que le caisson de grave 

soit disposé plus près du satellite gauche que du droit, ou inversement. 

Subwoofers qui rayonnent le son en bas, doivent avoir les aussi fourni pieds déjà montés qui 

aussi peuvent être des „spikes“.

Modes de fonctionnement

Appareils munis d'un interrupteur POWER de réseau et de mode veille:

Si l'interrupteur POWER de réseau se trouve en position OFF, l'appareil est complètement 

arrêté. Si l'interrupteur de réseau est en position ON, l'interrupteur est de veille fonctionne 

de la manière suivante:

  ON:  

l'appareil est en marche en continu.

  STAND BY:   l'appareil se met en marche automatiquement sui un signal musical se 

   

déclenche et passe automatiquement au mode veille environ 15 minutes   

   

après l'absence de signal musical.

  OFF:  

les fonctions sont arrêtées. L'ampli est maintenu en état de fonctionnement 

   

pour continuer à fonctionner sous peu.

Appareils  munis  d'un  interrupteur  POWER  de  réseau  et  d'un  interrupteur 

AUTO de mode veille:

Si l'interrupteur POWER de réseau se trouve en position OFF, l'appareil est complètement 

arrêté. Si l'interrupteur POWER de réseau se trouve en position ON, l'interrupteur de mode 

veille fonctionne de la manière suivante:

26

FRANÇAIS

•  En cas de fonctionnement prolongé à un haut niveau acoustique, la température de la surface réfri-

gérante / du dissipateur de chaleur sur le panneau arrière peut augmenter à plus de 0 °C, il est 

donc vivement recommandé de pas le toucher lorsque l’appareil est en service.

•   Durant  l’écoute,  ne  jamais  coucher  le  caisson  de  grave  actif  sur  le  côté  comportant  les  modules 

électroniques et les bornes d’entrée/sortie afin d’éviter toute surchauffe. Veillez à respecter un déga-

gement d’au moins 5 cm autour du coffret afin d’assurer une ventilation suffisante. Le boomer, l’évent 

bass-reflex et les éventuelles ouvertures d’aération ne doivent pas être recouverts par des journaux, 

napperons, rideaux etc. mais rester parfaitement dégagés.

•  Par ailleurs, il est impératif de ne pas insérer les mains, les bras ou des corps étrangers dans les 

orifices acoustiques (tubes Bass-Reflex) pour éviter tout risque de blessures ou de dommages matériels. 

Ce danger concerne plus particulièrement les enfants et les animaux domestiques.

•  L’entretien de votre appareil actif devra être confié exclusivement à notre service technique. Une main-

tenance est nécessaire pour tout type de dommages matériels, c’est-à-dire en cas de détérioration de 

câbles secteur et de connecteurs, ou après une chute d’objets sur l’appareil ou de chute de l’appareil 

proprement dit ou bien après pénétration de liquides. N’ouvrez jamais l’appareil de votre propre 

initiative, car des manipulations sous une tension secteur de 230V / 115V constituent un danger de 

mort.

•  Ne jamais utiliser les haut-parleurs actifs comme siège ou comme échelle !

•  Vos haut-parleurs ont été conçus pour une utilisation de plusieurs années par des particuliers. Une 

utilisation à des fins professionnelles est donc interdite.

•  Pour la fixation ou le placement de nos produits, veuillez utiliser exclusivement des meubles et d’autres 

accessoires en vente auprès du fabricant ou distribués avec le produit concerné. Veillez à déplacer 

avec une grande précaution les appareils de table ou les étagères sur lesquels les produits sont posés 

pour éviter tout risque de blessures ou de détériorations en cas de renversement. 

•   Protégez vos enceintes de l’humidité ambiante et des liquides. Une exposition prolongée à une forte 

humidité ambiante ou au rayonnement solaire direct (source de rayonnement UV) peut faire gonfler 

vos coffrets en bois ou entraîner un vieillissement prématuré nuisible à leur bon fonctionnement. Eviter 

également la proximité immédiate de sources de chaleur telles que les radiateurs. Ne jamais déposer 

d’objets enflammés (bougies ou autres) sur le coffret.

•  Seuls les produits pour lesquels nous avons prévu un montage mural peuvent être fixés avec les acces-

soires fournis. Veiller plus particulièrement à un vissage suffisamment sécurisé de tous les composants. 

Le montage de dispositifs de sécurité supplémentaires (chaînes, etc.) est recommandé.

•  Un fonctionnement prolongé à très haut volume risque fort non seulement d’importuner vos voisins 

mais peuvent également se révéler nocifs pour votre propre santé.

•  Les haut-parleurs non équipés d’un blindage magnétique peuvent provoquer une altération des cou-

leurs voire une distorsion de l’image télé. De manière générale, une distance de 50 cm est suffisante 

pour éviter ce risque de parasite. Evitez également de déposer cartes de crédit, disquettes, cassettes 

audio ou vidéo ou toutes autres supports magnétiques sur le haut-parleur. Les informations qui y sont 

stockées risques d’être détruites. De même, il est déconseillé de faire fonctionner des appareils à 

bande magnétique dans les environs immédiats.

•  Veuillez conserver l’emballage pour un transport ultérieur. 

Tenez le sac poly hors de portée des 

enfants, car il constitue un risque d’asphyxie.

POWER

STANDBY

OFF

ON

POWER

ON

OFF

POWER

ON

OFF

1

ON

OFF

AUTO

BDA Subwoofer 11.2006.indd   26-27

16.11.2006   13:28:05 Uhr

Summary of Contents for active subwoofer

Page 1: ...USER INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL...

Page 2: ...r be confused with mains plugs At high volumes and depending on the connected power amplifier voltages of over 30V can be present at the loudspeaker connection terminals marked High Level Input and Ou...

Page 3: ...dspeakers in operation for long periods at excessively high volume levels are not only a source of disturbance for neighbours but can also have serious health related consequences for the user as well...

Page 4: ...and speaker output of the amplifier and the left hand input HIGH LEVEL of the subwoofer The red terminal of the amplifier must be wired to the red terminal of the subwoofer the amplifier s black termi...

Page 5: ...n both these cases there is no need to use loudspeaker cables for the connections Put your subwoofer into operation as described under Starting up Connection variant no 3 Differences of models cause a...

Page 6: ...he Phase control you will notice the bass sound becoming more powerful and punchy By experimenting and listening you will thus find the ideal setting to suit your requirements Please note Always bear...

Page 7: ...he amplifier is amplifier at the subwoofer terminal turned up exchange red and black b Bass management on b Configure the bass management as surround amp incorrectly described in these operating instr...

Page 8: ...Stromnetz zu trennen Die Temperatur der r ckseitigen K hlfl che k rper kann bei l ngerem Hochpegelbetrieb auf ber 0 C ansteigen Daher sollte das Ber hren in diesem Betrieb unterbleiben Aktive Subwoof...

Page 9: ...m gehalten Ger te mit POWER Schalter f rs Netz und Schalter AUTO f r Standby Befindet sich der POWER Schalter f rs Netz in der OFF Position ist das Ger t komplett aus geschaltet Befindet sich der POWE...

Page 10: ...st rker angeschlossen Ihre bereits vorhandenen Lautsprecher bleiben so verkabelt wie bisher Nun m ssen Sie an Ihrem Verst rker noch den Lautsprecherausgang B aktivieren Lesen Sie dazu bitte in der Bed...

Page 11: ...ie erste Anschlussvariante ausweichen Haben Sie Ihren Subwoofer mit dem Line Subwooferausgang Ihres Surround Verst rkers ver bunden m ssen Sie das Bassmanagement des Verst rkers folgenderma en konfigu...

Page 12: ...abziehen Auf keinen Fall feucht reinigen DEUTSCH Inbetriebnahme Nach korrekter Verkabelung schalten Sie bitte zun chst Ihren Verst rker und dann Ihren Subwoofer mittels des Netzschalters an der R ckw...

Page 13: ...oubler votre plaisir d coute avant longtemps nous tenons vous communiquer un certain nombre d informations importantes sur l installation le raccordement et l utilisation de notre caisson de grave act...

Page 14: ...culi rement les enfants et les animaux domestiques L entretien de votre appareil actif devra tre confi exclusivement notre service technique Une main tenance est n cessaire pour tout type de dommages...

Page 15: ...HP gauche de l amplificateur l entr e gauche HIGH LEVEL INPUT du caisson de grave Veillez imp ra tivement une polarit correcte borne rouge de l amplificateur la borne rouge du caisson de grave borne...

Page 16: ...mplificateur l amplificateur par l interm diaire d un autre c ble double cinch Si le pr amplificateur dispose de deux paires de prises de sortie le raccordement direct du pr ampli et de l ampli peut t...

Page 17: ...nt qu il faudra tourner le bouton de r glage davantage vers la gauche pour des enceintes satellites de grande taille et vers la droite pour des enceintes satellites de petite taille Apr s r glage du r...

Page 18: ...sicaux faibles poussez le volume du caisson dans la gestion du registre grave de l amplificateur b Raccordez le caisson de grave par ses entr es High Level voir 1 re possibilit de raccordement 8 Le so...

Page 19: ...por lo que se deber a evitar entrar en contacto durante el servicio Durante el funcionamiento los subwoofers activos nunca podr n descansar sobre la parte del sis tema electr nico que contiene conmut...

Page 20: ...ncionando en breve Aparatos con interruptor POWER para red e interruptor AUTO para standby Si el interruptor POWER para red se halla en posici n OFF el aparato est completamente desconectado Si el int...

Page 21: ...50 100 Hz 65 80 120 135 40 Variante de conexi n 1 Equipo Subwoofer Sat lites para HiFi y surround Antes de poner el aparato en funcionamiento uno de los cables para altavoz de 3 m que se suministran...

Page 22: ...rimero el amplificador y des pu s el subwoofer mediante el interruptor que se encuentra en la parte posterio El control de funcionamiento deber iluminarse Cuando el control est iluminado el subwoofer...

Page 23: ...onamiento del subwoofer en la salida Sub Out de un amplificador surround Si su amplificador surround le ofrece la posibilidad de regular el volumen del subwoofer a trav s de la gesti n de graves proce...

Page 24: ...casi sin a El recinto posee un fuerte a Escoja un lugar de ubicaci n para agudos aislamiento y los altavoces se woofers y sat lites alejado de las han colocado en las esquinas paredes de la habitaci...

Page 25: ...Fi Surround Speakers quadral GmbH Co KG Am Herrenh user Bahnhof 26 28 D 30419 Hannover Telefon 49 0 511 79 04 0 Fax 49 0 511 75 35 28 e mail info quadral com www quadral com dtp Realisation 944197 10...

Reviews: