Qmark CWH 3000 Installation & Maintenance Instructions Manual Download Page 9

Instalación de la caja Posterior

con Marco de Montaje de Superficie

(Vea la Figura 3)

1. Asegure la caja posterior con las áreas ciegas en el rincón superi-

or derecho usando tornillos y anclas.

2. Cuelgue el marco de montaje de superficie sobre la caja posterior.

Asegure que el borde posterior del marco de montaje de superfi-

cie esté al ras con la pared.

NOTA: 

Si  el  calentador  está  ubicado  en  un  área  de  tráfico  pesado

donde puede estar sujeto a vandalismo o abuso, sea muy precavido

para asegurarse que la caja esté firmemente fijada a la pared.

3. Cableado de Potencia de Alimentación

NOTA: 

Volumen del compartimiento de cables - 119 pulg.3 (1950 cm

3

)

a. Tienda un cable de alimentación de potencia dentro del área

ciega en la esquina superior derecha del marco de montaje. El

arreglo  del  cableado  a  este  punto  debe  conformar  con  los

Códigos Eléctricos Nacionales y Locales. Para el tamaño cor-

recto del cable refiérase a la Tabla 1 de la página 2.

NOTA: 

Si el cableado se tiende a través de la pared, corte un orificio

en  el  área  del  tope  del  marco  de  montaje.  Tienda  el  cable  de  ali-

mentación  a  través  de  este  orificio. A  continuación  extraiga  el  área

"ciega" del tope de la caja de la pared y proceda al paso C.

b. Extraiga el área "ciega" de la parte superior del marco.

c. Extraiga  la  ménsula  del  conmutador  desconectador  aflojando

los dos tornillos del lado derecho.

d. Inserte el cable de alimentación de potencia a través del sujeta-

dor de cable, permitiendo que 6" (152 mm) de guías permanez-

can dentro de la caja posterior.

e. Asegure el cable de alimentación de potencia a la caja posteri-

or (usando un sujetador de cable, conector u otro aliviador de

esfuerzo apropiado) permitiendo que 6" (152 mm) de guía per-

manezcan dentro de la caja posterior.

f. Conecte  los  cables  de  alimentación  de  potencia  a  los  cables

azules  del  conmutador  desconectador  usando  los  conectores

de cable (vea el diagrama de cableado).

g. Conecte la caja posterior a tierra conectando el cable guía de

conexión a tierra de la alimentación al tornillo verde de conex-

ión a tierra ubicado en el tope interior de la caja posterior.

h. Asegure la ménsula del conmutador desconectador en su lugar. 

Instalación del Conjunto del Calentador y de 

la 

Rejilla

Después que la caja posterior esté completamente instalada y no se

espera  más  construcción  que  pueda  generar  suciedad,  limpie  los

desechos de la caja posterior, extraiga el conjunto del calentador de

su caja, a continuación refiérase a la Figura 4 y proceda como sigue:
1. Inserte el conjunto del calentador dentro de la caja posterior, colo-

cando  los  cuatro  orificios  de  montaje  (con  las  ranuras  de  las

chavetas) sobre los tornillos en la caja posterior. Ajuste firmemente

todos los tornillos.

2.  Si se usa un marco de montaje de superficie, asegúrese que el

marco esté al mismo nivel que las cuatro aletas de ensamblado del

calentador, antes de ajustar los tornillos.

3. Conecte los dos cables desconectados del conmutador a las guías

del conmutador (termostato) de control del calentador usando tuer-

cas para cable. Después de la conexión, empuje los cables dentro de

la abertura.

4. Gire la perilla del termostato a la posición extrema contraria a las agu-

jas del reloj.

5. Mueva el conmutador desconectador a la posición ON.

6. Monte la rejilla usando los cuatro (4) tornillos largos provistos. Los

torni-llos se enroscan dentro de los orificios ubicados en las bridas

laterales de la caja posterior.

7. Empuje la perilla del termostato dentro del eje del termostato.

Fig. 4

DISCONNECT

L1

L2 or N

F.D.

L1 OFF

CYC

L2

FAN MOTOR

MANUAL

RESET

LIMIT

ELEMENT

MANUAL

RESET

LIMIT

DISCONNECT

L1

L2 or N

ELEMENT

ELEMENT

F.D.

FAN MOTOR

FAN MOTOR

MANUAL

RESET

LIMIT

T-STAT

L1 OFF

CYC

L2

T-STAT

L1 OFF

CYC

L2

DISCONNECT

L1

L2 or N

F.D.

T-STAT

S

E

C

P

R

I

ELEMENT

ELEMENT

DISCONNECT

L1

L2 or N

F.D.

L1 OFF

CYC

L2

FAN MOTOR

MANUAL

RESET

LIMIT

ELEMENT

MANUAL

RESET

LIMIT

DISCONNECT

L1

L2 or N

ELEMENT

ELEMENT

F.D.

FAN MOTOR

FAN MOTOR

MANUAL

RESET

LIMIT

T-STAT

L1 OFF

CYC

L2

T-STAT

L1 OFF

CYC

L2

DISCONNECT

L1

L2 or N

F.D.

T-STAT

S

E

C

P

R

I

ELEMENT

ELEMENT

DISCONNECT

L1

L2 or N

F.D.

L1 OFF

CYC

L2

FAN MOTOR

MANUAL

RESET

LIMIT

ELEMENT

MANUAL

RESET

LIMIT

DISCONNECT

L1

L2 or N

ELEMENT

ELEMENT

F.D.

FAN MOTOR

FAN MOTOR

MANUAL

RESET

LIMIT

T-STAT

L1 OFF

CYC

L2

T-STAT

L1 OFF

CYC

L2

DISCONNECT

L1

L2 or N

F.D.

T-STAT

S

E

C

P

R

I

ELEMENT

ELEMENT

3-13/16" (97mm)

GUIAS DE POTENCIA

TERMOSTATO

PERILLA

REJILLA

CONMUTADOR

DESCONECTADOR

PARTE

POSTERIOR

CONJUNTO DEL

CALENTADOR

CUELGUE EL

MARCO

DE LA CAJA 

POSTERIOR

MONTE LA CAJA

POSTERIOR

A LA PARED USANDO

LAS MENSULAS 

POSTERIORES DE

MENSAJE

19" (482mm)

15-5/32" (385mm)

Fig.3: Instalación de Montaje de Superficie

9

CALENTADORES DE 1500, 1800, 4800, 4000 y 3000 VATIOS

120V, 208V, 240V ó 277V (Los calentadores de vataje pleno pueden convertirse a medio

vataje extrayendo el cable puente rojo que conectan los terminales de los elementos del

tope y del fondo). Vease diagrama no. 6 para 4800W, 208V.

NOTA: La conversión de potencia (watts) no es aplicable a los modelos CWH3150 y CWH3180

CALENTADORES DE 

4800, 4000 

3000 WATTS

CALENTADORES DE 2000 y 1500 VATIOS

208 V, 240 V ó 277 V 

347 V, 600 V

DIAGRAMAS DE CABLEADO 

(TODOS 1 FASE)

MOTOR DEL

VENTILADOR

ELEMENTO

ELEMENTO

DESCONECTADOR

LIMITE DE

REPOSICION

MANUAL

MOTOR DEL

VENTILADOR

DESCONECTADOR

LIMITE DE REPOSICION 

MANUAL

ELEMENTO

MOTOR DEL

VENTILADOR

DESCONECTADOR

LIMITE DE

REPOSICION

MANUAL

ELEMENTO

ELEMENTO

Cable

Puente

Rojo

Diagrama 1

Diagrama 2

Diagrama 3

Summary of Contents for CWH 3000

Page 1: ...7 A heater has hot and arcing sparking parts inside Do not use it in areas where gasoline paint or flammable liquids are used or stored 8 Use this heater only as described in this manual Any other use...

Page 2: ...able into the area above the top of the wall opening All wiring must be in accordance with National and Local electrical codes Refer to Table 1 for correct wire size b Remove disconnect switch bracket...

Page 3: ...with key hole slots over the screws in the back box Tighten all screws securely 2 If surface mounting frame is used ensure that the frame is even with all four heater assembly tabs before tightening s...

Page 4: ...vacuum cleaner nozzle or dust cloth remove dust and other foreign material 4 After cleaning turn disconnect switch to ON position and reinstall the grille 5 Turn on the main line switch or replace fu...

Page 5: ...suse or alteration nor where the connected voltage is more than 5 above the nameplate voltage nor to equipment improperly installed or wired or maintained in violation of the product s installation in...

Page 6: ...Notes 6...

Page 7: ...s de madera cortinas etc alejados del calentador No instale detr s de puertas muebles toallas o cajas 7 Un calentador tiene adentro piezas calientes y productoras de arcos el c tricos o de chispas No...

Page 8: ...ama o correcto del cable refi rase a la Tabla 1 b Extraiga la m nsula del conmutador desconectador aflojando los dos tornillos del lado derecho c Instale un sujetador de cable en rea ciega al tope de...

Page 9: ...las chavetas sobre los tornillos en la caja posterior Ajuste firmemente todos los tornillos 2 Si se usa un marco de montaje de superficie aseg rese que el marco est al mismo nivel que las cuatro aleta...

Page 10: ...F 3 Elimine el polvo y otras materias extra as con la boquilla de una aspi radora o trapo para polvo 4 Despu s de limpiar gire el conmutador desconectador a la posici n ON y vuelva a instalar la rejil...

Page 11: ...r an de estado a estado Llame a Marley Engineered Products Bennettsville SC 29512 EE UU al 1 800 642 4328 para la direcci n de su centro autorizado de servicio m s cercano La mercader a retornada a la...

Page 12: ...serviettes ou des caisses Ne pas installer dans le plafond 7 Un radiateur contient des pi ces chaudes et produisant des arcs lec triques tincelles Ne pas l utiliser dans des zones de remisage d essen...

Page 13: ...vigueur Consulter le tableau 1 pour con na tre la bonne dimension de fil b Enlever le support d interrupteur de mise hors circuit en desser rant les deux vis sur le c t droit c Installer un collier d...

Page 14: ...tes les vis 2 En cas d utilisation de cadre de fixation en surface s assurer que le cadre soit niveau avec les quatre languettes de radiateur avant de serrer les vis 3 Connecter les deux fils d interr...

Page 15: ...s 4 Apr s nettoyage tourner le commutateur de mise hors circuit sur la position de marche et remettre la grille en place 5 Remettre le radiateur sous tension l aide du commutateur principal ou remettr...

Page 16: ...sse qui pr c de Au moment de deman der une autorisation de retour assurez vous d indiquer toutes les r f rences au catalogue qui figurent sur le produit COMMENT OBTENIR DES INFORMATIONS G N RALES ET D...

Reviews: