background image

23

CZ

Úvod 

 

Srdečně vám blahopřejeme ke koupi tohoto vozítka PUKY. Získali jste kvalitní výro-
bek, který vám určitě přinese hodně radosti.
Než začnete vozidlo používat a za účelem jeho dalšího použití je nutné, abyste si dů-
kladně přečetli návod! Před použitím si tyto pokyny důkladně přečtěte a uschovejte 
je. Pokud byste tyto pokyny nedodržovali, mohla by být ohrožena bezpečnost vašeho 
dítěte. V případě dotazů nebo problémů se obraťte na vašeho specializovaného pro-
dejce nebo využijte náš internetový kontakt: www.puky.de

Varování R 1   

Pozor. Používat s ochrannými pomůckami. Není určeno pro použití v silničním pro-
vozu. Max 20 kg.

Varování R 03/R 03 L 

 

Pozor. Používat s ochrannými pomůckami. Není určeno pro použití v silničním pro-
vozu. Max 50 kg.

Upozornění na nebezpečí 

 

Montáž musí velmi pečlivě provést dospělý člověk, aby později nemohlo dojít k úra-
zům a zraněním. Vyhraďte si na to dostatek času. Některé montážní práce vyžadují 
řemeslnou zručnost a praxi v zacházení s nářadím (např. šroubové klíče). Pokud si 
nejste jisti, obraťte se na specializovaného prodejce nebo servis. Toto vozítko má 
potenciálně ostré hrany. Používejte osobní ochranné prostředky (přilbu, rukavice, 
chrániče kolen a loktů, uzavřenou obuv)! Koloběžka je vhodná pouze pro jednu 
osobu. Koloběžku používejte jen ve vhodných oblastech a mimo veřejné dopravní 
plochy. Koloběžku používejte pouze na hladkých, čistých a suchých površích, na 
kterých se podle možnosti nepohybují další účastníci.  Koloběžka není vhodná do 
terénu. Obzvláště skoky při přejezdu přes hrany obrubníků nejsou přípustné a vedou 
k poškozením koloběžky. Vozidlo nepoužívejte ve tmě, ani při špatné viditelnosti. 
Vyvarujte se strmému povrchu. Toto vozidlo neodpovídá předpisům o podmínkách 
provozu vozidel na pozemních komunikacích (StVZO) a nesmí se používat v silniční 
dopravě. Povolené celkové zatížení: 20 kg (R 1), 50 kg (R 03/R 03 L), 100 kg (R 07 
L/JOKER).
Pokyny k použití 

 

Koloběžka se pohání opakovaným odrážením pomocí chodidla.
R 1: Toto vozítko není vybaveno brzdou.
R 03/ R 03 L: Pro zabrzdění sešlápněte nožní brzdu na zadním kole.
R 07 L: Pro zabrzdění stiskněte brzdovou páku na řidítku. Ta ovládá V-brzdu na 
zadním kole. 
JOKER: K zabrzdění stiskněte pravou brzdovou páku (ovládá brzdu V na zadním kole) 
nebo levou brzdovou páku (ovládá brzdu V na předním kole).  
Při trvalém použití se brzdové zařízení může velmi zahřát. Brzdy byste se po tako-
vém brzdění neměli dotýkat – hrozí nebezpečí popálení! Zohledněte snížený brzdný 
účinek brzdy předního kola (pokud je k dispozici) na mokrém povrchu (při dešti atd.). 
Náhlému silnému brzdění pomocí brzdy na předním kole byste se měli vyhýbat (ze-
jména brzda V disponuje silným brzdným účinkem), protože chování vozidla během 
jízdy se tím náhle změní a může způsobit pád.

Zákonem předepsaná záruka   

Platí zákonem předepsaná záruka na věcné nedostatky. Škody, které vzniknou v 
důsledku neodborného namáhání, násilného zásahu, nedostatečné údržby nebo v 
důsledku běžného opotřebování, jsou vyloučeny ze záruky na věcné nedostatky.

Zodpovědnost rodičů 

 

Při používání produktu v souladu s účelem určení lze celkem vyloučit nebezpečí 
hrozící během hraní. Uvědomte si i to, že v důsledku přirozené potřeby po pohybu 
a temperamentu dětí a mladistvých se mohou vyskytnout nepředvídatelné a ne-
bezpečné situace, které vylučují zodpovědnost výrobce. Poučte děti a mládež, jak 
správně s vozidlem zacházet, aby se zabránilo pádům nebo nárazům.

Typový štítek   

Typový štítek je upevněný zespodu na rámu. Zaznamenejte si údaje uvedené na ty-
povém štítku na konci tohoto návodu k použití, abyste je měli vždy po ruce v případě 
dotazů nebo objednávání náhradních dílů.

Údržba a ošetřování 

 

Před každým použitím zkontrolujte všechny díly ohledně možného opotřebování, 
jakož i šroubové spoje ohledně řádného usazení. Samopojistné matice mají těžký 
chod a musejí se po úplné demontáži vyměnit.
Aby se zachovala konstrukční úroveň bezpečnosti, je nutné okamžitě vyměnit opo-
třebované nebo vadné díly za originální náhradní díly PUKY. Z bezpečnostních dů-
vodů by se vozítko až do provedení opravy nemělo používat. Ohnuté díly nerovnejte, 
ale vyměňte.
Opotřebovávané díly: Rám včetně kol, ráfek kola, vnitrní a vnejší kabely, brzdy kol, 
rukojet‘ řídítek.

Vozítko se nesmí čistit vysokotlakým čisticím zařízením! Vozítko čistěte slabým mý-
dlovým roztokem a poté jej důkladně vysušte měkkou utěrkou. Vozítko nenechávejte 
v blízkostimateriálů, které urychlují korozi (posypová sůl, mořská voda, hnojiva). Vo-
zítko se nesmí skladovat ve vlhkých prostorách. 
Kontrolujte i účinek brzd (pokud je používáte). Brzdná plocha nesmí být mastná. Při 
výměnĕ brzdových destiček musí být nahrazeny stejným typem (litina či hliník), jinak 
nelze zaručit požadovaný brzdný účinek. Také kontrolujte tlak vzduchu v pneumati-
kách (doporučený tlak vzduchu naleznete na boku pneumatiky). 
Stejně jako u automobilových pneumatik i pneumatiky na této koloběžce, pokud 
koloběžka dlouhou dobu stojí na jednom místě, mohou zanechat otisky na podlaze. 
Tomu, se prosím, zkuste vyhnout. 
Dbeje na to, aby Vaše dítě neodšroubovalo ventilek pneumatiky (nebezpeční spolk-
nutí).

Výměna kol 

 

Náhradní kola jsou k dostání u vašeho specializovaného prodejce nebo prostřednic-
tvím našeho internetového kontaktu www.puky.de

Vybalení a rozsah dodávky 

 

K otevření balení a odstranění ochranného materiálu nepoužívejte ostré předměty. 
Mohli byste tím neúmyslně poškodit lakování nebo díly vozítka. 
Zkontrolujte úplnost a neporušenost dodáv ky. Pokud by něco chybělo, obraťte se 
před zahájením dalších prací na svého specializovaného prodejce. 
Drobné díly, které během montáže potřebujete (například šrouby a podložky), se ne-
smí dostat do dětských rukou. Hrozí nebezpečí zadušení spolknutím. Držte jakýkoliv 
obalový materiál mimo dosah dětí. 
Na některých místech je nutné, aby se šrouby utáhly určitým utahovacím momen-
tem. Tento utahovací moment je uveden v newtonmetrech (např. 2 Nm). Pokud se 
šroub dotáhne příliš malým utahovacím momentem, může být spoj volný a ne bez-
pečný. Je-li utahovací moment příliš velký, mohou se šrouby a jiné díly poškodit 
a zničit.

Rozsah dodávky  

 

• Rám včetně kol 

 

• Řidítka

Summary of Contents for JOKER

Page 1: ...AUCHSANLEITUNG 2 GB USER MANUAL 5 NL GEBRUIKSAANWIJZING 8 FR MODE D EMPLOI 11 DK BETJENINGSVEJLEDNING 14 I ISTRUZIONI PER L USO 17 PL INSTRUKCJA OBS UGI 20 CZ N VOD K OBSLUZE 23 ES MANUAL DE INSTRUCCI...

Page 2: ...ngsgem em Einsatz sind Gef hrdungen w hrend des Spielbetrie bes weitgehend ausgeschlossen Bedenken Sie aber dass durch das nat rliche Bewegungsbed rfnis und das Temperament von Kindern und Jugendliche...

Page 3: ...beachten MONTAGEANLEITUNG R 07 L F r die Montage des R 07 L ben tigen Sie folgendes Werkzeug nicht im Lieferumfang enthalten Inbusschl ssel 6 mm MONTAGEANLEITUNG JOKER F r die Montage des JOKER ben t...

Page 4: ...gewissern sie sich vor dem Festziehen der Schraube dass der Lenker im Fahrmodus gerade ausgerichtet ist EINSTELLUNGSKONTROLLE UND FEINJUSTAGE V BRAKE NUR R 07 L UND JOKER Ben tigtes Werkzeug nicht im...

Page 5: ...ation that unforeseen situa tions and hazards may occur as a result of the natural need for movement and the temperament of young children and adolescents for which the manufacturer cannot be held lia...

Page 6: ...the minimum insertion depth ASSEMBLY INSTRUCTION R 07 L For the assembly of the R 07 L you need the following tool not included in delivery Allen key 6 mm ASSEMBLY INSTRUCTION JOKER For the assembly...

Page 7: ...ion depth marker Before tightening the screw make sure that the steering wheel is aligned straight in driving mode SETTINGS CONTROL AND FINE ADJUSTMENT OF THE V BRAKE ONLY FOR MODEL R 07 L UND JOKER R...

Page 8: ...te aan beweging en het temperament van kin deren en jongeren onverwachte en gevaarlijke situaties kunnen ontstaan waarvoor de fabrikant niet verantwoordelijk kan worden gehouden Instrueer kinderen en...

Page 9: ...ale insteekdiepte MONTAGE INSTRUCTIES R 07 L Voor de montage van R 07 L hebt u het volgende gereedschap nodig niet inbegrepen Inbussleutel 6 mm MONTAGE INSTRUCTIES JOKER Voor de montage van JOKER hebt...

Page 10: ...schroef vastdraait of het stuur in de rijmodus recht is uitgelijnd INSTELLINGSCONTROLE EN FIJNAFSTELLING VAN DE V BRAKE ALLEEN VOOR HET MODEL R 07 L EN JOKER Benodigd gereedschap niet inbegrepen Krui...

Page 11: ...s En cas d utilisation conforme les risques sont pratiquement exclus lors de l utili sation du v lo Sachez cependant que le besoin naturel de mouvement et le tem p rament des enfants et des adolescent...

Page 12: ...fondeur minimale INSTRUCTION DE MONTAGE R 07 L Pour le montage R 07 L vous avez besoin de l outil suivant non fourni Cl Allen 6 mm INSTRUCTION DE MONTAGE JOKER Pour le montage R 07L vous avez besoin d...

Page 13: ...t de serrer la vis que le volant est bien droit dans le mode de conduite CONTR LE DU R GLAGE ET AJUSTAGE DU FREIN V BRAKE UNIQUEMENT POUR LE MOD LE R 07 L ET JOKER Outil requis non fourni Tournevis cr...

Page 14: ...nvendelses er risici under legen i vid udstr kning udelukket T nk ogs p at der p grund af b rns og unges naturlige bev gelsestrang og temperament kan opst uforudselige situationer og farer som udelukk...

Page 15: ...minimumsindstiksdybden MONTERINGS VEJLEDNING R 07 L Til monteringen af R 07 L skal du bruge f lgende v rkt j ikke med i leveringomfanget Unbrakon gle 6 mm MONTERINGS VEJLEDNING JOKER Til monteringen a...

Page 16: ...indstiksdybden markering Kontroll r inden du sp nder skruen at styret st r lige i k remodus INDSTILLINGSKONTROL OG FINJUSTERING AF V BRAKE KUN TIL MODEL R 07 L OG JOKER N dvendigt v rkt j ikke med i l...

Page 17: ...ia Responsabilit dei genitori Se utilizzato in maniera corretta il prodotto non comporta praticamente rischi Con siderate per che la necessit naturale di muoversi e il temperamento dei bambini e ragaz...

Page 18: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO R 07 L Per il montaggio del R 07 L occorre il seguente utensile non incluso nel volume di consegna Chiave a brugola 6 mm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO JOKER Per il montaggio del JOKE...

Page 19: ...vite accertarsi che il manubrio sia orientato in posizione di guida diritta CONTROLLO DELL IMPOSTAZIONE E REGOLAZIONE ACCURATA DEL V BRAKE SOLO PER IL MODELLO R 07 L E JOKER Utensile necessario non i...

Page 20: ...te t odpowiedzial no ci Odpowiedzialno rodzic w W przypadku zgodnego z przeznaczeniem u ytkowania mo na z du ym prawdopo dobie stwem wykluczy zagro enie w trakcie zabawy Nale y jednak pami ta e natura...

Page 21: ...tkni cia trzpienia INSTRUKCJA MONTA U R 07 L Do monta u R 07 L potrzebne s nast puj ce narz dzia nie wchodz w zakres dostawy Klucz imbusowy 6 mm INSTRUKCJA MONTA U JOKER Do monta u JOKER potrzebne s n...

Page 22: ...znak Przed dokr ceniem ruby upewni si e podczas jazdy kierownica b dzie wyprostowana KONTROLA I DOPRECYZOWANIE USTAWIENIA HAMULCA V BRAKE TYLKO MODEL R 07 L I JOKER Potrzebne narz dzia nie wchodz w za...

Page 23: ...ledku b n ho opot ebov n jsou vylou eny ze z ruky na v cn nedostatky Zodpov dnost rodi P i pou v n produktu v souladu s elem ur en lze celkem vylou it nebezpe hroz c b hem hran Uv domte si i to e v d...

Page 24: ...kou minim ln hloubky zasunut POKYNY K INSTALACI R 07 L P i mont i R 07 L budete pot ebovat n sleduj c n ad nen sou st dod vky Imbusov kl 6 mm POKYNY K INSTALACI JOKER P i mont i JOKER budete pot ebova...

Page 25: ...j ut hn te Dodr te minim ln hloubku zasunut ozna en Ne roub dot hnete ujist te se e je id tka p i j zd ve vodorovn poloze KONTROLA NASTAVEN A P ESN NASTAVEN BRZDY V BRZDA POUZE PRO MODEL R 07 L A JOKE...

Page 26: ...gos durante la acci n del juego Tenga sin embargo en cuenta que pueden presentarse situaciones y pe ligros imprevistos debido a la natural necesidad de movimiento y al temperamento de los ni os y los...

Page 27: ...RUCCI N DE MONTAJE R 07 L Para montar R 07 L hace falta la siguiente herramienta no incluida en el volumen de suministro Llave Allen de 6 mm INSTRUCCI N DE MONTAJE JOKER Para montar JOKER hace falta l...

Page 28: ...inserci n m nima marca Antes de apretar el tornillo comprobar que el manillar est recto CONTROLE EL AJUSTE Y REAJUSTE CON PRECISI N EL FRENO V SOLO PARA EL MODELO R 07 L UN JOKER Herramienta necesari...

Page 29: ...29 RUS PUKY www puky de R 1 20 R 03 R 03 L 50 20 R 1 50 R 03 R 03 L 100 R 07 L JOKER R 1 R 03 R 03 L R 07 L V Brake JOKER V Brake V Brake V Brake PUKY www puky de 2...

Page 30: ...30 1 2 1 2 1 2 8 Nm 8 Nm 1 2 RUS R 1 R 03 R 03 L R 1 R 03 und R 03 L 5 mm R 07 L R 07 L 6 mm JOKER JOKER 6 mm 1 2...

Page 31: ...31 2 3 4 5 3 1 15 Nm 15 Nm 1mm 1 1 A 1 5mm 1 5mm 1 1 2 1 2 2 5 8 Nm RUS PUKY 1 1 5 8 V BRAKE R 07 L JOKER Allen key 5 mm 1 2 1 5...

Page 32: ...e dans les 4 semaines qui suivent l achat du v hicule Vous trouverez de plus amples informations sur www puky de DK Fra den 1 September 2016 k bsdato yder PUKY 5 rs garanti p stel gafler og styr p all...

Page 33: ...33 PUKY Official www puky de NOTIZEN NOTES AANTEKENINGEN NOTES NOTER NOTA UWAGA POZN MKY NOTAS...

Page 34: ...34 ZUBEH R ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESSOIRES TILBEH R ACCESSORI AKCESORIA P SLU ENSTV ACCESORIOS optional...

Page 35: ...35 AND MUCH MORE CHECK WWW PUKY DE...

Page 36: ...ata sotto al telaio Integrare i dati sulla targhetta per poter disporre di tutte le informazioni necessarie in caso di chiarimenti o per ordinare dei ricambi PL Tabliczka znamionowa jest umieszczona p...

Reviews: