background image

EM8 

da

 

2 a 300 mbar (assoluti)

 

EM8/B  

da

 

20 a 800 mbar (assoluti)

EM12 

da

 

2 a 400 mbar (assoluti)

 

EM12/B 

da

 

20 a 850 mbar (assoluti)

EM20 

da

 

2 a 400 mbar (assoluti)

 

EM20/B 

da

 

20 a 850 mbar (assoluti)

EM28 

da

 

2 a 400 mbar (assoluti)

 

EM28/B 

da

 

20 a 850 mbar (assoluti)

EM40 

da

 

2 a 400 mbar (assoluti)

 

EM40/B 

da

 

20 a 850 mbar (assoluti)

La temperatura ambiente e la temperatura di aspirazione devono essere comprese 
fra 5 e 40 °C. Nei casi di temperatura al di fuori di questi campi vi preghiamo di 
interpellarci. L’aspirazione di altri tipi di gas o di vapori deve essere preventivamente 
dichiarata alla 

P.V.R.

 che rilascerà la conformità all’impiego specifico.

2.3 Impiego proibito

 

ATTENZIONE:
È proibito aspirare attraverso la pompa:
- liquidi o sostanze solide;
- gas e vapori pericolosi, esplosivi o aggressivi;
- ossigeno puro o miscele d’aria arricchita di ossigeno;
È proibito utilizzare lo scarico della pompa per creare pressioni anche 
limitate. 

ATTENZIONE: 
È severamente proibito installare la pompa in un ambiente potenzial-
mente esplosivo.

2.4 Protezioni

EM4 - EM4/B

La pompa viene fornita priva di valvola di non ritorno in aspirazione.
Per impedire la risalita dell’olio ed il rientro dell’aria nella camera da svuotare durante 
la fase di arresto occorre: 
Inserire una valvola di non ritorno esterna vicino all’attacco aspirazione della pompa. 
In alternativa è possibile utilizzare una elettro-valvola.

PER TUTTI I MODELLI

La pompa deve essere protetta contro aspirazioni di polveri e liquidi.
Nelle applicazioni dove non è garantita questa protezione si consiglia d’installare sul 
serbatoio dell’olio un manometro per un controllo visivo d’intasamento del separato-
re d’olio. Per ottenere un arresto automatico della pompa si può installare un presso-
stato tarato a 0,5 bar. La pompa viene fornita priva di quadro elettrico di comando. 
Il motore elettrico deve essere protetto secondo le norme vigenti. 

ATTENZIONE:
Nei casi di impiego in cui l’arresto o un guasto della pompa per vuoto
possa  causare  danni  a  persone  o  cose,  devono  essere  previste  delle 
misure  di sicurezza nell’impianto.

2.5 Accessori

Sono disponibili i seguenti accessori utili per l’installazione ed il funzionamento:
- filtro esterno in aspirazione;
- vacuometri/vacuostati;
- manometri/pressostati;
- raccordi di collegamento;
- piedini antivibranti.

 

3. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

ATTENZIONE:
Nonostante le precauzioni prese in fase di progetto, esistono elementi 
di rischio che si presentano durante le operazioni di lavoro e manu-
tenzione.

 

SUPERFICI CALDE

 Le superfici della pompa possono superare la temperatura di 70°C.
 Installare la pompa in una zona protetta accessibile solo da personale autorizza-
to, in modo da evitare scottature da contatto fortuito. 
 La pompa può essere inserita in altri macchinari predisponendo le protezioni  
 necessarie. Prima di effettuare qualsiasi intervento sulla pompa attendere il suo 
raffreddamento.

 

EMISSIONI DI SOSTANZE NOCIVE

 L’aria di scarico della pompa contiene tracce di nebbie d’olio. 
 Verificare  la  compatibilità  con  l’ambiente  di  lavoro.  Un  guasto  o  l’usura  delle 
tenute possono provocare perdite d’olio lubrificante. Evitare la dispersione nel 
terreno e l’inquinamento di altri materiali. Nel caso di aspirazione d’aria conte-
nente sostanze pericolose (esempio agenti biologici o microbiologici), adottare 
dei sistemi di abbattimento prima di immettere l’aria nell’ambiente di lavoro. 
 Gli oli esausti provenienti dalla pompa devono essere smaltiti secondo le norma-
tive vigenti nel Paese d’utilizzo della pompa. 

  

 

 

                              Non disperdere nell’ambiente.

 

2

ITA

Summary of Contents for EM 28

Page 1: ...NUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Serie EM Pompe per vuoto monoblocco lubrificate a palette Lubricated vane monobloc vacuum pumps ITA ENG EM4 EM4 B EM8 EM8 B EM12 EM12 B EM20 EM20 B EM28 EM28 B EM40 EM 40 B ...

Page 2: ...ento disoleatore Pag 7 6 4 Revisione pompa Pag 8 6 5 Ricambi necessari per la manutenzione Pag 8 6 6 Come ordinare i ricambi Pag 8 7 LUBRIFICANTI Pag 8 8 MESSA FUORI SERVIZIO Pag 8 9 RITORNO PER RIPARAZIONE Pag 8 10 INCONVENIENTI E RIMEDI Pag 9 RIFERIMENTI DISEGNI E TABELLE EM4 EM4 B Ingombri e parti principali Pag 20 Caratteristiche tecniche Pag 22 Esploso Pag 30 Elenco esploso Pag 31 EM8 EM8 B I...

Page 3: ... EM12 B EM20 EM20 B EM28 EM28 B EM40 EM40 B pag 28 Sono pompe del tipo rotativo a palette lubrificate a ricircolo d olio La pompa è calettata direttamente sul motore elettrico Il raffreddamento ad aria viene assicurato tramite la ventola del motore In aspirazione è presente un filtro a rete per proteggere la pompa da corpi solidi di diametro maggiore di 1mm Inoltre una valvola di ritegno integrata...

Page 4: ...r ottenere un arresto automatico della pompa si può installare un presso stato tarato a 0 5 bar La pompa viene fornita priva di quadro elettrico di comando Il motore elettrico deve essere protetto secondo le norme vigenti ATTENZIONE Nei casi di impiego in cui l arresto o un guasto della pompa per vuoto possa causare danni a persone o cose devono essere previste delle misure di sicurezza nell impia...

Page 5: ...NTAZIONE 4 1 Sollevamento L orientamento dei componenti imballati deve essere mantenuto conforme alle indi cazioni fornite dai pittogrammi presenti sull involucro esterno d imballaggio In con siderazione del peso limitato è possibile sollevare la pompa manualmente 4 2 Disimballaggio e verifica componenti Al ricevimento della pompa occorre verificare che l imballo sia integro o se presenta evidenti...

Page 6: ...are o coprire rapidamente le superfici di raffredda mento 5 3 Collegamento alla macchina utilizzatrice Il collegamento della pompa alla camera da evacuare deve essere eseguito con tu bazioni dello stesso diametro della bocca di aspirazione Il peso delle tubazioni e le eventuali dilatazioni non devono gravare sulla pompa Si consiglia di effettuare il collegamento finale alla pompa con tubi o raccor...

Page 7: ...mento attraverso il tappo E sino alla metà dell indicatore di livello F e richiudere il tappo G EM4 EM4 B pag 20 EM8 EM8 B pag 21 EM12 EM12 B pag 24 EM20 EM20 B pag 25 EM28 EM28 B pag 26 EM40 EM40 B pag 27 AVVERTENZE Una quantità d olio superiore al necessario può provocare un inta samento del separatore olio e un danneggiamento alla pompa o al motore elettrico Accendere la pompa e portarla al mas...

Page 8: ...o qualificato Eseguire il primo cambio d olio dopo 500 ore di funzionamento se non si riscontrano inquinanti nell olio si potranno effettuare i successivi cambi dopo 1000 ore 6 ITA EM4 EM4 B vedi esploso pag 30 EM8 EM8 B vedi esploso pag 32 EM12 EM12 B vedi esploso pag 34 EM20 EM20 B vedi esploso pag 36 EM28 EM28 B vedi esploso pag 38 EM40 EM40 B vedi esploso pag 40 6 MANUTENZIONE 6 1 Informazioni...

Page 9: ...erno del serbatoio facendo attenzione di non lasciare nessun tipo di residuo Per il montaggio dei componenti procedere in senso inverso Pulizia circuito di recupero olio per EM4 B Il circuito di recupero olio sporco o intasato in particolare l orifizio e il filtro pos 22 e 21 è causa di accumulo d olio nel vano dell elemento disoleatore e conseguente espulsione durante il funzionamento della pompa...

Page 10: ...patibile per contatto accidentale con ali menti secondo specifiche USDA H1 EM4 EM4 B EM8 EM8 B EM12 EM12 B EM20 EM20 B EM28 EM28 B EM40 EM40 B Nei casi di temperatura ambiente al di fuori del campo indicato vi preghiamo di interpellarci 8 MESSA FUORI SERVIZIO Per la messa fuori servizio togliere l olio dalla pompa prima della sua movimentazio ne Se l olio appare inquinato eseguire un lavaggio con ...

Page 11: ...e motore Elemento disoleatore intasato Mancanza di lubrificazione Grippatura o bloccaggio pompa Paletta rotta Sostituire elemento disoleatore Ripristinare livello olio Revisione macchina Sostituire le palette Nebbie d olio allo scarico Elemento disoleatore inefficiente Elevata temperatura dovuta all olio contaminato Elevata temperatura di esercizio dovuta a temperatura ambiente troppo elevata Sost...

Page 12: ...ssary for servicing Page 18 6 6 How to order spare parts Page 18 7 LUBRICANTS Page 18 8 DE COMISSIONING Page 18 9 RETURN FOR REPAIR Page 18 10 TROUBLESHOOTING Page 19 DRAWINGS AND TABLE REFERENCES EM4 EM4 B Overall dimensions and main parts Page 20 Technical characteristics Page 22 Exploded view Page 30 Part list Page 31 EM8 EM8 B Overall dimensions and main parts Page 21 Technical characteristics...

Page 13: ...20 EM20 B EM28 EM28 B EM40 EM40 B page 28 are lubricated with oil recirculation system rotary vane vacuum pumps The pump is splined to the electric motor directly The air cooling is ensured by the electric motor fan At the inlet there is a mesh filter in order to protect the pump form sold parts having diameter bigger than 1 mm Furthermore an integrated non return valve prevents the oil from comin...

Page 14: ... a pressure switch set at 0 5 bar can be installed The pump is supplied without electric control panel The electric motor must be protected according to the regulations in force ATTENTION In case of applications where the pump stop or failure can cause dam ages to people or things safety measures for the system must be adopted 2 5 Accessories The following accessories useful for the installation a...

Page 15: ...cked components must correspond to the instructions given by the pictograms on the external covering of the packaging Given the light weight it is pos sible to lift the pump manually 4 2 Unpacking and components control When receiving the machine check that the packing is intact or if is shows signs of damages occurred during transportation If there is no damage proceed to the unpacking and check ...

Page 16: ...rea or where other materials may block or cover the cooling surfaces quickly 5 3 Connection to the machine The connection to the chamber to be pumped down must be carried out by means of pipes of the same diameter as the inlet port Pipe weights and expansions if any must not rest on the pump It is advisable to make the final connection to the pump with flexible pipes or fittings It is important th...

Page 17: ...ump Carry out the first filling up through the plug E up to the half of the sight glass F and close the plug G EM4 EM4 B see on page 20 EM8 EM8 B see on page 21 EM12 EM12 B see on page 24 EM20 EM20 B see on page 25 EM28 EM28 B see on page 26 EM40 EM40 B see on page 27 WARNING A quantity of oil greater than necessary may clog the oil separator and damage the pump or the electric motor Start the pum...

Page 18: ...external element with compressed air If necessary replace it Clean with a blast of air the cooling surfaces of the pump and of the electric motor 100 Hours Every week Operator Operator Change the lubricating oil If the pressure gauge is fitted on the pump check the exhaust filter max 0 5 bar If necessary replace it EM4 EM4 B excluded Clean with a blast of air the silencer and the filtering mesh EM...

Page 19: ... pos 8 Clean the inside of the tank carefully Please make sure not to leave any residual For assembly proceed the reverse of above steps Oil recovery line cleaning for EM4 B A dirty or blocked oil recovery line orifice pos 22 and filter pos 21 particularly is the reason for oil accumulation in the exhaust filter seat and can be the reason for its ejection during the pump operation In order to get ...

Page 20: ...omer Service department The overhaul consists of a complete disassembly cleaning of all components as well as replacement of parts that are subject to wear bearings vanes and gaskets 6 5 Spares necessary for the normal servicing The recommended spares are shown in the list of the exploded drawing marked with the letter R Gasket kit marked in the list with the letter G is also essential for spare p...

Page 21: ...d exhaust filter No lubrication Pump seizure or jam Broken vane Replace exhaust filter Oil level filling up Pump overhaul Replace the vanes Discharge oil mist Ineffective exhaust filter High temperature due to polluted oil High operating temperature due to the ambient temperature too high Replace exhaust filter Oil change Decrease ambient temperature by allowing a better change of air TROBULE CAUS...

Page 22: ...phase motor Aspirazione verticale Vertical inlet Scarico aria Exhaust Entrata aria raffreddamento Cooling air inlet Uscita aria raffreddamento Cooling air outlet Tappo carico olio Oil filling plug Spia livello olio Oil level sight glass Tappo scarico olio Oil drain plug Targhetta identificazione Pump name plate Targhetta rotazione Rotation plate Targhetta motore elettrico Electric motor plate ...

Page 23: ...Oil filling plug Spia livello olio Oil level sight glass Tappo scarico olio Oil drain plug Targhetta identificazione Pump name plate Targhetta rotazione Rotation plate Targhetta motore elettrico Electric motor plate A A B C D E F G H L N 21 ENG ITA INGOMBRI E PARTI PRINCIPALI OVERALL DIMENSIONS AND MAIN PARTS EM8 EM8 B 80 145 Ø 7 300 137 3 8 Gas N 100 100 66 47 63 120 F G M 79 L H E 66 61 47 124 A...

Page 24: ...cteristics Potenza motore Numero di giri Motor power Rotation speed EM4 m3 h dB A EN ISO 2151 mbar kg h l kg kW min 1 V 4 4 8 57 59 8 5 10 58 60 EM8 EM4 B EM8 B 0 12 3000 0 12 3000 0 15 3600 0 12 3600 230 400 10 230 5 275 480 5 230 5 0 25 3000 0 25 3000 0 30 3600 0 25 3600 230 400 10 230 5 275 480 5 230 5 3 1 3 1 3 1 3 1 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz mbar Pascal 20 0 125 0 15 11 ...

Page 25: ... B 0 0 5 1 5 10 m3 h mbar 0 1 0 5 1 5 10 50 100 500 1000 0 0 5 1 5 10 m3 h mbar 0 1 0 5 1 5 10 50 100 500 1000 50Hz 60Hz EM4 EM4 B EM8 EM8 B Legenda Key EM EM B 1000 500 100 50 10 5 1 0 5 0 1 5 10 1 0 0 5 1000 500 100 50 10 5 1 0 5 0 1 5 10 1 0 0 5 3 m h mbar 3 m h mbar 50Hz 60Hz ...

Page 26: ...erticale Vertical inlet Aspirazione orizzontale Horizontal inlet Scarico aria Exhaust Entrata aria raffreddamento Cooling air inlet Uscita aria raffreddamento Cooling air outlet Tappo carico olio Oil filling plug Spia livello olio Oil level sight glass Tappo scarico olio Oil drain plug Targhetta identificazione Pump name plate Targhetta rotazione Rotation plate Zavorratore Gas ballast valve A A B ...

Page 27: ...ooling air inlet Uscita aria raffreddamento Cooling air outlet Tappo carico olio Oil filling plug Spia livello olio Oil level sight glass Tappo scarico olio Oil drain plug Targhetta identificazione Pump name plate Targhetta rotazione Rotation plate Zavorratore Gas ballast valve A A B C D E F G H L N A B D C A 53 123 84 Ø6 5 163 145 1 2 Gas 141 76 189 221 174 38 298 E F G H 235 48 1 2 Gas N L 123 7...

Page 28: ...cale Vertical inlet Aspirazione orizzontale Horizontal inlet Scarico aria Exhaust Entrata aria raffreddamento Cooling air inlet Uscita aria raffreddamento Cooling air outlet Tappo carico olio Oil filling plug Spia livello olio Oil level sight glass Tappo scarico olio Oil drain plug Targhetta identificazione Pump name plate Targhetta rotazione Rotation plate Zavorratore Gas ballast valve A A B C D ...

Page 29: ...ddamento Cooling air inlet Uscita aria raffreddamento Cooling air outlet Tappo carico olio Oil filling plug Spia livello olio Oil level sight glass Tappo scarico olio Oil drain plug Targhetta identificazione Pump name plate Targhetta rotazione Rotation plate Zavorratore Gas ballast valve A A B C D E F G H L N A B D C C A 64 114 118 175 266 184 96 88 1 Gas 188 115 Ø7 415 222 M H F E G 351 1 Gas L 1...

Page 30: ...olerance Carica olio Oil capacity Quantità vapore H2 O ammissibile Water vapour pump capacity Peso totale Total weight Pressione finale assoluta Ultimate pressure absolute Caratteristiche motore elettrico Electric motor characteristics Potenza motore Numero di giri Motor power Rotation speed m 3 h dB A EN ISO 2151 mbar kg h l kg kW min 1 V 0 37 3000 0 37 3000 0 44 3600 0 44 3600 230 400 10 230 5 2...

Page 31: ...r 3 m h mbar 3 m h mbar 1000 500 100 50 10 5 1 0 5 0 1 50 100 10 0 5 1000 500 100 50 10 5 1 0 5 0 1 50 100 10 0 5 50Hz 60Hz 0 5 10 50 100 m3 h 0 5 10 50 100 m3 h mbar 0 1 0 5 1 5 10 50 100 500 1000 mbar 0 1 0 5 1 5 10 50 100 500 1000 50Hz 60Hz 0 5 10 50 100 m3 h 0 5 10 50 100 m3 h mbar 0 1 0 5 1 5 10 50 100 500 1000 mbar 0 1 0 5 1 5 10 50 100 500 1000 50Hz 60Hz Legenda Key EM EM B EM12 EM12 B EM20...

Page 32: ...30 ITA ENG 12 11 3 25 24 15 1 8 13 18 17 16 18 4 2 4 7 14 20 17 5 6 23 19 100 21 26 22 103 101 102 101 104 9 10 16A 108 107 106 105 108A 108B 108C 108D 108E 108F 100 107 EM4 EM4 B ...

Page 33: ...Hexagon socket head plug 2 19 R Cartuccia coalescente Exhaust filter 1 20 Vite TCEI M5x20 M5x20 Hexagon socket head screw 4 21 Filtro recupero olio Oil recovery filter 1 22 Boccola con orifizio calibrato Bushing with sized orifice 1 23 Vite STEI M4x4 M4x4 Hexagon socket stud Bolt 1 24 Targhetta matricola Pump name plate 1 25 Rivetto autofilettante ø1 85x5 ø1 85x5 Rivet 2 26 Valvola recupero olio O...

Page 34: ... 8 11 12 16 13 14 15 22 23 39 40 39 42 44 39 43 39 23 22 21 26 25 24 20 23 22 18 38 37 19 17 45 39 39 41 27 33 30 29 28 31 32 27 34 35 36 5 41 6 22 23 46 109 108 107 108 106 100 101 102 104 103 105 32 ITA ENG EM8 EM8 B ...

Page 35: ...valve support disk 1 31 Rosetta Al Al Washer 1 32 Vite TEIF M4x20 M4x20 Hex screw 1 33 Dado autobloccante M4 M4 Self locking nut 1 34 Rete filtrante Inlet filtering mesh 1 35 Attacco aspirazione Inlet port 1 36 Vite TCEI M5x20 M5x20 Hexagon socket head screw 4 37 Valvola zavorratore Gas ballast valve 1 38 Silenziatore Silencer 1 39 Rosetta Cu da 1 8 Gas 1 8 Gas Cu washer 4 4 40 Tubo recupero olio ...

Page 36: ...43 44 61 41 42 34 33 70 69 36 35 37 38 49 14 15 35 36 35 36 13 14 15 10 9 50 11 12 17 16 47 46 48 2 103 106 104 105 102 101 107 112 110 111 4 114 113 18 63 5 7 6 20 19 20 32 1 60 35 36 8 59 67 64 64 66 65 36 35 68 64 64 100 EM12 EM12 B ...

Page 37: ...ith non return valve 1 47 Filtro da 1 4 G Zavorratore 1 4 G Gas ballast valve 1 48 Riduzione 0 7mm 0 7mm Adapter 1 49 Vite prigioniera M8 M8 Screw 2 50 Dado M8 flangiato e zigrinato M8 Nut flanged and knurled 2 51 Tappo EI 1 4 G 1 4 G Hex socket head plug 1 52 Rosetta Al da 1 4 G 1 4 G Al washer 1 59 Vite TCEI M6x16 M6x16 Hex socket head screw 3 60 Vite TCEI M8x50 M8x50 Hex socket head screw 2 61 ...

Page 38: ...44 34 36 35 36 37 38 49 35 45 30 31 19 8 61 20 60 64 65 64 67 66 64 68 64 36 35 63 18 7 20 6 36 35 50 13 36 35 14 15 9 10 38 37 39 40 11 12 5 17 35 36 47 46 48 4 62 2 3 110 111 112 107 101 102 105 103 106 104 1 16 32 100 113 114 EM20 EM20 B ...

Page 39: ...o scarico serbatoio Tank cover gasket 1 45 Vite TCEI M6x16 M6x16 Hex socket head screw 8 46 Raccordo con valvolina Fitting with non return valve 1 47 Filtro da 1 4 G Zavorratore 1 4 G Gas ballast valve 1 48 Riduzione 1mm 1 mm Adapter 1 49 Vite prigioniera M8 M8 Screw 2 50 Dado M8 flangiato e zigrinato M8 Nut flanged and knurled 2 60 Vite TCEI M8x65 M8x65 Hex socket head screw 2 62 Vite TCEI M6x30 ...

Page 40: ... 7 10 9 73 12 11 13 14 47 49 60 64 44 69 68 68 71 45 6 37 33 12 11 14 13 13 14 40 61 8 7 60 48 31 17 18 41 16 41 19 63 32 46 30 100 101 111 108 106 107 104 105 39 62 34 36 35 42 15 38 44 110 65 109 66 49 43 60 49 102 6 72 3 4 EM28 EM28 B ...

Page 41: ...ead screw 4 47 Vite TCEI M6x20 M6x20 Hex socket head screw 3 48 Dado M10 flangiato e zigrinato M10 Nut flanged and knurled 2 49 Rosetta Al da 1 8 G 1 8 G Al Washer 3 2 60 Tappo EI da 1 8 1 8 G Hex socket head plug 2 2 61 G Guarnizione statore serbatoio Tank body of the pump gasket 1 62 Raccordo con valvolina N R Fitting with non return valve 1 63 Rete filtrante Filtering mesh 1 64 Coperchio LE Ext...

Page 42: ... 72 70 51 41 19 43 304 303 306 302 301 47 21 12 10 9 11 17 16 4 3 44 58 73 300 25 22 20 23 24 47 26 55 18 13 31 42 52 53 1 52 48 46 7 8 2 57 6 27 28 56 18 13 16 17 7 8 7 76 77 76 71 13 18 85 79 81 30 13 18 78 75 82 79 85 87 86 76 305 EM40 EM40 B ...

Page 43: ... gasket 2 48 AnelloToleranzhulsen BN22 522 BN22 522 Toleranzhulsen ring 1 49 Copriventola Fan cover 1 50 Anello pressaventola Ring 1 51 Vite TCEI M8x100 M8x100 Hex socket head screw 2 52 G O Ring 2375 2375 O Ring 2 53 G O Ring 106 106 O Ring 1 55 Vite TCEI M6x35 M6x35 Hex socket head screw 4 56 Dado M10 flangiato e zigrinato M10 Nut flanged and knurled 2 57 G Guarnizione statore serbatoio Tank bod...

Page 44: ... E mail pvr pvr it www pvr it LI2583 P0 07 2008 La P V R declina ogni responsabilità per uso improprio o non conforme alle istruzioni fornite manomissione e manutenzione inadeguata della pompa P V R declines any responsibility for improper use of the instructions mishandling or pump unsuitable servicing ...

Reviews: