background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

4

Q120  Q-CONNECT AUTOFEED AKTENVER-
NICHTER BENUTZERHANDBUCH

WARNUNG! BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEI-
TUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN.

Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung. Ver-
meiden Sie die Berührung der Dokumenteneinzugsöff-
nung mit den Händen. Das Produkt ist nicht für den Ge-
brauch von Kindern gedacht (das Produkt ist kein Spielzeug) 
Kinder (das Produkt ist kein Spielzeug). Stecken Sie keine Fremd-
körper in den Papiereinzugsschlitz. Scharfe Klingenkanten! 
Nicht berühren! Versprühen Sie keine Aerosolprodukte in oder 
in der Nähe des Aktenvernichters. Halten Sie lose Kleidung oder 
Schmuck vom Papiereingabeschlitz fern. Vermeiden Sie Haare 
in der Nähe des Papiereingangsschlitz. Von beweglichen Teilen 
fernhalten.

Nicht Schreddern:
Selbstklebende Etiketten. Grosse Büroklammern (> 1/4” / > 6mm). 
Aktenordnerklammern. Keine Heftklammern in der Mitte. Ungeöff-
nete Post/Briefumschläge. Gebundene Dokumente. Kreditkarten. 
Vermeiden Sie es, die Klammern vom Messer weg zu platzieren. 10+ 
geheftete Papiere. Gefaltene Blätter. CDs/DVDs. Aktenklammern. La-
minierte Blätter/Magazine.

Hinweis: öffnen Sie den Deckel nicht mehr, sobald das Schreddern 
begonnen hat. 

SICHERHEITSHINWEISE

•  Schalten Sie den Aktenvernichter immer aus und ziehen Sie den 

Netzstecker aus der Steckdose, wenn er nicht benutzt wird, be-
vor Sie den Papierkorb reinigen, bewegen oder leeren.

•  BRANDGEFAHR. Verwenden Sie niemals Öle oder Schmiermit-

tel auf Petroleumbasis oder brennbare Öle in oder um die Ma-
schine, da einige Öle brennen und schwere Verletzungen verur-
sachen können.

•  Entsorgen Sie NIEMALS entflammbare Chemikalien oder Ma-

terialien, die mit entflammbaren Chemikalien in Berührung 
gekommen sind (z.B. Nagellack, Aceton und Benzin) in den 
Aktenvernichterkorb.

•  Schreddern Sie niemals Kreditkarten aus Metall, große Büro-

klammern, Fenster- oder Isolierumschläge, Endlosformulare, 
Zeitungspapier, gebundene Seiten (z. B. Notizblöcke, Scheckbü-
cher, Zeitschriften usw.), Folien, laminierte Dokumente, Pappe, 
alle Gegenstände mit Klebstoffen, harten Materialien oder Plas-
tik (außer Kreditkarten).

•  Eine leicht zugängliche Steckdose sollte sich in der Nähe des 

Geräts befinden.

•  Lassen Sie den Papierkorb niemals voll werden. Das zerkleiner-

te Material könnte ansonsten wieder in den Schredder gezogen 
werden und einen Stau verursachen.

•  Stellen Sie den Aktenvernichter niemals in der Nähe von Wasser 

oder einer Wärmequelle auf.

•  Verwenden Sie den Aktenvernichter nicht, wenn das Netzkabel 

in irgendeiner Weise beschädigt ist.

•  Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu warten, da Sie sich 

dabei scharfen Klingen und/oder Strom aussetzen könnten und 
die Herstellergarantie erlischt.

•  Versuchen Sie niemals, das Häckselmesser zu reinigen.
•  Schreddern Sie niemals mehr als die angegebene Blattkapazität. 

k

Dies kann zu erheblichen Schäden an der Maschine führen.

INSTALLATION

•  Vergewissern Sie sich, dass die Korbtür fest verschlossen ist. Die-

ser Aktenvernichter ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausges-
tattet und funktioniert nicht, wenn die Tür offen ist. Aktenver-
nichter mit herausziehbarem Auffangbehälter schalten sich bei 
Entnahme des Auffangbehälters ebenfalls aus. Der mitgelieferte 
Papierkorb aktiviert einen Sicherheitsschalter, so dass der Akten-
vernichter betriebsbereit ist.

•  Befestigen Sie alle 4 Laufrollen an der Unterseite des Papier-

korbs. (ABBILDUNG 1)

•  Eine Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und 

leicht zugänglich sein.

•  Schließen Sie das Netzkabel an eine normale 220-Volt-Steck-

dose an.

ACHTUNG! 

Microcut-Aktenvernichter haben sehr scharfe Klingen an der Un-
terseite. Nicht berühren. Ziehen Sie den Netzstecker des Akten-
vernichters aus der Steckdose, bevor Sie Papierstaus beseitigen. 
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Aktenvernichter auf dem Papier-
korb montieren.

BETRIEB

•  Hauptnetzschalter: der Hauptnetzschalter muss zum Betrieb auf  

“ON“ stehen. In einem Notfall halten Sie den Aktenvernichter so-
fort an und schalten Sie den Schalter in den Modus “OFF“. Dies 
unterbricht vollständig die gesamte Stromzufuhr zur Maschine. 
(ABBILDUNG 2)

•  Auto-Ein (Grün): mit dieser Einstellung wird der Aktenvernichter 

automatisch gestartet, wenn Sie Papier in das Papierfach ein-
legen oder Papier in den manuellen Einzug einführen. Wenn 
das Papier durchgelaufen ist, stoppt der Aktenvernichter auto-
matisch.

•  Aus: diese Einstellung schaltet alle Funktionen des Aktenver-

nichters aus. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen den 
Aktenvernichter in der Stellung AUS zu lassen, wenn er unbeauf-
sichtigt ist oder nicht benutzt wird.

•  Rückwärts: im unwahrscheinlichen Fall eines Papierstaus kön-

nen Sie die Rückwärtsfunktion verwenden, um die Schneide-
vorrichtungen von Papier zu befreien, das nicht durchgelaufen 
ist. WICHTIG: Versuchen Sie niemals, einen Papierstau mit der 
Rückwärtsfunktion zu beheben, bevor Sie den Papierkorb ge-
leert haben.

•  Vorwärts: die Einstellung “Vorwärts“ kann auch verwendet wer-

den, um bei einem Papierstau die Schneidwerke zu befreien. 
Damit können Sie den Aktenvernichter manuell in den Schnei-
demodus schalten.

LED-STATUS-ANZEIGEN:

•  Überhitzung: das rote LED-Licht zeigt an, dass der Aktenver-

nichter kontinuierlich über die maximale Betriebszeit hinaus ge-
schreddert hat, überhitzt ist und sich automatisch abschaltet. 
Schalten Sie in diesem Fall den Aktenvernichter mindestens 45 
Minuten lang aus, bevor Sie den normalen Betrieb wieder auf-
nehmen.

•  Überlastung: die rote LED-Anzeige zeigt an, dass zu viel Papier 

Summary of Contents for AUTOFEED Q120

Page 1: ...EED PAPER SHREDDER Q120 S SHRED SIZE 4 x 12 mm READ MAN UAL BEFORE USE i SHREDDED PIECES PER SHEET 120 x SECURITY LEVEL 4 MACHINE WEIGHT 11kg OF SHEETS Manual 10 CROSS CUT DOCUMENT WIDT H MAX 22cm CONSUMPTION POWER 276W BIN SIZE 19l OF SHEETS AUTOMATIC 120 ...

Page 2: ...rs with pull out wastebaskets will also cut power upon bin removal The supplied wastebasket activates a safety switch which allows the shredder to be operable Attach all 4 coaster wheels to the bottom of the wastebasket Figure 1 t A socket outlet should be near the equipment and be easily accessible Connect the power cord to any standard 220 volt AC outlet CAUTION Microcut shredders have very shar...

Page 3: ...small paperclips It is rec ommended that you remove paperclips whenever possible to extend the lifespan of your shredder Only shred credit cards by feeding them vertically into the mid dle of the entry releasing when shredding begins Never feed more than one credit card at a time Overfeeding the shredder shredding beyond the specified sheet capacity can result in extensive damage to the shredder O...

Page 4: ...etzen könnten und die Herstellergarantie erlischt Versuchen Sie niemals das Häckselmesser zu reinigen Schreddern Sie niemals mehr als die angegebene Blattkapazität k Dies kann zu erheblichen Schäden an der Maschine führen INSTALLATION Vergewissern Sie sich dass die Korbtür fest verschlossen ist Die ser Aktenvernichter ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausges tattet und funktioniert nicht wenn d...

Page 5: ...den Stecker in eine geerdete haushaltsübliche Steckdose 220 V 2 Stellen Sie den Hauptschalter in die Position ON 3 Schalten Sie das Gerät ein 4 Achten Sie darauf dass Sie die Blattanzahl pro Durchgang nicht überschreiten maximal 10 Blatt Führen Sie das Papier so gera de wie möglich in den Einzugsschlitz ein und lassen Sie es los 5 Schieben Sie jeweils eine Kreditkarte in die Mitte des Einzugs schl...

Page 6: ...r ou de dégager la lame du broyeur Ne déchiquetez jamais au delà de la capacité de feuilles indiquée Cela peut entraîner des dommages importants sur l appareil INSTALLATION Assurez vous que la porte de la corbeille est bien fermée Ce destructeur est doté d une coupure de courant de sécurité et ne fonctionnera pas si la porte est ouverte Les destructeurs avec des corbeilles coulissantes couperont é...

Page 7: ...n principal en position MARCHE 3 Appuyer sur allumer 4 Assurez vous de ne pas dépasser le nombre de feuilles par passage 10 feuilles maximum Insérez le papier aussi droit que possible dans la fente d entrée de papier et lâchez le papier 5 Insérez une carte de crédit à la fois au milieu de la fente d entrée de papier REMARQUE Éteignez et débranchez toujours le destructeur lorsqu il n est pas p BAC ...

Page 8: ...a del contenedor de papelera esté bien cerrada Esta destructora tiene un corte de seguridad y no funcionará si la puerta está abierta Las destructora con canastas deslizantes también cortarán la energía cuando se retire la canasta El contenedor de papelera incluido activa un interruptor de seguridad lo que permite utilizar la destructora 2 Fije las 4 ruedas giratorias al fondo de la papelera ILLUS...

Page 9: ...r pasada 10 hojas como máximo Inserte el papel lo más recto posible en la ranura de alimentación y suéltelo 5 Inserte una tarjeta de crédito a la vez en el medio de la ranura de alimentación NOTAS Siempre apague y desenchufe la destructora cuando no esté en uso Esta destructora triturará grapas y pequeños sujetapapeles Se recomienda que quite los sujetapapeles siempre que sea posible para prolonga...

Page 10: ... και τα μοντέλα που αφαιρείται η κεφαλή από τον κάδο απορριμμάτων Όταν έχετε αφαιρέσει την κεφαλή από τον κάδο ο καταστροφέας εγγράφων δενθαμπορείναενεργοποιηθεί Μόλιςτοποθετήσετετηνκεφαλήστονκάδοαπορριμμάτων πατάει και ενεργοποιεί έναν διακόπτη ασφαλείας ο οποίος επιτρέπει τη χρήση του κατα στροφέα εγγράφων Τοποθετήστε και τα 4 ροδάκια στο κάτω μέρος του κάδου απορριμμάτων ΕΙΚΟΝΑ 1 Η πρίζα θα πρέ...

Page 11: ...ότητα να καταστρέφει καρφίτσες συρραφής και μικρούς συνδετήρες Σας συνιστούμε όμως να αφαιρείτε τις καρφίτσες συρραφής και τους συνδετήρες σε περίπτωση που είναι δυνατόν ώστε να επεκτείνετε τη διάρκεια ζωής του καταστροφέα εγγράφων Να καταστρέφετε πιστωτικές κάρτες τοποθετώντας τες κάθετα στη μέση του τροφοδότη Αφήστε την πιστωτική κάρτα και η διαδικασία καταστροφής θα ξεκινήσει Σε καμία περί πτωσ...

Page 12: ... rendelkezik és nem üzemel hogyha az ajtó nyitva van A kihúzható szemeteskosárral rendelkező iratmegsemmisítők akkor is áramtalanítják önmagukat hogyha a szemeteskosarat eltávolítja A géphez mellékelt szemeteskosár behelyezéskor egy biztonsági kapcsolót aktivál amely lehetővé teszi az irat megsemmisítő működését Csatlakoztassa mind a négy görgőkereket a szemeteskosár aljá ra 1 ÁBRA A gép közelében...

Page 13: ... az aprításonkénti maxi mális lapszámot maximum 10 lap A papírt lehetőség szerint minél egyenesebben helyezze be az adagolónyílásba majd engedje el 5 Bankkártya aprítása esetén egyszerre egy kártyát helyezzen be az adagolónyílás közepébe MEGJEGYZÉS Mindig kapcsolja ki az iratmegsemmisítőt és csatlakoztassa le a hálózatról használaton kívül Az iratmegsemmisítő képes tűzőkapcsok és kisméretű gemkap ...

Reviews: