background image

EL RANGE / DE

1

DEUTSCH  ..............................................  

3

ENGLISH  ...............................................  

21

FRANÇAIS  .............................................  

39

ITALIANO  ...............................................  

57

ESPAÑOL  ...............................................  

75

NEDERLANDS  ........................................  

93

SVENSKA  ...............................................  

111

SUOMI  ...................................................  

129

DANSK  ..................................................  

147

ÐÓÑÑÊÈÉ 

 ...............................................  

165

Summary of Contents for EL Series

Page 1: ...EL RANGE DE 1 DEUTSCH 3 ENGLISH 21 FRANÇAIS 39 ITALIANO 57 ESPAÑOL 75 NEDERLANDS 93 SVENSKA 111 SUOMI 129 DANSK 147 ÐÓÑÑÊÈÉ 165 ...

Page 2: ...E EL RANGE DE 2 3 Vielen Dank dass Sie sich für dieses SWAROVSKI OPTIK Produkt entschieden haben Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder kontaktieren Sie uns direkt unter WWW SWAROVSKIOPTIK COM ...

Page 3: ...g 13 Münzschlüssel 2 RIEMENMONTAGE Drücken Sie den Knopf nach innen und drehen Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn 90 Ziehen Sie den Knopf heraus Lösen Sie den Stift vom Ring Um einen Regenschutzdeckel oder anderes Zubehör zu montieren ziehen Sie den Riemen zuerst durch die Öse des jeweiligen Deckels Drücken Sie den Stift in den Riemen bis es klickt Setzen Sie den Knopf an der vorge sehen Stelle am...

Page 4: ...ell die Augenmuscheln auf Ihre per sönliche Position einstellen Pos A Ausgangsposition ohne Bril le Drehen Sie hierzu gegen den Uhrzeigersinn die Augenmuscheln ganz heraus Pos B Ausgangsposition mit Brille Drehen Sie beide Drehaugen muscheln im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag hinein Pos C und D Alternative Positionen bzw Zwischenstufen für Brillen träger sowie Nicht Brillenträger Drücken Sie den St...

Page 5: ...em rechten Auge ausgeglichen werden 1 Lassen Sie die Objektivschutzdeckel geschlossen und ziehen Sie beide Dioptrienstellringe heraus 2 Drehen Sie beide Dioptrienstellringe gegen den Uhr zeigersinn bis zum Anschlag 3 Halten Sie die Modustaste 4 Sekunden gedrückt Sie gelangen in einen Modus zur Einstellung des Dioptrien ausgleichs Display leuchtet 60 Sekunden Um diesen Modus frühzeitig zu verlassen...

Page 6: ...gte Ziele werden im Scan Modus kontinuierlich gemessen Das Gerät schaltet automatisch in den Scan Modus wenn man die Messtaste länger als 3 Sekunden drückt Solange man die Messtaste gedrückt hält max 120 s werden Messungen im Scan Modus durchgeführt Die maximale Reichweite im Scan Modus beträgt bis zu ca 1 000 m 5 MENÜFÜHRUNG 5 1 DISPLAY 1 Zielmarke 2 Anzeige des Entfernungs messwerts in Meter ode...

Page 7: ... Leuchtstärke des Dis plays automatisch Aus Das Display leuchtet konstant auf der von Ihnen gewählten Helligkeitsstufe 5 4 WINKELPROGRAMME P2 Bei jeder Entfernungsmessung können Sie zusätzlich den Winkel des Fernglases vom Beobachtungspunkt zum Zielpunkt anzeigen lassen Weiters kann aufgrund der Winkellage auch die korrigierte Schussentfernung angezeigt werden Einstellung Winkelmessung In der unte...

Page 8: ...BATTERIEWECHSEL Überprüfen des Ladezustands der Batterie Eine schwa che Batterie wird durch die blinkende Zielmarke beim Einschalten des Geräts signalisiert Nach dem erstmaligen Aufscheinen der blinkenden Zielmarke sind noch ca 100 Messungen möglich Batteriewechsel Öffnen Sie den Batteriefach deckel im Fokussierrad mit Hilfe des mitgelieferten Münzschlüssels Entnehmen Sie die leere Batterie Legen ...

Page 9: ...eint Err Störung der Elektronik Messtaste erneut drücken Bei dauerhaft auftretender Anzeige Err empfehlen wir eine Kontaktaufnahme mit dem SWAROVSKI OPTIK Kundendienst 8 PFLEGE UND WARTUNG 8 1 REINIGUNGSTUCH Mit dem beiliegenden Reinigungstuch aus Mikrofasern können Sie selbst empfindlichste Glasflächen reinigen Es ist geeignet für Objektive Okulare und Brillen Bitte hal ten Sie das Reinigungstuch...

Page 10: ...rch folgende Maßnahmen zu beseitigen Neuausrichten oder Versetzen der Empfangsantenne Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger Kontaktaufnahme mir dem Händler oder einem profes sionellen Radio TV Techniker SWAROVSKI OPTIK KG ist nicht für Radio oder TV Inter ferenzen verantwortlich die durch eine eigenmächtige Anpassung des Geräts verursacht werden Die Behebung dieser Interferenzen d...

Page 11: ...ützen Sie bitte Ihr Gerät vor Stößen Reparatur und Servicearbeiten dürfen nur von SWAROVSKI OPTIK Absam Austria oder SWAROVSKI OPTIK North America durchge führt werden ansonsten erlischt die Garantie Alle Angaben sind typische Werte Änderungen in Ausführung und Lieferung sowie Druckfehler sind vorbehalten EL RANGE EN We thank you for choosing this product from SWAROVSKI OPTIK If you have any quest...

Page 12: ...er 11 Objective lens cover cap 12 Strap connector cover 13 Coin opener 2 ATTACHING THE STRAP Press the button inwards and turn it counterclockwise 90 Pull out the button Detach the pin from the ring To attach a rain guard or other accessory first pull the strap through the loop of the respective cover Align the button pin with the strap connector ring and press until it clicks Insert the button st...

Page 13: ...ens You can set the optimal distance according to your personal preference Pos A Initial position without specta cles Twist out the eyecups anti clockwise to the full extent Pos B Initial position with specta cles Twist in the eyecups clock wise until they stop Pos C and D Alternative positions or interim adjustment stages for spec tacle wearers and non spectacle wearers Press the pin in firmly an...

Page 14: ...arying visual acuity between the left and right eye 1 Leave the objective lens covers closed and pull out both dioptric adjustment rings 2 Turn both dioptric adjustment rings counterclockwise until it stops 3 Hold down the mode button for 4 seconds This takes you to the dioptric compensation adjustment mode display remains illuminated for 60 seconds To exit this mode early press the measurement bu...

Page 15: ...rogress 4 2 SCAN MODE Scan Mode is used to continually measure the range of moving tar gets The instrument switches to Scan Mode automatically if the measurement button is held down for over 3 seconds In Scan Mode measurements will be taken continually until the measurement button is released max 120 seconds The maximum range of Scan Mode is approx 1 000 m 5 MENU NAVIGATION 5 1 DISPLAY 1 Aiming ma...

Page 16: ...the brightness level you have chosen Off The display is constantly illuminated at the bright ness level you have chosen 5 4 ANGLE PROGRAM P2 For each distance measured you can also display the angle of the binoculars to the object under observation This angular position means that the corrected shooting distance can also be displayed Adjusting the measured angle On the lower row of the display you...

Page 17: ... power for around 100 more measurements Replacing the battery Use the coin opener to open the battery compartment cover in the focusing wheel Remove the dead battery Insert a new CR 2 battery making sure that the poles are correctly aligned see markings inside compartment Use leak proof batteries only Warning Do not use rechargeable batteries Finally screw the battery cover back on Batteries Direc...

Page 18: ...in their bag in a dry well ventilated place 7 5 FURTHER INFORMATION You will find comprehensive information and tips at WWW SWAROVSKIOPTIK COM Problem Probable Cause Remedy The field of view is shaded at the periphery vignetted The eyecups have not been adjusted correctly for use with or without spectacles Spectacle wearers need to twist the eyecups right in to the stop position When using without...

Page 19: ...The device conforms to Directives 2011 65 EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment 2012 19 EC on waste electrical and electronic equipment WEEE and 2004 108 EC on electromagnetic compatibility FCC Compliance Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of ...

Page 20: ...rth America and any work by non authorised parties shall render the warranty void 11 PATENTS US 8441621 B2 US 8525978 B2 US 8717548 B2 US 8733647 B2 US 8953150 B2 US 8989570 B2 Merci d avoir choisi ce produit de la maison SWAROVSKI OPTIK Pour toute question adressez vous à votre détaillant ou contactez nous directement sur WWW SWAROVSKIOPTIK COM All data are typical values We reserve the right to ...

Page 21: ...ans la cour roie jusqu à ce que vous entendiez un clic Insérez le bouton dans la position désignée sur les jumelles Lors de la livraison la courroie n est pas montée sur les jumelles EL Range Vous pouvez rapidement et facilement attacher la courroie ou des accessoires spéciaux en fonc tion de vos besoins 1 Courroie en bandoulière 2 Capuchon protecteur oculaire 3 Bonnettes oculaires 4 Molette de fo...

Page 22: ...complètement les bonnettes oculaires dans le sens inverse des aiguilles d une montre Pos B Position de départ avec lunettes tournez les deux bonnet tes oculaires rotatives dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la butée Pos C et D Positions alternatives ou échelons intermédiaires pour porteurs de lunettes ou non Pressez fermement la goupille et tournez la un peu dans le sens des aiguilles...

Page 23: ...enser les différences d acuité visuelle entre l œil gauche et l œil droit 1 Laissez les capuchons protecteurs d objectifs fermés et sortez les deux bagues de réglage de la dioptrie 2 Faites tourner les deux bagues de réglage de la dioptrie dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à la butée 3 Maintenez la touche de mode enfoncée pendant 4 secon des Vous arrivez au mode de réglage de l...

Page 24: ...urs 4 2 MODE MESURE CONTINUE Des cibles en mouvement sont mesurées en continu en mode mesure continue L appareil passe automatiquement en mode mesure continue lorsque vous appuyez sur la touche de mesure pendant plus de 3 secondes Tant que la touche de mesure est enfoncée max 120 s des mesures sont effectuées en mode mesure continue La portée maximale est de 1 000 m en mode mesure continue 5 GUIDA...

Page 25: ...tensité lumineuse de l écran sur la base du niveau de luminosité que vous avez sélectionné Désactivée L écran s affiche constamment avec le niveau de luminosité que vous avez sélectionné 5 4 PROGRAMMES D ANGLE P2 Pour chaque mesure de distance vous pouvez en outre afficher l angle des jumelles par rapport à l horizon Par ailleurs vous pouvez afficher la distance de tir corrigée sur la base de l an...

Page 26: ...ticule clignotant Changement de pile Ouvrez le capot du comparti ment à pile dans la roue de focalisation à l aide du jeton de dévissage fourni Retirez la pile usagée Insérez la nouvelle pile CR 2 Veuillez respecter les polarités représentées à l intérieur du compartiment N utilisez que des piles étanches Avertissement ne pas utiliser de batterie Revissez ensuite le capot du compartiment à pile Pi...

Page 27: ...rendre le nettoyage plus aisés 7 5 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Vous trouverez de plus amples informa tions et des conseils sur WWW SWAROVSKIOPTIK COM Problème Cause Solution Le champ de vision est dégradé lors d une obser vation vignettage La position des bonnettes oculaires ne correspond pas à la bonne utilisation avec ou sans lunettes Les personnes qui portent des lunettes doivent décaler les b...

Page 28: ...é à l utilisateur de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes Réorienter ou déplacer l antenne de réception Augmenter la distance séparant l équipement et le récepteur Consulter votre distributeur ou un technicien radio télé expérimenté SWAROVSKI OPTIK KG ne saurait être tenu responsable de toute interférence perturbant les transmissions radio ou télévisées o...

Page 29: ...rectment vers le soleil Vous risqueriez de provoquer des lesions oculaires Ne jamais regarder a travers votre instrument lorsque vous vous depla cez Vous risqueriez de ne pas voir des obstacles Veuillez mettre votre instrument a l abri des chocs Les travaux de réparations et de remise en état ne doivent être effectués que par SWAROVSKI OPTIK Absam Austria ou par SWAROVSKI OPTIK North Ameri ca Faut...

Page 30: ...no a che non scatta in posizione Inserire il tasto dentro alla posi zione desiderata sui binocoli Quando il prodotto viene acquistato la tracolla non è attaccata all EL Range In base alle proprie esigenze è possibile attaccare la tracolla o altri particolari accessori in modo rapido e semplice 1 Tracolla 2 Coperchio di protezione per oculare 3 Conchiglia oculare girevole 4 Ghiera di messa a fuoco ...

Page 31: ...chio dalla lente Pos A Posizione iniziale senza occhiali estrarre completamente le conchiglie oculari ruotandole in senso antiorario Pos B Posizioneinizialeconocchiali ritrarre entrambe le conchiglie ocu lari girevoli in senso orario fino all arresto Pos C e D Posizioni alternative e gradi intermedi per portatori e non portatori di occhiali Premere il perno energicamente e ruotarlo leggermente in ...

Page 32: ... sinistro e quello destro 1 Lasciare i coperchi degli obiettivi chiusi e tirare fuori entrambi i compensatori di diottrie 2 Ruotare entrambi i compensatori di diottrie in senso antiorario fino a che non si arrestano 3 Tener premuto il tasto Modalità per 4 secondi Ci si trova in una modalità in cui è possibile impostare la compensazione diottrie il display visualizza la scritta 60 secondi Per abban...

Page 33: ...biettivi in movimento vengono misurati continuativamente in modalità scanner Quando il tasto Misurazioni viene premuto per più di 3 secondi l apparecchiatura entra automaticamente in modalità scanner Mentre viene tenuto premuto il tasto Misurazioni max 120 s vengono effettuate misurazioni nella Modalità scanner La portata massima in modalità scanner arriva fino a circa 1 000 m 5 MENU GUIDA 5 1 DIS...

Page 34: ...se del livello di luminosità scelto Spento Il display si illumina costantemente a seconda del livello di luminosità scelto 5 4 PROGRAMMA ANGOLI P2 Con ogni misurazione di distanza si può in aggiunta visualizzare l angolo del binocolo per osservare l orizzonte Inoltre può essere visualizzata la distanza di tiro corretta per la posizione angolare Impostazione della misurazione angolare Nella riga se...

Page 35: ...sa a fuoco con l ausilio dell apposita chia ve a forma di moneta fornita Estrarre la batteria scarica A questo punto inserire la batteria CR 2 nuova Prestare attenzione al giusto posizionamento dei poli come indicato all interno del vano della batteria Utilizzare solo batterie a tenuta stagna Attenzione Non usare accumulatori Infine avvitare nuovamente il coperchio della batteria Batterie Le batte...

Page 36: ...e oculari girevoli possono essere svitate completamente e pulite con estrema facilità 7 5 ULTERIORI INFORMAZIONI Informazioni complete e suggerimenti sono reperibili qui WWW SWAROVSKIOPTIK COM Problema Causa Risoluzione All osservazione il campo visivo è ombreggiato sfumato La posizione della conchiglia oculare non corrisponde al giusto utilizzo con o senza occhiali I portatori di occhiali spingon...

Page 37: ...ntando o posizionando diversamente l antenna ricevente Aumentando la distanza fra l apparecchiatura ed il ricevente Consultando il concessionario od un tecnico radio TV esperto SWAROVSKI OPTIK KG declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi interferenza radio o televisiva causata da modifiche non autorizzate alla presente apparecchiatura o dalla sostituzione o collegamento di cavi di connessione...

Page 38: ...e dagli urti Tutte le riparazione devono essere eseguite da SWAROVSKI OPTIK Absam Austria o SWAROVSKI OPTIK North America I lavori di riparazione eseguiti da persone non autorizzate avranno come conseguenza l annullamento della garanzia Tutti i dati riportati sono valori tipici Con la riserva di apportare modifiche a modelli e forniture e salvo errori di stampa Le agradecemos que haya elegido comp...

Page 39: ...pasador en la correa hasta que haga clic Inserte el botón en la posición designada en los binoculares Los EL Range se suministran con la correa desmontada Dependiendo de sus necesidades puede colocar la cor rea o accesorios especiales de forma rápida y sencilla 1 Correa 2 Tapa protectora para el ocular 3 Copa ocular giratoria 4 Rueda de enfoque 5 Anillo corrector de dioptrías derecho 6 Anillo corr...

Page 40: ...de forma indivi dual Pos A Posición de salida sin gafas Gire las copas oculares en sentido contrario a las agujas del reloj hacia afuera Pos B Posición de salida con gafas Gire ambas copas oculares en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope Pos C y D Posiciones alternativas y niveles intermedios tanto para los que llevan gafas como para los que no Presione el pasador firmemente y gírelo u...

Page 41: ...uierdo y el derecho 1 Deje las tapas protectoras para el objetivo cerradas y saque hacia fuera los dos anillos correctores de diop trías 2 Gire ambos anillos correctores de dioptrías en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope 3 Mantenga pulsado el botón de modo durante 4 segundos Accederá al modo de ajuste de dioptrías la pantalla se ilumina durante 60 segundos Para salir del modo a...

Page 42: ...movimiento se miden de forma continua en el modo de exploración El dispositivo se conecta automáticamente en el modo de exploración cuando se pulsa el botón de medición duran te más de 3 segundos Mientras el botón de medición permanezca pulsado máx 120 seg se realizarán mediciones en el modo de explo ración El alcance máximo en el modo de exploración es de hasta aprox 1 000 m 5 GUÍA DE MENÚS 5 1 P...

Page 43: ...ionado la potencia luminosa de la pantalla OFF la pantalla se ilumina de forma constante con el nivel de luminosidad seleccionado 5 4 PROGRAMA DE ÁNGULO P2 En cada medición de la distancia puede ver también el ángulo del binocular al objeto observado Además se puede ver la distancia de tiro corregida en función de la posición angular Ajuste de la medición angular En la línea inferior de la pantall...

Page 44: ...artimento para pilas en la rueda de enfoque con ayuda de la llave de moneda suministrada Retire la pila ago tada Coloque una nueva pila CR 2 Compruebe que la polaridad sea correcta como se indica en el interior del comparti mento Utilice pilas a prueba de fugas Advertencia No utilice baterías Atornille la tapa de las pilas de nuevo Baterías Las baterías no se pueden eliminar con la basura doméstic...

Page 45: ...os para su limpieza 7 5 INFORMACIÓN ADICIONAL Encontrará información completa y con sejos en WWW SWAROVSKIOPTIK COM Problema Causa Solución Cuando se está observando el campo de visión está desconec tado viñeteo El ajuste de las copas oculares no se corresponde al uso correcto con o sin gafas Los que usen gafas deberán desplazar las copas oculares hacia dentro hasta el tope En caso de un uso sin g...

Page 46: ...ntar o reubicar la antena de recepción Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Solicite ayuda de su distribuidor o de un técnico con experiencia en radio TV SWAROVSKI OPTIK KG no se responsabiliza de las interferencias de radio o televisión provocadas por una modificación no autorizada de este equipo o por la susti tución o acoplamiento de cables de conexión y equipos distintos de los...

Page 47: ...nteni miento sólo deberán ser llevadas a cabo por SWAROVSKI OPTIK Absam Austria o SWAROVSKI OPTIK North America cualquier trabajo realizado por personas no autorizadas representará la pérdi da de la garantía Todos los datos están indicados en valores medios Queda reservado el derecho a introducir modificaciones en diseño y entrega No aceptamos responsabilidad alguna por errores de impresión Wij da...

Page 48: ... van de desbetreffende onderdeel te trekken Duw de pin in de band totdat deze vastklikt Plaats de knop in de aangewezen positie op de kijker Bij levering is de riem niet op de EL Range bevestigd Afhankelijk van uw vereisten kunt u de riem of speciale accessoires snel en eenvoudig bevestigen 1 Draagriem 2 Oculairbeschermkap 3 Draaidoppen 4 Scherpstelwieltje 5 Dioptrie instelring rechts 6 Dioptrie i...

Page 49: ...chillende afstanden van het oog tot de lens De optimale afstand kunt u naar wens in stellen Pos A Uitgangspositie zonder bril draai hiervoor de draaidoppen naar links volledig uit Pos B Uitgangspositie met bril draai beide draaidoppen naar rechts volledig in Pos C en D Alternatieve posities resp tussenstanden voor brildra gers en niet brildragers Druk de pin stevig in en draai deze iets rechtsom O...

Page 50: ...chtsvermogen tussen het linker en de rechteroog worden opgeheven 1 Laat de objectiefdop gesloten en trek beide dioptrie instelringen eruit 2 Draai beide dioptrie instelringen zo ver mogelijk link som 3 Houd de modustoets 4 seconden ingedrukt U komt in een modus waarin u de dioptriecorrectie kunt instel len het display blijft 30 seconden verlicht Om deze modus voortijdig te verlaten drukt u opnieuw...

Page 51: ...lay Meting is bezig 4 2 SCANMODUS Bewegende doelen worden in de scanmodus continu gemeten Het apparaat schakelt automatisch in de scanmodus als de meettoets langer dan 3 seconden wordt inge drukt Zo lang de meettoets blijft ingedrukt max 120 sec wor den in de scanmodus metingen uitgevoerd De maximale reikwijdte in de scanmodus bedraagt tot ca 1 000 m 5 MENUBEHEER 5 1 DISPLAY 1 Peilcirkel 2 Weergav...

Page 52: ...ay automatisch op basis van de door u geselecteerde intensiteitstand Uit het display wordt constant verlicht op de door u geselecteerde intensiteitstand 5 4 HOEKPROGRAMMA S P2 Bij elke afstandsmeting kunt u bovendien de hoek van de verrekijker tot de horizon laten weergeven Verder kan op grond van de hoekpositie ook de gecorrigeerde schietaf stand worden weergegeven Instelling hoekmeting In de ond...

Page 53: ... scherpstelwieltje met behulp van de meegeleverde muntsleu tel Verwijder de lege batterij Breng er nu de nieuwe CR 2 batterij aan met de polen aan de juiste kant Gebruik enkel niet leeglopende batterijen Waarschuwing Geen accu s gebruiken Schroef ten slotte het batterijdeksel er weer op Batterijen Batterijen mogen niet in het huisvuil worden weggegooid maar u bent wettelijk verplicht gebruikte bat...

Page 54: ...et afgeschroefd worden zodat het oculair eenvou dig kan worden schoongemaakt 7 5 MEER INFORMATIE U vindt uitgebreide informatie en tips op WWW SWAROVSKIOPTIK COM Probleem Oorzaak Oplossing Bij observaties zijn er schaduwen aan de rand van het gezichtsveld vignettering De stand van de oogkappen komt niet overeen met het juiste gebruik met of zonder bril Brildragers draaien de oogkappen hele maal na...

Page 55: ...t aan de richtlijnen 2011 65 EG voor de beperking op het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur 2012 19 EG voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten en 2004 108 EG voor elektromagnetische verdraagzaam heid FCC Compliance verklaring Dit apparaat is gestest en voldoet aan de beperkingen voor een digitale apparatuur van klasse B uit hoofde van...

Page 56: ...het instrument in de zon Dit leidt tot oogletsel Kijk nooit door het instrument ter wijl u loopt U zou obstakels over het hoofd kunnen zien Bescherm uw instrument a u b tegen stoten Reparatie en service mogen enkel uitgevoerd worden door SWAROVSKI OPTIK Absam Austria of SWAROVSKI OPTIK North America Iedere werkzaamheid verricht door een niet geauthoriseerde partij resulteert in het vervallen van d...

Page 57: ... genom respektive skydds ögla Pressa stiftet in i remmen tills det klickar För in knappen i det avsedda läget på kikaren Vid leverans är remmen inte fastsatt på EL Range Bero ende på dina behov kan du sätta fast remmen eller speci ella tillbehör snabbt och lätt 1 Halsrem 2 Okularskydd 3 Vridbara ögonmusslor 4 Fokuseringshjul 5 Dioptriinställning höger 6 Dioptriinställning vänster 7 Mätknapp 8 Lock...

Page 58: ...t optimala avståndet kan du ställa in individuellt Pos A Utgångsposition utan glasö gon Vrid härtill moturs för att helt dra ut ögonmusslorna Pos B Utgångsposition med glasö gon Vrid båda vridögonmusslorna medurs in till sina anslag Pos C och D Alternativa positioner eller mellanlägen för användare både med och utan glasögon Pressa in stiftet stadigt och vrid det något medurs Släpp trycket på stif...

Page 59: ... höger och vänster öga utjämnas 1 Lämna objektivlinsskydden stängda och dra ut båda dioptriinställningsringarna 2 Vrid båda dioptriinställningsringarna moturs tills det tar stopp 3 Håll lägesknappen intryckt i 4 sekunder Du kommer då till ett läge för inställning av dioptriutjämning displayen tänds under 60 sekunder Om du vill lämna detta läge tidigare trycker du en gång till på mätknappen eller l...

Page 60: ... 4 2 SKANNINGSLÄGE I skanningsläget kan rörliga mål mätas kontinuerligt Enheten går automatiskt över i skanningsläget om mätknappen hålls nedtryckt längre än 3 sekunder Så länge mätknappen hålls nedtryckt max 120 s görs mätningar i skanningsläge Den maximala räckvidden i skanningsläget är ca 1 000 m 5 MENYSYSTEM 5 1 DISPLAY 1 Siktmärke 2 Avståndsmätvärdet i meter eller yard 4 stäl ligt 3 Visning a...

Page 61: ... vald ljusstyrkenivå automa tiskt ljusstyrkan på displayen Från Displayen lyser konstant med den valda ljusstyr kenivån 5 4 VINKELPROGRAM P2 Vid varje avståndsmätning kan du dessutom visa kikarens vinkel till det observerade objektet Utgående från vinkel läget kan även det korrigerade skjutavståndet visas Inställning av vinkelmätning Den undre raden i displayen kan visa antingen ingen ytterligare ...

Page 62: ...d följande pollettöppnaren Ta ut det förbrukade batteriet Lägg in det nya CR 2 batteriet Se till att sätta polerna rätt enligt markeringen i batterifacket An vänd endast läcksäkra batterier Varning Använd inte uppladdningsbara batterier Skruva till slut på batterilocket igen Batterier Batterier får inte i slängas i hushållssopor utan du måste enligt lag lämna in förbruka de batterier för omhändert...

Page 63: ... ögonmusslor na t ex sand kan man skruva ut dem och putsa dem var för sig 7 5 YTTERLIGARE INFORMATION Du hittar omfattande information och tips på WWW SWAROVSKIOPTIK COM Problem Orsak Åtgärd Vid observation är synfältets kant skuggad vinjetterad Ögonmusslans ställning motsvarar inte korrekt använd ning med eller utan glasögon Glasögonbärare skall skjuta in ögonmuss lan så långt det går Vid användn...

Page 64: ... följande åtgärder Omrikta eller omplacera mottagarantennen Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio och TV tekniker SWAROVSKI OPTIK KG ansvarar inte för någon radio eller televisionsstörning orsakad av obehörig modifiering av utrustningen eller av utbyte eller anslutning av andra anslutningskablar och annan utrustning än sådan som föreskrivi...

Page 65: ...an du gar Du kan missa nagot hinder Skydda ditt instrument mot stotar För att garantier skall gälla skall man utföra service och repara tioner hos SWAROVSKI OPTIK Absam Austria eller SWAROVSKI OPTIK North America Alla uppgifter är typiska värden Ändringar i utförande och leverans samt tryckfel förbehålles Kiitämme sinua SWAROVSKI OPTIK tuotteen valinnasta Jos sinulla on kysyt tävää ota yhteyttä SW...

Page 66: ...assa suojuksessa ole van lenkin läpi Paina tappia nauhaan kunnes se naksahtaa Aseta painike kiikareissa sitä var ten olevaan kohtaan Hihna ei ole toimitettaessa kiinnitettynä EL Range mallien Voit tarpeen mukaan kiinnittää hihnan tai lisävarusteita nopeasti ja helposti 1 Kantohihna 2 Okulaarisuojus 3 Käännettävä silmäsuppilo 4 Tarkennuspyörä 5 Diopterin säädin oikea 6 Diopterin säädin vasen 7 Mitt...

Page 67: ... opti maalisen välin Asento A Lähtöasento ilman sil mälaseja Kierrä okulaareja vastapäivään siten että ne irtoavat kokonaan Asento B Lähtöasento silmälasien kanssa Kierrä kierrettävät okulaa rit myötäpäivään vasteeseen asti sisään Asennot C ja D Vaihtoehtoiset asen not väliasennot silmälasien käyttä jille ja silmälasittomille Paina tappia lujasti ja käännä sitä jonkin verran myötäpäivään Lopeta ta...

Page 68: ...än välinen näöntarkkuuden ero on korjattava 1 Jätä objektiivin linssi suljetuksi ja vedä molemmat diop terin säätörenkaat ulos 2 Kierrä molempia diopterin säätörenkaita vastapäivään kunnes ne pysähtyvät 3 Paina tilapainiketta neljän sekunnin ajan Pääset tilaan jossa voit asettaa diopterin tasauksen näytöllä 60 sekunnin ajan Jos haluat poistua tilasta tätä aiemmin paina mittauspainiketta tai tilapa...

Page 69: ...ia kohteita mitataan yhtä jaksoisesti skannaustilassa Laite käynnistyy automaattisesti skan naustilaan jos mittauspainiket ta painetaan pidempään kuin 3 sekuntia Niin kauan kuin mittauspainiketta pidetään alhaalla enin tään 120 sek mittaukset suoritetaan skannaustilassa Skannaustilan maksimimittausetäisyys on noin 1 000 metriä 5 VALIKKO OHJAUS 5 1 NÄYTTÖ 1 Ristikko 2 Mitattu etäisyys met reissä ta...

Page 70: ... säätää valitsemasi kirkkausasteen mukaan näytön valoisuuden automaattisesti Pois näytön kirkkaus pysyy jatkuvasti asettamallasi tasolla 5 4 KULMAOHJELMA P2 Voit lisäksi saada näkyviin kiikarin kulman horisonttiin nähden jokaisen etäisyysmittauksen yhteydessä Lisäksi näytöllä voidaan esittää kulmasta riippuva korjattu ampu maetäisyys Kulmamittauksen säätö Näytön alariville saat näkyviin valinnan m...

Page 71: ...a paristokotelon kansi käyttämällä mukana toimitettua kolikonmuo toista avainta Poista tyhjä pari sto Aseta uusi CR 2 paristo koteloon Varmista että pariston navat vastaavat kotelon merkintöjä Käytä ainoastaan vuota mattomia paristoja Varoitus älä käytä ladattavia paristoja Ruuvaa lopuksi paristokotelon kansi taas kiinni Paristot Paristoja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Käyttäjät ovat la...

Page 72: ...lä okulaarit irti 7 5 LISÄTIETOJA Yksityiskohtaisia tietoja ja neuvoja WWW SWAROVSKIOPTIK COM Ongelma Syy Ratkaisu Kiikareiden näkökentässä on häiritseviä varjoja Silmäsuppiloita ei ole säädetty oikein käytettäväksi joko silmälasien kanssa tai ilman silmälaseja Jos käytät silmälaseja käännä silmäsup piloita vastukseen asti Jos et käytä silmälaseja käännä silmäsuppiloita halut tuun asentoon katso k...

Page 73: ...la olevista keinoista Suuntaa laitteen antenni uudelleen tai vaihda sen paikkaa Lisää laitteen ja häiriöitä vastaanottavan laitteen välistä etäisyyttä Kysy apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio TV tekni kolta SWAROVSKI OPTIK KG ei ole vastuussa laitteen aiheuttamista häiriöistä radio tai televisiovastaanot toon jos ne aiheutuvat laitteeseen tehdyistä luvattomista muutoksista tai muiden kuin SW...

Page 74: ... Suojaa laite kolhuilta Korjaus ja huolto tapahtuu ainoastaan SWAROVSKI OPTIK Absam Austria tai SWAROVSKI OPTIK North America toimesta Kaikki huolto ja korjaustyöt muilla kuin alkuperäisillä varaosilla voivat vaikuttaa takuuseen Kaikki tiedot ovat yleisarvoja Oikeudet muutoksiin mukaan lukien painovirheisiin pidätetään Tak for at du har valgt dette produkt fra SWAROVSKI OPTIK I tilfælde af spørgsm...

Page 75: ...remmen gennem løkken i det pågældende dæksel Pres pinden ind i remmen til den klikker Indsæt knappen i den angivne position på kikkerten Ved levering er remmen ikke monteret til EL Range Du kan nemt og hurtigt montere remmen eller specialtilbehør 1 Bærerem 2 Regndæksel 3 Justerbare øjestykker 4 Fokuseringshjul 5 Højre dioptriindstilling 6 Venstre dioptriindstilling 7 Knap til måling af afstand 8 D...

Page 76: ...le afstand individuelt Pos A Udgangsposition uden bril ler Drej øjestykkerne helt ud i retning mod uret Pos B Udgangsposition med bril ler Drej begge drejelige øjestykker så langt ind som muligt i retning med uret Pos C og D Alternative positioner og mellempositioner for personer med og uden briller Pres pinden helt ind og drej den en smule i urets retning Slip presset på pinden og fortsæt med at ...

Page 77: ...må den eventuelle forskel i synsstyrke på det højre og det venstre øje udlignes 1 Kontrollér at objektivdækslerne er lukket og træk ud i begge dioptrijusteringsringene 2 Drej begge dioptrijusteringsringene imod urets retning til de stopper 3 Tryk mode tasten ned i 4 sekunder Så får du en frem gangsmåde til indstilling af dioptriudligningen display lyser 60 sekunder For at forlade denne indstilling...

Page 78: ... er i gang 4 2 SCAN MODE Bevægelige mål bliver målt konti nuerligt i Scan Mode Instrumentet skifter automatisk til Scan Mode når man holder måletasten nede i mere end 3 sekunder Sålænge man holder måletasten trykket ind max 120 sek bliver der udført målinger i Scan Mode Den maksimale rækkevidde i Scan Mode udgør op til ca 1 000 m 5 MENUSYSTEM 5 1 DISPLAY 1 Målmærke 2 Visning af afstanden i meter e...

Page 79: ...er kikkerten automatisk displayets lysstyrke Fra Displayet lyser konstant op på det lysstyrketrin som du har valgt 5 4 VINKELPROGRAM P2 Ved hver afstandsmåling kan du desuden vælge at vise kikkertens vinkel i forhold til horisonten Endvidere kan den korrigerede skudafstand også vises på baggrund af vinkelmålingen Indstilling af vinkelmåling På den nederste linje i displayet kan vises enten ingen y...

Page 80: ...nes med hjælp den vedlagte plastnøgle Tag de tomme batte rier ud Læg nu de nye CR 2 batterier ind Bemærk den korrekte place ring af polerne der er optegnet i det indre af batteriskuffen Brug kun udløbssikre bat terier Advarsel Brug ikke genopladelige batterier Til sidst skrues batteridækslet på igen Batterier Batterier må ikke bortskaffes sammen med husstandsaffald du har i henhold til loven pligt...

Page 81: ...nd kan øjestyk kerne skrues helt af så det er nemt at gøre okularet rent 7 5 YDERLIGERE INFORMATION Du kan finde omfattende informationer og tips på WWW SWAROVSKIOPTIK COM Problem Årsag Løsning Er der skygge billeder i randen af synsfeltet Indstilling af øjestykket er ikke rigtig Brillebærere skal køre øjenstykkerne helt ind Ved brug uden briller bliver øjestykket drejet ud til den ønskede positio...

Page 82: ...flere af de følgende foranstaltninger Giv modtagerantennen en anden retning eller place ring Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren Kontakt forhandleren eller en erfaren radio TV tekniker for hjælp SWAROVSKI OPTIK KG er ikke ansvarlig for nogen helst radio eller fjernssynsinterferens forårsaget ved uautori serede ændringer af dette udstyr eller udskiftning eller tilslutning af forbindelsesk...

Page 83: ...od Reparation og servicearbejde må kun udføres af SWAROVSKI OPTIK Absam Austria eller SWAROVSKI OPTIK North America og enhver form for arbejde af ikke autorise rede parter medfører at garantien bortfalder Alle angivelser er typiske værdier Ret til ændringer mht udførelse og levering samt trykfejl forbeholdes Мы благодарим Вас за выбор изделия от SWAROVSKI OPTIK Если у Вас возникнут вопросы пожалуй...

Page 84: ...ремень через петлю в соответствующей крышке Защелкнуть штифт на ремне Вставить кнопку в выбранном положении на бинокле На момент поставки ремень к биноклю EL Range не пристегнут Быстро прикрепить ремень или другие аксессуары не составляет труда 1 Pемень 2 Защитная крышка окуляра 3 Наглазники 4 Маховик фокусировки 5 Кольцо диоптрийной настройки для правого глаза 6 Кольцо диоптрийной настройки для л...

Page 85: ...ожно подбирать в индивидуальном порядке Поз А Исходная позиция без очков Полностью выдвиньте наглазники на себя вращая их против часовой стрелки Поз Б Исходная позиция в очках Вкрутите оба поворотных наглазника до упора вращая их по часовой стрелке Поз В и Г Альтернативные позиции т е промежу точные ступени для тех кто носит и не носит очки Плотно прижать штифт и повернуть его немного по часовой с...

Page 86: ...четом разной остроты зрения левого и правого глаза 1 Не снимайте защитные крышки объективов а только снимите оба кольца диоптрийной настройки 2 Повернуть оба кольца диоптрийной настройки против часовой стрелки до упора 3 Нажмите и удерживайте кнопку режима в течение четырех секунд Вы перейдете в режим установки интервала диоптрийной наводки дисплей светится в течение 60 секунд Чтобы выйти из этого...

Page 87: ...измерениерасстояния до движущихся целей Режим сканирования включается авто матически если держать нажатой кнопку измерения более трех секунд Пока кнопка измерения держится нажатой макс 120 с измерения осуществляются в режиме сканирования Максимальная дальность измерения в режиме сканирования составляет около 1 000 м 5 НАВИГАЦИЯ ПО МЕНЮ 5 1 ДИСПЛЕЙ 1 Прицельная марка 2 Показ измеряемого расстояния ...

Page 88: ...удет светиться с одинаковой силой в соответствии с выбранной вами степенью яркости 5 4 ПРОГРАММА ОТОБРАЖЕНИЯ УГЛОВЫХ ВЕЛИЧИН P2 При каждом измерении расстояния можно также дополнительно задать показ угла бинокля по отношению к горизонту Кроме того на основании углового положения может также показываться откорректированное расстояние до цели Настройка угловых измерений В нижней строке дисплея может...

Page 89: ...тка входящего в комплект поставки Извлеките разрядившуюся батарею Вставьте новую батарею CR 2 Следите за правильным расположением полюсов которые обозначены внутри отсека Используйте только нетекущие батареи Предупреждение Не допускается применение перезарядных аккумуляторов В завершение привинтите крышку на место Бàòàðåè Запрещается выбрасывать батареи вместе с бытовыми отходами по закону использ...

Page 90: ...елью чистящую салфетку для оптики При сильном загрязнении например песком наглазники можно полностью вывернуть что делает их чистку еще проще 7 5 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Дополнительная информация и советы приведены здесь WWW SWAROVSKIOPTIK COM Проблема Причина Устранение При наблюдении за объектом поле зрения затеняется по краю происходит виньетирование Положение наглазников не соответствует пра...

Page 91: ...вом одной или нескольких из нижеуказанных мер Переориентировать или переместить приемную антенну Увеличить дистанцию между данным оборудованием и приемным устройством Обратиться за помощью к торговому представителю или квалифицированному радио телемастеру КомпанияSWAROVSKIOPTIKKGненесетответственности за воздействие на радио или телесистемы вызванное несанкционированными модификациями данного обор...

Page 92: ...se Armierungen etc Die Garantie hat nur dann Gültigkeit wenn dieses Garantie Service Dokument am Kauftag vom Fachhändler ordnungsgemäß mit Datum Stempel und Unterschrift versehen worden ist Im Garantiefalle sowie auch zur Vornahme von Service und oder Repa raturarbeiten übergeben Sie bitte das Gerät samt diesem Garantie Service Dokument Ihrem SWAROVSKI OPTIK Fachhändler oder senden es frei Haus di...

Page 93: ...NGE FR 185 184 GARANTIE En achetant ce produit SWAROVSKI OPTIK vous avez fait l acquisition d un article de très haute qualité pour lequel nous accordons une garantie valable dans le monde entier d une durée de 10 ans pour les jumelles et de 2 ans pour les composants électroniques La période de garantie débute le jour de l achat conformément aux conditions suivantes En cas de défaut dans la matièr...

Page 94: ...esponsabile SWAROVSKI OPTIK KG Absam Austria non può farsene garante GARANTÍA Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha adquirido un pro ducto de excelente calidad para el cual concedemos una garantía con validez en el mundo entero de 10 años a partir de la fecha de la compra para el binocular y de 2 años para los componentes electrónicos conforme a las condiciones siguientes Mientras sea vige...

Page 95: ... vrijwillige toegezegd zijn moet hieraan door de betreffende importeur resp vakhandelaar worden voldaan SWAROVSKI OPTIK KG Absam Oostenrijk kan hiervoor alleen opkomen voorzover hiertoe een wettelijke plicht bestaat GARANTI Med denna produkt från SWAROVSKI OPTIK har du skaffat en vara av högsta kvalitet med 10 års garanti för kikaren respektive 2 år för elektro niken Garantin är giltig över hela v...

Page 96: ... Absam Itävalta si toutuu vastuuseen ainoastaan kun lakien mukaiset velvoitteet ovat olemassa GARANTI Med dette SWAROVSKI OPTIK produkt har De købt et avanceret kvalitets produkt Vi yder verdensomspændende garanti på hhv 10 år for kikkerten og 2 år for elektronikken gældende fra købsdato iht følgende betingelser Hvis der optræder materiale og eller produktionsfejl overtager vi garan tien for mater...

Page 97: ...ания Применение гарантии исключается если ремонт выполнен в неавторизованном сервис центре прибор вышел из строя в результате ненадлежащего применения возникли прямые или косвенные убытки в результате обнаружения у прибора дефектов Гарантийные обязательства не распространяются на аксессуары подверженные естественному износу например наглазники подвесные ремни футляры армирующие покрытия и т д Гара...

Reviews: