
PF Conveyors | Installation, Operation & Maintenance Manual
27
u
Troubleshooting (continued)
/
Solução de problemas (continuação)
Symptom /
Ocorrência
Possible Cause /
Possível causa
Corrective Action /
Ação corretiva
Guard relay(s) LED is not on
LED do(s) relé(s) do(s) anteparo(s) está
apagado
One or more clear conveyor guards are not installed or
properly secured
Um ou mais dos anteparos transparentes da esteira está
faltando ou mal colocado
Install and properly secure all clear conveyor guards
IInstalar e prender corretamente todos os anteparos transparentes
da esteira
Sensor cable is not connected to sensor circuit on one or
all conveyors
Cabo do sensor está desconectado do circuito do sensor
em uma ou mais esteiras
Connect sensor cable on one or all conveyors
Conectar o cabo do sensor em uma ou mais esteiras
Circuit Breaker inside the control panel is off
Disjuntor interno do painel de controle está desarmado
Turn on circuit breaker inside control panel
Rearmar o disjuntor interno do painel de controle
Main Circuit Breaker in electric chase table is off
Disjuntor principal da bancada com régua de tomadas está
desarmado
Turn on main circuit breaker inside electric chase table
Rearmar o disjuntor principal da bancada com régua de tomadas
Sensor relay circuit wired incorrectly or loose wire connec-
tion
Circuito do relé do sensor cabeado incorretamente ou com
mau contato
Verify sensor-E-stop circuit is wired correctly (see
Wiring Diagram
)
Verificar se o circuito do sensor/parada de emergência está
cabeado corretamente (consultar Esquema elétrico)
Relay is defective
Relé com defeito
Replace defective relay
Trocar o relé com defeito
DC control allows speed change but motor
doesn’t turn on
Controle DC permite alteração da velocid-
ade, mas o motor não liga
Motor wire is not properly connected between controller
and motor
Mau contato do cabo do motor entre a controladora do
motor
Re-connect motor wire underneath DC controller
Reconectar cabo do motor sob a controladora DC
Re-connect motor wire at the motor
Reconectar cabo do motor no motor
Re-connect motor wire at the cable extension connection
Reconectar cabo do motor na extensão
Control has been programmed to fixed speed
Controle programado com velocidade fiza
Re-program controller to allow speed change (see
Speed Change
)
Reprogramar controladora para permitir alteração da velocidade
(consultar Alteração da velocidade)
Conveyor makes a loud noise while running
Esteira faz muito barulho durante o
funcionamento
Loose screws on pulley or bearing
Parafusos soltos no rolete ou mancal
Tighten screws on pulley and bearing
Apertar parafusos do rolete e do mancal
Conveyor squeaks when running
Esteira está rangendo durante o funcio-
namento
Belt is mistracked
Correia desalinhada
See
Belt Tracking
section
Consultar seção Alinhamento da correia
Belt slips or stops
Correia escapando ou engripando
Lubrication between drive pulley and belt
Lubrificação entre o rolete motor e a correia
Clean drive pulley and bottom of belt
Limpar o rolete motor e o verso da correia
Improper tension
Tensão inadequada
See
Belt Tension
section
Consultar seção Tensionamento da correia
Gearmotor is hot
O motor de engrenagem está quente
Normal operation; motor runs up to 150ºF under normal
conditions
Isso é normal; a temperatura do motor chega a 65°C sob
condições normais de funcionamento
None
Nenhuma
Belt running wrong in direction
Correia andando na direção errada
Directional Switch on Controller is in the FWD position
Chave de direção da controladora está na posição FWD
Move Directional Switch on Controller to REV position
Girar a chave de direção da controladora para a posição REV