background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

5

IngEbRUIKnAME

1  De CROSS-CUT 15 moet op een vlak oppervlak geplaatst worden. 

Afhankelijk van het soort van vloer waarop de papiervernietiger zal 
worden geplaatst, zijn er wieltjes bijgevoegd die gemakkelijk gemon

-

teerd kunnen worden. Het is aan te raden de wieltjes enkel te gebruiken 

als de papiervernietiger is geplaatst op een harde en vlakke onder-

grond. 

2  Om de wieltjes te monteren, legt u de papiervernietiger voorzichtig 

op zijn rug. Steek het uiteinde van elk wieltje in één van de holtes op 
elke hoek van de onderkant van de papiervernietiger. Duw de wieltjes 
op hun plaats tot u een klik voelt of hoort. Plaats de papiervernietiger 
opnieuw rechtop. Vergewis u ervan dat de papiervernietiger evenwijdig 
staat en dat de 4 wieltjes recht op de grond staan. De wieltjes met rem

-

men moeten vooraan worden geinstalleerd.

3  Vergewis u ervan dat de papiermand correct en stevig vastzit aan de

 

papiervernietiger.

4  Steek de stekker in een 220~240 volt stopcontact.
5  Druk op de Power schakelaar. Het READY LED-lampje zal oplichten. U 

bent klaar om papier te vernietigen.

bEDIEnIng vAn DE PAPIERvERnIETIgER

Vergewis u ervan dat de papiermand correct op de papiervernietiger 
gemonteerd is. Wanneer de stekker in het stopcontact zit, druk de POWER 

knop in en als de papiermand correct op de papiervernietiger gemonteerd 

is, zal het

 

READY-lampje oplichten. Dit betekent dat de vernietiger klaar is voor 
gebruik. 
De FWD, REV en POWER knoppen bevinden zich aan de bovenkant van de 
papiervernietiger. Hun doel is:
1  Wanneer op POWER of FWD wordt gedrukt, zal het vernietigingsproces

 

automatisch starten. De FWD cyclus zal 2 seconden duren. Dit zorgt er

-

voor dat de invoergleuf vrijgemaakt wordt in geval van overtollig papier.

2  De REV schakelaar wordt gebruikt bij het verwijderen van vastgelopen 

papier. Deze functie keert het vernietigingsproces om vooraleer de 
volledige cyclus is doorlopen, waardoor de snijbladen weer vrijkomen. 
Deze cyclus duurt 2 seconden.

3  De Power schakelaar wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar de 

papiervernietiger te onderbreken. Het wordt aangeraden om de

 

papiervernietiger uit te zetten wanneer deze voor lange tijd niet 

gebruikt wordt.

3  Het OVERLOAD-lampje licht op wanneer teveel papier wordt ingevoerd.
4  Het OVERHEAT-lampje licht op wanneer de vernietiger te lang aan staat 

zonder stoppen.

5  Het BINFULL-lampje zal oplichten wanneer de papiermand vol is. Maak 

de papiermand leeg en plaats deze terug in de vernietiger.

CAPACITEIT

De MICRO-CUT 12 kan tot 12 bladen standaard 80 g A4 papier vernietigen. 
Bij het vernietigen van klein materiaal, zoals enveloppes, kredietkaarten of 
ontvangstbewijzen, dient dit in het midden van de invoergleuf gestoken te 
worden. Kredietkaarten, CD’s en DVD’s dient u één per één in de

 

daartoe bestemde invoergleuf te steken.

PAPIERSTORIngEn En OvERbElASTIng vAn DE 

MOTOR

De papiervernietiger zal ofwel het papier automatisch achterwaarts uit de 
snijbladen verwijderen, ofwel de stroom automatisch onderbreken bij de 
volgende abnormale omstandigheden:

1  Bij het continu laten werken van de papiervernietiger op de maximale 

15-bladen-capaciteit voor een langere duur, dus meer dan 2 minuten 
zonder stoppen.

2  Bij het overschrijden van de maximale capaciteit van 12 bladen 

standaard 80 g A4 papier in een beurt, of wanneer het papier niet recht 
in de invoergleuf wordt gestoken.

Deze beide abnormale siuaties kunnen de ‘automatische achterwaartse 
cyclus van het papier’ of de ‘bescherming tegen overbelasting van de

 

motor’ activeren, waardoor de stroomtoevoer naar de papiervernietiger 
wordt onderbroken. 

Bij een kleine papierstoring komt het papier door een achterwaartse cyclus 

terug naar buiten via de invoergleuf.
 Bij een grote papierstoring wordt de ‘bescherming tegen overbelasting van 

de motor’ geactiveerd waardoor de stroomtoevoer naar de motor wordt 

onderbroken en het Overload-lampje oplicht.
Laat de papiervernietiger nooit aan staan wanneer zich een papierstoring 
voordoet. Wanneer dit gebeurt dient u het volgende te doen:

bIj EEn KlEInE PAPIERSTORIng:

Het OVERLOAD-lampje licht op. Druk de REV knop in en verwijder het vast

-

gelopen papier uit de invoergleuf. Het OVERLOAD-lampje brandt niet en u 
bent terug klaar om opnieuw op normale wijze papier te vernietigen.

bIj EEn gROTE PAPIERSTORIng:

1  Het OVERHEAT-lampje licht op. Zet de Power schakelaar op OFF of trek 

de stekker uit het stopcontact en wacht minstens 20 minuten zodat de 

motorbescherming tegen overbelasting zich kan herstellen.

2  Steek de stekker terug in het stopcontact en druk op de Power 

schakelaar. Als er papier in de invoergleuf is achtergebleven vóór de 
overbelasting, trek dan het overtollige papier aan de bovenkant van 
de papiervernietiger uit de snijbladen en druk tegelijkertijd op de REV 
schakelaar. 

3  U bent nu klaar om op normale wijze papier te vernietigen.
Wees voorzichtig en plaats uw vingers nooit nabij de

 

invoergleuf want dit kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben.

vOORzORgSMAATREgElEn

1  Hou losse kledingstukken, stropdassen, sieraden, lang haar en andere 

losse objecten verwijderd van de invoergleuf om verwondingen te 
voorkomen.

2  Zet de papiervernietiger op OFF of trek de stekker uit het stopcontact 

wanneer de papiervernietiger voor lange tijd niet gebruikt wordt.

3  Verwijder alle paperclips en nietjes vooraleer het papier te

 

vernietigen. De MICRO-CUT 12 zal nietjes vernietigen, hoewel dit niet 
wordt aangeraden.

4  Plaats geen handen of vingers in de invoergleuf want dit kan ernstige 

verwondingen tot gevolg hebben.

5  Het opeenvolgend vernietigen van computerpapier mag de duur van 

2 minuten niet overschrijden. Wanneer een continu gebruik nodig is op 
een maximum capaciteit van 12 bladen papier, wordt het aangeraden 

om de papiervernietiger 2 minuten te laten werken en vervolgens 20 

minuten te stoppen om de motor voldoende te laten afkoelen

6  Schakel altijd de papiervernietiger uit of trek de stekker uit het

 

stopcontact, vóór het verplaatsen, reinigen of leegmaken van de

 

papiermand.

7  Het is belangrijk de papiermand regelmatig leeg te maken om 

papierstoringen te voorkomen die veroorzaakt worden doordat reeds 

vernietigd papier opnieuw in de snijbladen getrokken wordt.

8  Laat kinderen nooit de papiervernietiger bedienen of met een 

papiervernietiger spelen. Dit kan ernstige verwondingen tot gevolg 
hebben.

9  Spuit nooit geperste lucht of een andere substantie uit een spuitbus in 

de papiervernietiger wanneer deze onder stroom staat. Dit kan ernstige 
verwondingen tot gevolg hebben.

10  Plaats nooit een schoonmaakmiddel of smeermiddel in de papier-

 

vernietiger. Dit kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben.

SPECIfICATIES PAPIERvERnIETIgER

Type: cross cut (3 x 29mm).
Capaciteit: 12 vellen, Kredietkaart, CD/DVD
Invoergleuf: 220mm.
Gewicht: 15,4Kg.
Afmetingen: 396 x 323 x 650mm.

Summary of Contents for MICRO-CUT 12

Page 1: ... 13 Упътване за употреба 14 Használati útmutató 15 Návod k použití 16 Návod k použitiu Aktenvernichter Destructeur Papiervernietiger Destructora de papel Destruidora de papel Distruggidocumenti Dokumentförstörare Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítők papírtárolóval Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničev...

Page 2: ...utomatically in case of the following abnormal situations 1 Operating the shredder at the maximum 12 sheet capacity continuously for a prolonged period of time e g More than 2 minutes without stopping 2 Exceeding the shredding capacity e g Inserting more than 12 sheets of standard 80 g A4 paper at one pass or if the paper is not fed squarely into the feed opening Both abnormal operations may resul...

Page 3: ...d automa tisch unterbrechen 1 Bei andauerndem Zerkleinern von mehr als 2 Minuten ohne Pause bei maximaler Kapazität von 12 Blatt 2 Bei Überschreitung der maximalen Kapazität von mehr als 12 Blatt Papier á 80 g bei einem Arbeitsgang oder bei schiefem Einlegen des Papiers Beide nicht normale Vorgänge enden in der Aktivierung des Rückwärtslaufes oder der Abschaltung der Stromzufuhr bei Überlastung Ei...

Page 4: ...ouper le courant dans les situations suivantes 1 Utilisation sur une période de plus de 2 mn sans arrêt 2 Dépassement de la capacité de destruction par ex lorsqu on insère plus de 12 feuilles en même temps ou si le papier n est pas inséré correcte ment Ces deux situations anormales provoquent la coupure automatique du courant pour protéger le moteur contre la surcharge thermique Un bourrage de pap...

Page 5: ... een beurt of wanneer het papier niet recht in de invoergleuf wordt gestoken Deze beide abnormale siuaties kunnen de automatische achterwaartse cyclus van het papier of de bescherming tegen overbelasting van de motor activeren waardoor de stroomtoevoer naar de papiervernietiger wordt onderbroken Bij een kleine papierstoring komt het papier door een achterwaartse cyclus terug naar buiten via de inv...

Page 6: ...l o de sobrecarga La destructora escupirá automáticamente el papel o se parará de manera automática en caso de las siguientes situaciones anormales 1 Cuando se use la destructora en su capacidad máxima de 12 hojas durante más de 2 minutos sin parar 2 Si se excede la capacidad de la destructora insertando más de 12 hojas juntas o si el papel no es introducido por la abertura de la manera cor recta ...

Page 7: ... entra em sobreaquecimento quando 1 A destruidora esteja em funcionamento mais de 2 minutos seguidos sem paragens 2 Sempre que inserir mais do que 12 folhas na bandeja de destruição Ambas as situações resultam no desligar automático do aparelho para proteger o motor Um encravamento menor de papel pode originar que o motor entre em modo reverse e a folha seja ejectada para fora do aparelho novament...

Page 8: ...arresto 2 Superamento della capacità massima per es introduzione contemporanea di oltre 12 fogli da 80 g m o inserimento della carta non direttamente nell imboccatura Entrambi i funzionamenti irregolari possono comportare l intervento del circuito limitatore di corrente o della protezione dal surriscaldamento che interrompe l alimentazione Un inceppamento di entità ridotta può provocare l inversio...

Page 9: ...lda CD slitsen FASTKÖRNING OCH ÖVERBELASTAD MOTOR Om någon av överbelastningssituationerna nedan uppstår kan dokument förstöraren antingen reversera automatiskt för att mata ut fastkört papper ur inmatningsöppningen eller automatiskt bryta strömmen till motorn 1 Oavbruten strimling vid maximikapaciteten 12 ark åt gången under mer än 2 minuter 2 Överskridande av maximikapaciteten alltså inmatning a...

Page 10: ...oner oppstår 1 Hvis man makulererer med maks kapasitet 12 ark i en lengre periode enn den anbefalte som er 2 minutter 2 Overbelastning av maks kapasitet ved å prøve å makulere mer enn 12 ark av gangen eller hvis papiret settes inn skjevt i innmatingsåpningen Både unormal bruk og for mye innmating av papir kan medføre at strømmen til maskinen brytes En mindre overmating av papir kan medføre at mask...

Page 11: ...kuumentuminen Tuhooja työntää paperin pois tuhoojasta tai virta sammuu seuraavissa häiriötilanteissa 1 Mikäli laitetta käytettään taotta yli 2 minuuttia 2 Mikäli yritetään tuhota yli maksimikapasiteetin 12 arkkia kerrallaan tai paperia ei ole syötetty tasaisesti Molemmat poikkeustapaukset saattavat johtaa joko siihen että laite toimii taaksepäin ja paperi työntyy laitteesta ulos tai mikäli laittee...

Page 12: ...κίνησης του χαρτιού ή στην απενεργοποίηση του καταστροφέα ώστε να μην υπερθερμανθεί ο κινητήρας του Ένα μικρό κόλλημα του χαρτιού μπορεί να οδηγήσει σε αντίστροφη κίνηση του χαρτιού και εξαγωγή του από το άνοιγμα του τροφοδότη Ένα πιο σοβαρό κόλλημα του χαρτιού μπορεί να κάνει το κύκλωμα προστασίας από υπερθέρμανση να απενεργοποιήσει τον καταστροφέα και να ανάψει τη φωτεινή ένδειξη υπερφόρτωσης Πο...

Page 13: ...повече от 2 минути без прекъсване 2 Ако преминете възможността за унищожаване тоест ако поставите повече от 12 листа 80гр едновременно или ако листата не са поставени правилно в процепа И двата случая може да доведат до активиране на обратно движение на хартията или изключване на шредера така че да не прегрее мотора Едно малко засядане на хартия може да доведе до обратен ход на хартята и изкарване...

Page 14: ...használták folyamatosan maximális 12 lapos kapacitás kihasználásával 2 Az egyidejűleg 15 nél több 80 grammos A4 es lapot adagoltak a készülékbe vagy a papírt nem a készülékre merőlegesen adagolták Mindkét esetben aktiválódhat az automatikus lap visszafordítás vagy a hőkioldó ami áramtalanítja a készüléket Kisebb elakadás esetén a papír elindul az ellenkező irányba és kijön az adagoló nyíláson Nagy...

Page 15: ...dního koše doporučujeme vyprázdnění odpadního koše Zaseknutí papíru a přehřátí motoru V těchto situacích bude automaticky spuštěn zpětný chod nebo přerušen přívod proudu 1 Při delším nepřetržitém provozu jak 2 minuty 2 Překročení kapacity drcení např vložení více jak 12 listů nebo v případě že dokumenty nejsou vkládány rovně do drtících válců Obě tyto neobvyklé operace mohou vést k aktivaci tepeln...

Page 16: ...otora MICRO CUT 12 je vybavený ochranou motora proti preťaženiu Normálny pracovný cyklus pre nepretržité skartovanie je 2 minúty a potom musí nasledovať 25 minút prestávka Skartovač sa môže automaticky vypnúť v prípade 1 Pri nepretržitej prevádzke dlhšej ako 2 minúty 2 Pri prekročení kapacity skartovania napr vloženie viac ako 12 listov alebo v prípade že dokumenty nie sú vkladané rovno do rezacíc...

Page 17: ...W W W Q C O N N E C T C O M X Za slovenska navodila se prosim obrnite na našo spletno stran www q connect com ...

Reviews: