background image

EU 105 - EU 105/B

s.r.l.

pompe per vuoto

10

5.3 Collegamento alla macchina utilizzatrice

Il collegamento della pompa alla camera da evacuare deve essere 
eseguito con tubazioni dello stesso diametro della bocca di aspira-
zione. 
Il peso delle tubazioni e le eventuali dilatazioni non devono gravare 
sulla pompa. 
Si consiglia di effettuare il collegamento finale alla pompa con tubi o 
raccordi flessibili. 
E' importante che tutte le tubazioni ed i vari giunti siano a tenuta. 
Tubazioni molto lunghe o di diametro piccolo diminuiscono le presta-
zioni della pompa.  

5.4 Convogliamento aria di scarico

❑ 

In caso di necessità è possibile convogliare l'aria di scarico della 

pompa in altri ambienti o all'esterno.

❑ 

Utilizzare tubazioni di diametro uguale alla bocca di scarico del 
serbatoio per una lunghezza massima di 15 m. 

  Per lunghezze superiori aumentare il diametro del tubo. Il peso delle 

tubazioni non deve gravare sulla pompa. 

  Utilizzare nel tratto finale raccordi o tubi flessibili.

 

AVVERTENZE:  

Questa tubazione deve essere discendente per evitare il rientro di 
condensa nel serbatoio della pompa.
Non inserire rubinetti in questa tubazione.

5.5 Collegamento elettrico

❑ 

Il quadro di comando e l'allacciamento elettrico devono essere 
effettuati da personale specializzato secondo la norma EN 60204-1 
o altre normative vigenti nel paese d'utilizzo.

❑ 

Verificare la tensione e la frequenza di rete con i dati riportati sulla 
targhetta del motore.

❑ 

Il motore elettrico deve essere protetto da sovraccarichi. 

  Utilizzare il valore di assorbimento elettrico riportato sulla targhetta 

motore come riferimento.

❑ 

Assicurarsi dell'efficienza dell'impianto di messa a terra.

❑ 

Eseguire l'allacciamento elettrico seguendo lo schema riportato 
sulla morsettiera del motore.

❑ 

Controllare il senso di rotazione del motore accendendo la pompa 
per un breve istante (2-3 secondi). Il senso corretto è quello indicato 
dalla freccia posta sulla pompa (Fig.5). 

  Nel caso di rotazione contraria, occorre invertire il campo di rota-

zione del motore cambiando posizione a due dei tre conduttori di 
fase alla morsettiera di cablaggio del motore.

5.3 Connection to the using machine

The connection to the chamber to be pumped down must be carried 
out by means of pipes of the same diameter as the inlet port.

Pipe weights and expansions, if any, must not rest on the pump.

It is advisable to make the final connection to the pump with flexible 
pipes or fittings.
It is important that all the pipes and the different fittings are tight.
Very long or small diameter pipes decrease the pump performan-
ces.

5.4 Discharge air pipe line installation

❑ 

It is possible to pipe the pump discharge air into other rooms or 

outside.

❑ 

Use pipes with the same diameter as the tank discharge port with 

a maximum length of 15 m.

  For longer pipes increase pipe diameter. Pipe weigths must not rest 

on the pump. 

  In the final length use flexible pipes or pipe fittings.

 

WARNING:

This pipe must be discending, to avoid the condensate going back 
to the tank.
Do not connect cocks to this pipeline.

5.5 Electric connection

❑ 

The control board and the electric connection must be carried out 

by skilled personnel according to the EN 60204-1 rule or to other 
regulations in force in the Country of use.

❑ 

Check main voltage and frequency with the data stamped on the 

motor name plate.

❑ 

The electric motor must be protected against overload.

  The electrical absorption value on the motor name plate must be 

taken as a reference.

❑ 

Make sure the earthing is efficient.

❑ 

Carry out the electric connection following the diagram shown on 

the motor terminal board.

❑ 

Check direction of rotation by starting the pump for a little while 

(2-3 seconds). The correct direction is the one shown by the arrow 
on the pump (Fig.5).

  In case of opposite rotation it is necessary to exchange the motor 

rotation by changing position of two of the three wires of the phases 
in the motor terminal board.

Fig.5

Summary of Contents for EU 105

Page 1: ...Pompa per vuoto Vacuum pump EU 105 EU 105 B I GB s r l pompe per vuoto Modello Type LI 2246 10 05 MANUALE PER L USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...

Page 2: ...RIPARAZIONE Pag 14 10 INCONVENIENTI E RIMEDI Pag 15 ALLEGATI Esploso ed elenco ricambi P V R s r l Via Santa Vecchia 14 23868 Valmadrera Lecco Italy Tel 0341 581 801 Telefax 0341 580 335 COSTRUTTORE...

Page 3: ...odoautomaticodallapompa Uno zavorratore sempre inserito impedisce la condensazione all interno della pompa quando si aspirano piccole quantit di vapore L attacco filettato in aspirazione identificato...

Page 4: ...tili per l installazione ed il funzionamento filtro esterno in aspirazione vacuometri vacuostati segnalatori di livello minimo d olio manometri pressostati raccordi di collegamento 2 2 Expected use Th...

Page 5: ...faces name plate Vibration damper Aspiration verticale Aspiration horizontale Sortie de l air Entr e air refroidissement Sortie air refroidissement Bouchon remplissage huile Voyant niveau huile Boucho...

Page 6: ...capacity D bit nominal Caudal nominal Nennsaugverm gen Pressione finale assoluta Ultimate pressure abs Pression limite abs Presi n final abs Enddruck abs Caratteristiche motore elettrico Electric moto...

Page 7: ...possono provocare anomalie di funzionamento con rischio di surriscaldamento e incendio In caso di incendio non usare acqua per spegnere le fiamme Utilizzare estintori a polvere o CO2 od altri mezzi co...

Page 8: ...sportate senza olio al riparo dagli agenti atmosferici ad una temperatura compresa tra 15 C e 50 C Tasso di umidit normale 4 2 Unpacking and components control When you receive the pump check that the...

Page 9: ...iente vedi tabella lubrificanti Evitare che l aria calda proveniente dallo sca rico o dalle ventole di raffreddamento possa creare disagio al personale AVVERTENZE Non installare la pompa in una zona c...

Page 10: ...l senso corretto quello indicato dalla freccia posta sulla pompa Fig 5 Nel caso di rotazione contraria occorre invertire il campo di rota zione del motore cambiando posizione a due dei tre conduttori...

Page 11: ...un usura precoce dell elemento elastico del giunto Si consiglia di non superare i 10 avviamenti ora Per avviamenti pi frequenti si consiglia di adottare un avviamento progressivo soft starter oppure u...

Page 12: ...Hours every year Ore ogni 5 anni Hours every 5 years Descrizione intervento Description of the operation Controllo livello olio prima dell avviamento Check oil level before starting Pulizia cartuccia...

Page 13: ...ti pos 51 Togliere la vite pos 51 e sostituire l elemento disoliatore Se neces sario sostituire i due OR e la guarnizione pos 38 Per il montaggio procedere in senso inverso 6 2 Oil change Replace the...

Page 14: ...advisable to ask our Servicing or request the instructions The overhaul consists in the complete disassembly cleaning of all the particulars and the replacement of the parts subject to wear pump and...

Page 15: ...due to high room temperature Caduta delle prestazioni Drop in perfomances Rumorosit anomala Anomalous noise Perdita olio Oil leak Intervento protezione motore Motor protection intervention Nebbie d ol...

Reviews: