background image

REMARQUE:  

Ce radiateur comporte un dispositif de ventilateur unique-

ment en continu.  Voir page 4 pour  des détails.

Installation de boîtier arrière encastré dans 

une construction neuve

1. Fixation du boîtier arrière (voir figure 1).

a. Placer le boîtier arrière entre deux poutres murales espacées de

406 mm centre à centre à la hauteur de fixation désirée mais pas

à moins de 203 mm du sol ou du mur adjacent.

Remarque:

Si l'écartement entre poteaux muraux fait plus de 16" d'en-

traxe,  des  supports  d'encadrement  additionnels  peuvent  être  néces-

saires.

b. Aligner le boîtier arrière pour que le bas et les côtés soient au ras

de la surface finie du mur (le bord supérieur du boîtier arrière doit

dépasser d'environ 12,7 mm de la surface finie du mur).

c. Bloquer le boîtier arrière en position avec des vis à bois ou des

clous comme illustré sur la figure 1.

2. Câblage de l'alimentation électrique (voir la figure 1) 

REMARQUE:

Volume du compartiment de câblage - 1950 cm

3

a. Passer un câble d'alimentation dans la découpe du coin supérieur

droit du boîtier arrière.  Tout le câblage doit être conforme aux

codes électriques en vigueur.  Consulter le tableau 1 pour con-

naître la bonne dimension de fil.

b. Enlever le support d'interrupteur de mise hors-circuit en desser-

rant deux vis sur le côté droit.

c. Installer un collier de câble dans la découpe en haut du boîtier

arrière.

d. Insérer le câble d'alimentation dans le collier de câble, en laissant

au moins 152 mm  de fils de connexion dépasser à l'intérieur du

boîtier.  Connecter les fils de connexion bleus de l'interrupteur de

mise hors-circuit sur les fils d'alimentation avec des connecteurs

de fil (voir le schéma de câblage page 3).

e. Mettre  le  boîtier  à  la  terre  en  connectant le  fil  de  terre  de  l'ali-

mentation sur la vis de terre verte sur le bord supérieur intérieur

du boîtier.

f. Bloquer en place le support de l'interrupteur de mise hors-circuit

en serrant les vis.

Installation du boîtier arrière encastré dans 

une construction existante

1. Faire une ouverture murale de 362 mm de large par 470 mm de haut

à la hauteur de fixation désirée, mais pas à moins de 203 mm.  (voir

la figure 2.)

REMARQUE : Positionnez de façon à ce que au moins un côté de

l'ouverture soit contre un poteau mural.

2. Câblage de l'alimentation électrique

REMARQUE : 

Volume du compartiment de câblage - 1950 cm

3

.

a. Passer un câble d'alimentation dans la zone au-dessus du haut

de  l'ouverture  murale.    Tout  le  câblage  doit  être  conforme  aux

codes électriques en vigueur.  Consulter le tableau 1 pour con-

naître la bonne dimension de fil.

b. Enlever le support d'interrupteur de mise hors-circuit en desser-

rant les deux vis sur le côté droit.

c. Installer un collier de câble dans la découpe en haut du boîtier

arrière.

d. Insérer le câble d'alimentation dans le collier de câble, en laissant

environ  152 mm  de longueur de câble à l'intérieur du boîtier pour

faciliter les connexions.  

3. Fixation de boîtier arrière

a. Placer le boîtier arrière dans l'ouverture murale au ras de la sur-

face  murale  finie  sur  le  bas  et  les  côtés  du  boîtier.  (Le  bord

supérieur du boîtier arrière doit dépasser d'environ 12,7 mm de

la surface murale finie).

b. Bloquer  en  place  le  boîtier  arrière  avec  des  vis  à  bois  ou  des

clous.

4. Câblage de l'interrupteur de mise hors-circuit

a. Connecter les fils d'alimentation électrique aux fils bleus de l'in-

terrupteur de mise hors-circuit avec des connecteurs de fil (voir le

schéma de câblage page 3).

b. Mettre  le  boîtier  à  la  terre  en  connectant le  fil  de  terre  de  l'ali-

mentation sur la vis de terre verte sur le bord supérieur intérieur

du boîtier.

c. Bloquer en place le support de l'interrupteur de mise hors-circuit

en serrant les vis.

Fig. 1 : Positionnement du boîtier arrière encastré dans une construction neuve

Fig. 2 : Positionnement du boîtier arrière encastré dans une construction existante

13

BOÎTIER

ARRIÈRE

VIS DE MISE À

LA TERRE

COLLIER

DE CÂBLE

CÂBLE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

FILS DE CONNEXION (BLEUS)

SUPPORT D'INTERRUPTEUR

DE MISE HORS-CIRCUIT AVEC

INTERRUPTEUR ET FILS

CLOU OU VIS (2 DE

CHAQUE CÔTÉ)

BOÎTIER

ARRIÈRE

VIS DE MISE À

LA TERRE

CÂBLE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

FILS DE CONNEXION (BLEUS)

SUPPORT D'INTERRUPTEUR

DE MISE HORS-CIRCUIT AVEC

INTERRUPTEUR ET FILS

CLOU OU VIS 

(2 DE CHAQUE CÔTÉ)

COLLIER DE

CÂBLE

Nº 

MODÈLE

VOLTS

PH.

WATTS

AMP.

Càblé

CWH3150

120

1

1500

12.5

12

CWH3180

120

1

1800

15.0

12

CWH3404* 240/208

1

4000/3000 16.7/14.5

10

2000/1500

8.3/7.2

12

CWH3407* 277/240

1

4000/3000 14.5/12.5

12

2000/1500

7.2/6.3

12

CWH3307*

277

1

3000/1500 10.8/5.4

14

CWH3408*

208

1

4000/2000 19.2/9.6

10

CWH34083

208

3

4000

11.1

14

CWH34043

240

3

4000

9.7

14

CWH3504

208/240

1

3600/4800 17.3/20.0

10

CWH3507

240/277

1

3600/4800 15.0/17.3

10

CWH3508

208

1

4800

23.1

10

CWH35083

208

3

4800

13.4

12

CWH35043

240

3

4800

11.6

14

CWH3203

347

1

2000

5.8

14

CWH3206

600

1

2000

3.3

14

CWH3153

347

1

1500

4.3

14

CWH3156

600

1

1500

2.5

14

CWH3303

347

1

3000

8.6

14

CWH3306

600

1

3000

5

14

CWH3403

347

1

4000

11.5

14

CWH3406

600

1

4000

6.7

14

CWH3503

347

1

4800

13.8

12

CWH3506

600

1

4800

8

14

TABLEAU

1

* Câblé en usine pour une puissance supérieure. Convertible sur

site pour une puissance inférieure.

Summary of Contents for CWH 3000

Page 1: ...7 A heater has hot and arcing sparking parts inside Do not use it in areas where gasoline paint or flammable liquids are used or stored 8 Use this heater only as described in this manual Any other use...

Page 2: ...able into the area above the top of the wall opening All wiring must be in accordance with National and Local electrical codes Refer to Table 1 for correct wire size b Remove disconnect switch bracket...

Page 3: ...with key hole slots over the screws in the back box Tighten all screws securely 2 If surface mounting frame is used ensure that the frame is even with all four heater assembly tabs before tightening s...

Page 4: ...vacuum cleaner nozzle or dust cloth remove dust and other foreign material 4 After cleaning turn disconnect switch to ON position and reinstall the grille 5 Turn on the main line switch or replace fu...

Page 5: ...suse or alteration nor where the connected voltage is more than 5 above the nameplate voltage nor to equipment improperly installed or wired or maintained in violation of the product s installation in...

Page 6: ...Notes 6...

Page 7: ...s de madera cortinas etc alejados del calentador No instale detr s de puertas muebles toallas o cajas 7 Un calentador tiene adentro piezas calientes y productoras de arcos el c tricos o de chispas No...

Page 8: ...ama o correcto del cable refi rase a la Tabla 1 b Extraiga la m nsula del conmutador desconectador aflojando los dos tornillos del lado derecho c Instale un sujetador de cable en rea ciega al tope de...

Page 9: ...las chavetas sobre los tornillos en la caja posterior Ajuste firmemente todos los tornillos 2 Si se usa un marco de montaje de superficie aseg rese que el marco est al mismo nivel que las cuatro aleta...

Page 10: ...F 3 Elimine el polvo y otras materias extra as con la boquilla de una aspi radora o trapo para polvo 4 Despu s de limpiar gire el conmutador desconectador a la posici n ON y vuelva a instalar la rejil...

Page 11: ...r an de estado a estado Llame a Marley Engineered Products Bennettsville SC 29512 EE UU al 1 800 642 4328 para la direcci n de su centro autorizado de servicio m s cercano La mercader a retornada a la...

Page 12: ...serviettes ou des caisses Ne pas installer dans le plafond 7 Un radiateur contient des pi ces chaudes et produisant des arcs lec triques tincelles Ne pas l utiliser dans des zones de remisage d essen...

Page 13: ...vigueur Consulter le tableau 1 pour con na tre la bonne dimension de fil b Enlever le support d interrupteur de mise hors circuit en desser rant les deux vis sur le c t droit c Installer un collier d...

Page 14: ...tes les vis 2 En cas d utilisation de cadre de fixation en surface s assurer que le cadre soit niveau avec les quatre languettes de radiateur avant de serrer les vis 3 Connecter les deux fils d interr...

Page 15: ...s 4 Apr s nettoyage tourner le commutateur de mise hors circuit sur la position de marche et remettre la grille en place 5 Remettre le radiateur sous tension l aide du commutateur principal ou remettr...

Page 16: ...sse qui pr c de Au moment de deman der une autorisation de retour assurez vous d indiquer toutes les r f rences au catalogue qui figurent sur le produit COMMENT OBTENIR DES INFORMATIONS G N RALES ET D...

Reviews: