background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

8

m

MANUAL DE USUARIO DE LA DESTRUCTORA

ADVERTENCIA!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, LEA ANTES DE USAR

Lea las instrucciones antes de usar. Evite tocar la ranura de entra-
da de papel con las manos. El producto no está diseñado para ser 
utilizado por niños (el producto no es un juguete). No introduzca 
objetos extraños en la ranura de entrada de papel. ¡Bordes afila-
dos de la hoja! ¡No tocar! No rocíe ni guarde ningún productos 
con aerosol dentro o alrededor de la destructora. Mantenga ropa 
suelta o joyas lejos de la ranura de entrada de papel. Evite que 
el pelo se acerque a la ranura de entrada de papel. Manténgase 
alejado de las piezas móviles.

NO TRITURAR: etiquetas adhesivas. Grapas de alta resistencia (> 1/4” 
/ > 6mm). Clips. Documentos con grapas en el centro. Correo/so-
bres sin abrir. Documentos encuadernados. Tarjetas de crédito. Evite 
colocar las grapas aquí. 10+ papeles grapados. Hojas dobladas. CD/
DVD. Papeles grapados con la grapa al revés. Clips grandes. Hojas 
plastificadas / revistas.

Nota: No abra la tapa una vez que haya comenzado el ciclo de 
trituración. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

•  Siempre apague la destructora y desenchufe el cable de alimen-

tación de la toma de corriente de CA cuando no esté en uso, 
antes de limpiar, mover o vaciar el contenedor de la  basura.

•  RIESGO DE FUEGO. Nunca use aceites o lubricantes a base de 

petróleo o inflamables en o alrededor de la máquina, ya que 
algunos aceites pueden arder y causar daños graves.

•  NUNCA deseche productos químicos inflamables o materiales 

que hayan estado en contacto con productos químicos infla-
mables (por ejemplo, esmalte de uñas, acetona y gasolina) en la 
canasta destructora.

•  Nunca triture tarjetas de crédito de metal, clips grandes para 

papel, sobres con ventana o aislados, formularios continuos, 
papel periódico, páginas encuadernadas (por ejemplo: blocs 
de notas, talonarios de cheques, revistas, etc...), transparencias, 
documentos plastificados, cartulinas, cualquier elemento con 
adhesivos, materiales duros o plásticos (excepto Tarjetas de 
Crédito).

•  Una toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser de fácil 

acceso.

•  Nunca dejes que la papelera se llene. Esto provocará que el 

material triturado vuelva a la trituradora y cause atascos.

•  Nunca coloque la destructora cerca del agua o de cualquier 

fuente de calor.

•  No use la destructora si el cable de alimentación está dañado 

de alguna manera.

•  No intente reparar este producto usted mismo, ya que hacerlo 

puede exponerlo a cuchillas cortantes afiladas y/o electricidad y 
anulará la garantía del fabricante.

•  Nunca intente limpiar o despejar la cuchilla de la destructora.
•  Nunca destruya más allá de la capacidad de hojas especificada. 

Esto puede resultar en daños extensos a la máquina.

INSTALACIÓN

1.  Asegúrese de que la puerta del contenedor de papelera esté 

bien cerrada. Esta destructora tiene un corte de seguridad y 

no funcionará si la puerta está abierta. Las destructora con 
canastas deslizantes también cortarán la energía cuando se 
retire la canasta. El contenedor de papelera incluido activa un 
interruptor de seguridad, lo que permite utilizar la destructora.

2.  Fije las 4 ruedas giratorias al fondo de la papelera. (ILLUSTRA-

CIÓN 1).

3.  Debe haber un toma de corriente cerca del equipo y ser de 

fácil acceso.

4.  Conecte el cable de alimentación a cualquier toma de corrien-

te de CA estándar de 220 voltios.

PRECAUCIÓN :

Las destructoras de corte cruzado tienen cuchillas expuestas muy 
afiladas en la parte inferior. No tocar. Desenchufe la destructora 
antes de eliminar atascos de papel. Tenga cuidado al montar la 
destructora en la papelera”

OPERACIÓN

•  Interruptor principal: El interruptor de alimentación principal 

debe estar en “”ENCENDIDO”” para funcionar. En caso de emer-
gencia, detenga la destructora inmediatamente y gire el inte-
rruptor al modo “APAGADO”. Esto desconecta completamente 
todo el poder a la máquina.”

•  Encendido automático (verde): esta configuración inicia auto-

máticamente la destructora cargando papel en la bandeja de 
papel o insertando papel en la ranura de alimentación manual. 
Cuando el papel ha pasado, la destructora se detiene automá-
ticamente.

•  Apagado: esta configuración desactiva todas las funciones de 

la destructora. Por razones de seguridad, le recomendamos que 
deje la destructora en la posición de APAGADO cuando no esté 
en uso o sin supervisión.

•  Reverso: en el improbable caso de que se produzca un atasco 

de papel, utilice la configuración inversa para ayudar a despejar 
los cortadores de papel que no hayan pasado. IMPORTANTE: 
Nunca intente despejar un atasco usando la función inversa 
hasta que haya vaciado la papelera.

•  Delantero: la configuración de avance también se puede usar 

para ayudar a despejar las cuchillas en caso de que se produzca 
un atasco de papel. Esto le permite activar manualmente la 
destructora en modo de corte.

INDICADORES LED DE ESTADO:

•  Sobrecalentamiento: la luz LED roja indica que la destructora 

ha triturado continuamente más allá del tiempo máximo de 
funcionamiento, se ha sobrecalentado y se apagará automática-
mente. Si esto sucede, apague la trituradora durante 45 minutos 
o más antes de reanudar el funcionamiento normal.

•  Sobrecarga: la luz LED roja indica cuando se inserta demasiado 

papel. Utilice el modo “Reverso” para realizar una copia de segu-
ridad y reducir el número de hojas.

•  Puerta abierta: la luz LED roja indica que la papelera de la des-

tructora o la tapa superior no están cerradas correctamente. Las 
destructoras con papeleras extraíbles cuentan con un corte de 
energía de seguridad al retirar la papelera. Asegúrese de que la 
papelera extraíble esté correctamente colocada en su lugar y 
que el indicador azul de “Encendido” esté encendido.

•  Papelera llena: cuando la canasta está llena, la luz ROJA indicará 

Summary of Contents for AUTOFEED Q120

Page 1: ...EED PAPER SHREDDER Q120 S SHRED SIZE 4 x 12 mm READ MAN UAL BEFORE USE i SHREDDED PIECES PER SHEET 120 x SECURITY LEVEL 4 MACHINE WEIGHT 11kg OF SHEETS Manual 10 CROSS CUT DOCUMENT WIDT H MAX 22cm CONSUMPTION POWER 276W BIN SIZE 19l OF SHEETS AUTOMATIC 120 ...

Page 2: ...rs with pull out wastebaskets will also cut power upon bin removal The supplied wastebasket activates a safety switch which allows the shredder to be operable Attach all 4 coaster wheels to the bottom of the wastebasket Figure 1 t A socket outlet should be near the equipment and be easily accessible Connect the power cord to any standard 220 volt AC outlet CAUTION Microcut shredders have very shar...

Page 3: ...small paperclips It is rec ommended that you remove paperclips whenever possible to extend the lifespan of your shredder Only shred credit cards by feeding them vertically into the mid dle of the entry releasing when shredding begins Never feed more than one credit card at a time Overfeeding the shredder shredding beyond the specified sheet capacity can result in extensive damage to the shredder O...

Page 4: ...etzen könnten und die Herstellergarantie erlischt Versuchen Sie niemals das Häckselmesser zu reinigen Schreddern Sie niemals mehr als die angegebene Blattkapazität k Dies kann zu erheblichen Schäden an der Maschine führen INSTALLATION Vergewissern Sie sich dass die Korbtür fest verschlossen ist Die ser Aktenvernichter ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausges tattet und funktioniert nicht wenn d...

Page 5: ...den Stecker in eine geerdete haushaltsübliche Steckdose 220 V 2 Stellen Sie den Hauptschalter in die Position ON 3 Schalten Sie das Gerät ein 4 Achten Sie darauf dass Sie die Blattanzahl pro Durchgang nicht überschreiten maximal 10 Blatt Führen Sie das Papier so gera de wie möglich in den Einzugsschlitz ein und lassen Sie es los 5 Schieben Sie jeweils eine Kreditkarte in die Mitte des Einzugs schl...

Page 6: ...r ou de dégager la lame du broyeur Ne déchiquetez jamais au delà de la capacité de feuilles indiquée Cela peut entraîner des dommages importants sur l appareil INSTALLATION Assurez vous que la porte de la corbeille est bien fermée Ce destructeur est doté d une coupure de courant de sécurité et ne fonctionnera pas si la porte est ouverte Les destructeurs avec des corbeilles coulissantes couperont é...

Page 7: ...n principal en position MARCHE 3 Appuyer sur allumer 4 Assurez vous de ne pas dépasser le nombre de feuilles par passage 10 feuilles maximum Insérez le papier aussi droit que possible dans la fente d entrée de papier et lâchez le papier 5 Insérez une carte de crédit à la fois au milieu de la fente d entrée de papier REMARQUE Éteignez et débranchez toujours le destructeur lorsqu il n est pas p BAC ...

Page 8: ...a del contenedor de papelera esté bien cerrada Esta destructora tiene un corte de seguridad y no funcionará si la puerta está abierta Las destructora con canastas deslizantes también cortarán la energía cuando se retire la canasta El contenedor de papelera incluido activa un interruptor de seguridad lo que permite utilizar la destructora 2 Fije las 4 ruedas giratorias al fondo de la papelera ILLUS...

Page 9: ...r pasada 10 hojas como máximo Inserte el papel lo más recto posible en la ranura de alimentación y suéltelo 5 Inserte una tarjeta de crédito a la vez en el medio de la ranura de alimentación NOTAS Siempre apague y desenchufe la destructora cuando no esté en uso Esta destructora triturará grapas y pequeños sujetapapeles Se recomienda que quite los sujetapapeles siempre que sea posible para prolonga...

Page 10: ... και τα μοντέλα που αφαιρείται η κεφαλή από τον κάδο απορριμμάτων Όταν έχετε αφαιρέσει την κεφαλή από τον κάδο ο καταστροφέας εγγράφων δενθαμπορείναενεργοποιηθεί Μόλιςτοποθετήσετετηνκεφαλήστονκάδοαπορριμμάτων πατάει και ενεργοποιεί έναν διακόπτη ασφαλείας ο οποίος επιτρέπει τη χρήση του κατα στροφέα εγγράφων Τοποθετήστε και τα 4 ροδάκια στο κάτω μέρος του κάδου απορριμμάτων ΕΙΚΟΝΑ 1 Η πρίζα θα πρέ...

Page 11: ...ότητα να καταστρέφει καρφίτσες συρραφής και μικρούς συνδετήρες Σας συνιστούμε όμως να αφαιρείτε τις καρφίτσες συρραφής και τους συνδετήρες σε περίπτωση που είναι δυνατόν ώστε να επεκτείνετε τη διάρκεια ζωής του καταστροφέα εγγράφων Να καταστρέφετε πιστωτικές κάρτες τοποθετώντας τες κάθετα στη μέση του τροφοδότη Αφήστε την πιστωτική κάρτα και η διαδικασία καταστροφής θα ξεκινήσει Σε καμία περί πτωσ...

Page 12: ... rendelkezik és nem üzemel hogyha az ajtó nyitva van A kihúzható szemeteskosárral rendelkező iratmegsemmisítők akkor is áramtalanítják önmagukat hogyha a szemeteskosarat eltávolítja A géphez mellékelt szemeteskosár behelyezéskor egy biztonsági kapcsolót aktivál amely lehetővé teszi az irat megsemmisítő működését Csatlakoztassa mind a négy görgőkereket a szemeteskosár aljá ra 1 ÁBRA A gép közelében...

Page 13: ... az aprításonkénti maxi mális lapszámot maximum 10 lap A papírt lehetőség szerint minél egyenesebben helyezze be az adagolónyílásba majd engedje el 5 Bankkártya aprítása esetén egyszerre egy kártyát helyezzen be az adagolónyílás közepébe MEGJEGYZÉS Mindig kapcsolja ki az iratmegsemmisítőt és csatlakoztassa le a hálózatról használaton kívül Az iratmegsemmisítő képes tűzőkapcsok és kisméretű gemkap ...

Reviews: