background image

   

 

Заряд батареи составляет от 0 до 10%; Зарядное устройство не подключено к сети питания.

Индикация LED* 

Статус аккумуляторной батареи

   

 

Батарея неисправна. Использовать батарею запрещается.

   

 

Заряд батареи составляет от 10 до 20%

   

 

Заряд батареи от 60 до 95%

   

 

Батарея полностью заряжена. Ее можно отключить от зарядного устройства.

*Индикация отображает текущее состояние заряда батареи в течение 30 сек. в случае, если зарядное 

устройство  APS  не  подключено  к  сети  питания.  При  подключенном  питании  индикация  отображает 

текущее состояние батареи постоянно, дополнительно мерцают светодиоды, отображая процесс заряда 

батареи.

Установка

џ

Установите батарею (10) в 

предназначенный для нее 

слот  на  корпусе  прибора 

(14)  (См.Рис.4),  совместив 

пиктограммы на приборе и 

батарее. 

џ

Для  извлечения  батареи 

из  слота  нажмите  кнопку 

Battery release (9).                                                       

   

 

Заряд батареи составляет от 0 до 10%; Зарядное устройство подключено к сети питания.

Меры предосторожности

   

 

Заряд батареи от 20 до 60%

џ

При  правильной  уста

-

новке  батарея    зафикси

-

руется  в  слоте  специаль

-

ным зажимом.

џ

Для  заряда  всегда  используйте  зарядное  устройство  из  комплекта  поставки  Вашего  оптического 

прибора. Использование другого зарядного устройства может нанести непоправимый ущерб батарее или 

зарядному устройству и может привести к воспламенению батареи.

џ

При  длительном  хранении  батареи  должна  быть  частично  заряжена  –  не  должна  быть  полностью 

заряжена или полностью разряжена.

џ

Не заряжайте батарею непосредственно после перемещения батареи из холодных условий в теплую 

обстановку. Подождите 30-40 минут пока батарея нагреется.   

џ

Во время зарядки не оставляйте батарею без присмотра.

џ

Не используйте зарядное устройство, если его конструкция была изменена или оно было повреждено.

џ

В случае использования батареи при отрицательных температурах емкость батареи уменьшается, это 

нормально и дефектом не является. 

џ

Храните батарею в месте, недоступном для детей.   

џ

Не рекомендуется подключать сторонние устройства с током потребления больше допустимого. 

џ

Зарядка батареи должна осуществляться при температуре воздуха 0 °C … +45 °C, в противном случае 

ресурс батареи существенно снизится.

џ

Не подвергайте батарею воздействию высоких температур и открытого огня.

џ

Не оставляйте зарядное устройство с подключенной к сети батареей к сети более 24 часов после полной 

зарядки.

џ

Не разбирайте и не деформируйте батарею. 

џ

Батарея  оснащена  системой  защиты  от  короткого  замыкания.  Однако  следует  избегать  ситуаций, 

которые могут привести к короткому замыканию.  

џ

Батарея не предназначена для погружения в воду. 

џ

Не используйте батарею при температурах, превышающих указанные в таблице – это может сократить 

ресурс батареи.

џ

Не подвергайте батарею ударам и падениям.

 ВНЕШНЕЕ ПИТАНИЕ 

џ

Подключите источник внешнего питания к разъему USB (8) прибора.

Внешнее питание осуществляется от внешнего источника питания типа Power Bank (5V).

џ

На дисплее появится пиктограмма батареи   

 

со значением уровня заряда в процентах. 

џ

Если прибор работает от внешнего источника питания, но батарея АPS3 не подключена, отображается 

пиктограмма  

 .

џ

При  отключении  внешнего  источника  питания  происходит  переключение  на  внутренний  источник 

питания без выключения прибора. 

џ

Прибор  переключится  на  работу  от  внешнего  питания,  при  этом  батарея  АPS3  будет  постепенно 

подзаряжаться.

 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 

џ

По окончании использования выключите прибор длительным нажатием кнопки 

ON

 (5) .

џ

Регулировка яркости и контраста дисплея, включение плавного цифрового зума описано в разделе 

«ФУНКЦИИ МЕНЮ БЫСТРОГО ДОСТУПА». 

џ

Настройте  резкое  изображение  символов  на  дисплее  вращением  кольца  диоптрийной  настройки 

окуляра (1). В дальнейшем, независимо от дистанции и других условий, вращать кольцо диоптрийной 

настройки окуляра не требуется. 

џ

Нажатием кнопки 

ON

 (5) включите прибор.

Включение и настройка изображения 

ВНИМАНИЕ! 

Запрещается направлять объектив прибора на интенсивные источники энергии, такие как 

устройства, испускающие лазерное излучение, или солнце. Это может вывести электронные компоненты 
прибора  из  строя.  На  повреждения,  вызванные  несоблюдением  правил  эксплуатации,  гарантия  не 
распространяется.

џ

Откройте крышку объектива (7). Зафиксируйте крышку на ремешке с помощью встроенного магнита.

џ

Для фокусировки на объект наблюдения вращайте кольцо фокусировки объектива (6).

 КАЛИБРОВКА СЕНСОРА

Выберите нужный режим в пункте меню “КАЛИБРОВКА”     .

Имеется три режима калибровки: ручной (M), полуавтоматический (SA) и автоматический (А).

Калибровка  позволяет  выровнять  температурный  фон  микроболометра  и  устранить  недостатки 
изображения (такие как вертикальные полосы, фантомные изображения и пр.).

џ

Режим SA (полуавтоматический). 

Калибровка включается коротким нажатием кнопки ON (5). Крышку 

закрывать не требуется (сенсор закрывается внутренней шторкой).

џ

Режим  М  (ручной).

  Закройте  крышку  объектива,  выполните  краткое  нажатие  кнопки  ON  (5).  По 

завершению процесса калибровки откройте крышку.

џ

Режим А (automatic).

 Прибор калибруется самостоятельно, согласно программному алгоритму. Крышку 

закрывать  не  требуется  (сенсор  закрывается  внутренней  шторкой).  В  данном  режиме  допускается 
калибровка прибора пользователем с помощью кнопки ON (5) (в полуавтоматическом режиме).

 ДИСКРЕТНЫЙ ЦИФРОВОЙ ЗУМ

Функционал прибора дает возможность быстрого увеличения базовой кратности прибора (см. таблицу 

технических  характеристик  в  строке  «Цифровой  зум»)  в  2,  и  4  раза,  а  также  возврат  к  базовому 

увеличению. Для изменения цифрового зума последовательно нажимайте кнопку 

Down

 (2).

ФУНКЦИИ МЕНЮ БЫСТРОГО ДОСТУПА

Базовые настройки (регулировка яркости и контраста, использование функции плавного цифрового зума 

и стадиометрического дальномера) изменяются средствами меню быстрого доступа. 

џ

Для перехода между функциями, описанными ниже, кратко нажимайте кнопку Мenu (3).

џ

Войдите в меню коротким нажатием кнопки Мenu (3).

43

Summary of Contents for AXION Series

Page 1: ...AXION Thermal Imaging Monoculars Operating Instructions English Fran ais Deutsch Espa ol Italiano...

Page 2: ...tructions Imageurs Thermiques AXION 9 16 Fran ais Mode d emploi W rmebildkameras AXION 17 24 Deutsch Bedienungsanleitung Generador de im genes t rmico AXION 25 32 Espa ol Instrucciones de uso Termovis...

Page 3: ...rect line of sight m 77421 X 30 uncooled 320x240 50 12 4 4 16 2 4 1 2 3 3 28 3 5 0 12 7 3 12 8 5 1300 1420 AMOLED 1024x768 3 4 3V Li Ion Battery Pack PS3 3200 mAh DC 3 7V 5V USB 4 Ip 7 Yes 25 40 13F 1...

Page 4: ...the microUSB connector 8 onthedevice Insert the rechargeable battery 10 supplied with your device or purchased separately fully along the guiderailintotheAPSchargerslot 11 Point A on the battery and...

Page 5: ...switches to the internal power supply without the devicepoweringoff Externalpowerissuppliedfromanexternalsource suchasa5VPowerBank Attachtheexternalpowersourcetothedevice sUSBconnector 8 Fig 1 Anicono...

Page 6: ...m by pressing the UP 4 DOWN 2 buttons and changing the digital zoom value from 1 0 to4 0 Theincrementsizeofthedigitalzoomis0 1 Toexitthemenu pressandholddowntheMenubutton 3 orwait10secondsforautomatic...

Page 7: ...the numbers Press the Menu button 3 to move throughthedigits This function enables you to set a password to access the device from an external device This passwordisusedwhenlinkinganexternaldevice e g...

Page 8: ...ubmenubypressingtheMenubutton 3 AshortpressoftheMenubutton 3 switchesthemarkerdirectionfromthehorizontaltothe verticalandviceversa Then bymovingthemarkeracrossthedisplay youcandeletethenextdefectiveti...

Page 9: ...icewillturnoff This function disables the transfer of images to the display reducing the intensity of its illumination to a minimum Thishelpspreventinadvertentunmasking Thedevicewillcontinuetofunction...

Page 10: ...en background Image is too dark Poor image quality reduced detection distances When used in low temperature conditions image quality of the surroundings is worse than in positive temperature condition...

Page 11: ...moire incorpor e Voie Wi Fi Fr quence Standard Distance de r ception en ligne de vis e directe m 77421 X 30 Non refroidi 320x240 50 12 4 4 16 2 4 1 2 3 3 28 3 5 0 12 7 3 12 8 5 1300 1420 AMOLED 1024x...

Page 12: ...chargeur Les imageurs thermiques AXION sont livr s avec un bloc batterie ion lithium APS3 rechargeable permettant d utiliser l imageur thermique pendant 4 heures La batteriedoit trecharg eavantlapremi...

Page 13: ...externependantlarechargeprogressivedelabatterieAPS3 L alimentationdoitprovenird unesourceexterne commeunchargeur5V Si l appareil fonctionne sur une alimentation externe et si la batterie APS3 n est pa...

Page 14: ...ers le haut 4 et fl che vers le bas 2 et en modifiantlavaleurduzoomnum riqueentre1 0et4 0 L incr mentduzoomnum riqueest0 1 Le facteur de zoom num rique continu initial affich est gal x1 0 si le zoom d...

Page 15: ...tion d un mot de passe AppuyezsurleboutonMenu 3 pourlancerlesous menu Wi Fi Pour sauvegarder lemot de passe et quitter lesous menu appuyez et maintenez enfonc le boutonMenu 3 Cette fonction vous perme...

Page 16: ...ous la forme de points noirs brillants blancsoucolor s bleuourouge peuventappara tre Cenesontpasdesd fauts Supprimezlepixeld fectueuxenappuyantrapidementsurleboutonONOn Calibration Confirmezvotres lec...

Page 17: ...r fixe inf rieur sous l objet et l aide des boutons de navigation fl che vers le haut 4 fl che vers le bas 2 d placez le curseur horizontal sup rieur par rapport au curseur fixe horizontal inf rieur a...

Page 18: ...EN Lamaintenancedoit treeffectu eaumoinsdeuxfoisparanetdoitcomprendrelesmesuressuivantes Essuyez lessurfaces ext rieures des pi ces en m tal et en plastique et d poussi rez avec un chiffon en coton de...

Page 19: ...ichers Wi Fi Kanal Frequenz Standard Empfangsreichweite in direkter Sichtlinie m 77421 X 30 ungek hlt 320x240 50 12 4 4 16 2 4 1 2 3 3 5 7 3 12 8 5 1300 AMOLED 1024x768 3 4 3V Li Ion Akkupack PS3 3200...

Page 20: ...des USB Kabels 15 mit dem microUSB Anschluss des Netzsteckers 16 Stecken Sie das Ger t in eine Steckdosemit100 240V 17 AufladendesAkkus Option1 Abb 2 Stecken Sie den Netzladeadapter 16 in die Netzste...

Page 21: ...FUNKTIONENbeschrieben SchaltenSiedasGer tnachGebrauchdurchlangesDr ckenaufdieTasteON 5 aus ACHTUNG Das Objektiv des Ger ts darf nicht auf starke Energiequellen wie z B Laser emittierende Ger te oder...

Page 22: ...ist Hinweis Die aktuelle Vergr erung wird als das Produkt der Basisvergr erung und dem Verh ltnis des stufenlosen digitalen Zooms berechnet Beispiel wenn die Basisvergr erung des Ger ts 3 0x und das V...

Page 23: ...ierung ausgef hrt wird DieMeldung Formatierungabgeschlossen bedeutet dassdieFormatierungbeendetist Best tigenSiedieAuswahlmiteinemkurzenDr ckenderTasteMenu 3 Wi Fi Einstellungen Mit dieser Option k nn...

Page 24: ...den Marker ber das Display bewegen das n chste fehlerhafte Pixell schen W hlen Sie JA wenn Sie zur werksseitigen Pixelkarte zur ckkehren m chten und NEIN wennSienichtm chten W hlenSiedasSymbol unddr c...

Page 25: ...t der Beleuchtung auf ein Minimum Dies verhindert eine unbeabsichtigte Enttarnung Das Ger t funktioniert weiterhin WenndieTasteON 5 gehaltenwird zeigtdasDisplay Displayaus undeinen 160m 66m 28m FUNKTI...

Page 26: ...ntladen M gliche Ursache USB Kabel besch digt Das Ger t wurde w hrend des Betriebs einer statischen Au adung ausgesetzt Ger tepasswort wurde ge ndert Das Ger t be ndet sich ein einem Bereich mit viele...

Page 27: ...deo foto Cantidad de memoria interna Canal Wi Fi Frecuencia Est ndar Rango de recepci n en la l nea visual directa m 77421 X 30 no refrigerado 320x240 50 12 4 4 16 2 4 1 2 3 3 28 3 5 0 12 7 3 12 8 5...

Page 28: ...su dispositivo o comprada por separado totalmente a lo largo del carril de gu a hasta la ranuradelcargadorAPS 11 v aseFig 3 Se pueden cargar dos bater as al mismo tiempo hayunasegundaranuraparaello C...

Page 29: ...Conectelafuentedealimentaci nexternaalconectorUSBdeldispositivo 8 Fig 1 Cuando se desconecta la alimentaci n el ctrica externa el dispositivo cambia a la alimentaci n el ctrica internasinapagarse Apar...

Page 30: ...brilloycontrasteguardadosdelanteriorapagado Contraste pulsando los botones UP ARRIBA 4 DOWN ABAJO 2 y cambiando el valor del contraste de la pantallade00a20 Tel metroestadiam trico Pulse los botones U...

Page 31: ...opietario Un usuario de Stream Vision tiene acceso total a todas las funcionesdeldispositivo Esta funci n le permite establecer una contrase a para acceder al dispositivo desde un dispositivo externo...

Page 32: ...a su estadooriginal Seleccioneelicono ypulseelbot nMen 3 Si se ha eliminado correctamente un p xel la palabra OK aparece brevemente en la pantalla Atenci n Pueden aparecer uno o dos p xeles en la pan...

Page 33: ...puertodesuordenador Aparecer ndosopcionesdeconexi nenlapantalla Usocomotarjetadememoria Labater ainstaladaeneldispositivonosecargar El ordenador detectar el dispositivo autom ticamente y no requiere i...

Page 34: ...xistente o interrumpida El dispositivo est fuera del rea de cobertura Wi Fi Hay obst culos entre el dispositivo y el receptor p ej paredes de hormig n Se requiere calibraci n Bater a totalmente descar...

Page 35: ...orata Canale Wi Fi Frequenza Standard Gamma di ricezione del raggio visivo diretto m 77421 X 30 non raffreddato 320x240 50 12 4 4 16 2 4 1 2 3 3 28 3 5 0 12 7 3 12 8 5 1300 1420 AMOLED 1024x768 3 4 3V...

Page 36: ...ig 3 Attaccare il connettore microUSB sul cavo USB 15 al connettore microUSB sul dispositivo di rete 16 Inserire il connettore in una presa elettrica da 100 240V 17 Il punto A sullabatteria e il punto...

Page 37: ...a batteria APS3 sar gradualmentericaricata L alimentazioneesterna fornitadaunafonteesterna qualePowerBankda5V Quando lafonte di alimentazione esterna viene scollegata il dispositivopassa all alimentaz...

Page 38: ...rio a 0 1 Per uscire dal menu premere e tenere premuto il tasto enu 3 oattendere10secondiperlaselezioneautomatica Il fattore dello zoom digitale continuo iniziale visualizzato pari a x1 0 se lo zoom d...

Page 39: ...r suldisplay Impostare una password Questa opzione permette all utente di impostare una password per accedere al dispositivo da un dispositivo esterno Questa password viene utilizzata per collegareund...

Page 40: ...prendere la registrazione esercitando una pressione breve sul tasto Down REC Gi Reg 2 Modalit FOTO Fotografareun immagine Cambiareallamodalit FOTOesercitandounapressioneprolungatasultastoDown REC Gi R...

Page 41: ...isplayoff Displayspento Questa funzione disattiva il trasferimento di immagini al display riducendo l intensit della sua illuminazione a unminimo Questoaiutaaprevenirelosmascheramentoinvolontario Ildi...

Page 42: ...ttricit statica durante il funzionamento Il dispositivo si trova in un area con un grande numero di reti Wi Fi che possono causare interferenze La password del dispositivo stata cambiata Luminosit o l...

Page 43: ...7 25 40 143x41x69 0 25 1024 768 mp4 jpg 16 2 4 802 11 b g n 15 77422 X 38 320x240 50 12 5 5 5 5 22 2 4 1 2 3 3 28 3 5 0 12 5 8 10 1 5 1700 1860 AMOLED 1024x768 3 4 3 Li Ion Battery Pack PS3 3200 DC 3...

Page 44: ...2 11 microUSB 8 USB 15 microUSB USB 15 microUSB 16 100 240 17 B 16 PB8I 7 10 14 4 AXION Battery Pack PS3 4 1 2 USB 15 16 USB 5 10 APS 11 3 LED 13 4 Up Zoom 8 microUSB 10 3 Menu 1 7 10 2 Down Rec 5 ON...

Page 45: ...0 10 LED 10 20 60 95 30 APS 10 14 4 Batteryrelease 9 0 10 20 60 30 40 0 C 45 C 24 USB 8 PowerBank 5V PS3 PS3 ON 5 1 ON 5 7 6 M SA SA ON 5 ON 5 automatic ON 5 2 4 Down 2 enu 3 enu 3 43...

Page 46: ...omatic 10 enu 3 Menu 3 Up 4 Down 2 Menu 3 Menu 3 Up 4 Down 2 00 20 10 Up 4 Down 2 16 3 0 1 7 5 1 3 0 1 7 Up 4 Down 2 1 0 4 0 0 1 x1 0 2 0 2 4 0 4 Up 4 Down 2 00 20 Rocks Identification mode Up 4 Down...

Page 47: ...2 enu 3 M Y Menu 3 M Y enu 3 Up 4 Down 2 Flash Memory card formatting enu 3 Up 4 Down 2 enu 3 C Wi Fi Wi Fi StreamVision enu 3 Wi Fi 12345678 Up 4 Down 2 Up 4 Down 2 enu 3 Menu 3 Menu 3 enu 3 Up 4 Do...

Page 48: ...4 Wi Fi Wi Fi enu 3 Menu 3 enu 3 X Y enu 3 enu 3 enu 3 Up 4 Down 2 Up 4 Down 2 Menu 3 1 2 AXION ON 5 OK 5 12 Down REC 2 Down REC 2 Down REC 2 Down REC 2 0 5 Axion PHOTO Down REC 2 100 100 100 98 img_x...

Page 49: ...vision com StreamVision QR AXION Stream Vision Wi Fi StreamVision ON 5 Displayoff ON 5 Displayoff ON 5 160m 66m 28m DISPLAY OFF Useasmemorycard Up 4 Down 2 Useaspower Useasmemorycard Menu 3 USB Power...

Page 50: ...https www pulsar nv com glo ru podderzka tchasto zadavaemye voprosy 91 AXION EN 55032 2015 c Wi Fi USB Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi Wi Fi USB 8 48...

Page 51: ...www pulsar vision com PulsarNightVision pulsar vision Pulsar Night Vision...

Reviews: