background image

17

I

Introduzione   

Auguri per l’acquisto di questo veicolo PUKY. Avete acquistato un prodotto di qualità 
che sicuramente vi porterà tanta gioia.
Leggerle attentamente prima di mettere in funzione il veicolo e conservarle in un 
luogo sicuro per poterle utilizzare in seguito! Si prega di leggere le seguenti av-
vertenze con attenzione prima dell'utilizzo e di conservarle con cura. Nel caso di 
non osservanza delle presenti indicazioni non può essere garantita la sicurezza del 
bambino. In caso di domande o problemi rivolgetevi al vostro rivenditore oppure 
utilizzate il nostro contatto internet: www.puky.de

Avvertimento R 1 

 

Attenzione. Equipaggiamento protettivo richiesto. Non adatto all‘uso stradale. Mas-
simo 20 kg.

Avvertimento R 03/R 03 L 

 

Attenzione. Equipaggiamento protettivo richiesto. Non adatto all‘uso stradale. Mas-
simo 50 kg.

Indicazioni di pericolo 

 

Il montaggio deve essere effettuato con molta attenzione da un adulto, in modo tale 
da evitare incidenti o lesioni in futuro. Dedicare al montaggio il tempo necessario. 
Alcuni lavori di montaggio richiedono abilità manuale e pratica nella manipolazione 
degli utensili manuali (ad es. chiavi). In caso di dubbio, rivolgersi al proprio riven-
ditore specializzato o ad un’officina. Questo veicolo giocattolo presenta eventuali 
spigoli vivi. Indossare dispositivi di protezione individuale (casco, guanti, ginocchiere 
e protezioni per i gomiti, scarpe chiuse)! Lo scooter è adatto solo per una persona. 
Utilizzare lo scooter solo in un ambiente adeguato e al di fuori delle aree di traffico 
pubblico. Utilizzare il veicolo solo su superfici lisce, pulite e asciutte, possibilmente 
libere da altri utenti della strada. Questo veicolo non è adatto per l'uso fuori strada. 
In particolare, non sono consentiti i salti e la guida sopra i paracarri, con conseguenti 
danni allo scooter. Non usare il veicolo al buio o con scarsa visibilità. Evitare terreni 
scoscesi. Il veicolo non è conforme alle disposizioni dello StVZO [Codice della strada 
tedesco] e non è adatto alla circolazione su strada. Carico massimo consentito: 20 
kg (R 1), 50 kg (R 03/R 03 L), 100 kg (R 07 L/JOKER).

Avvertimenti per l’utilizzo 

 

Il monopattino si aziona spingendolo ripetutamente con il piede.
R 1: Il veicolo non dispone di freni.
R 03/ R 03 L: per frenare schiacciare il freno a pedale della ruota.
R 07 L: per frenare azionare la leva del freno sul manubrio. Questo comanda il V-bra-
ke sulla ruota posteriore.
JOKER: per frenare azionare la leva del freno destra (comanda il freno V-brake 
della ruota posteriore) o la leva del freno sinistra (comanda il V-brake della ruota 
anteriore). 
Se usato continuamente, il dispositivo di frenata può surriscaldarsi. Dopo una frena-
ta non si dovrebbe toccare il freno – rischio di scottature! L’azione frenante del freno 
della ruota anteriore (se presente) si riduce in presenza di pioggia o bagnato. Evitare 
frenate brusche e improvvise con il freno della ruota anteriore (soprattutto i freni 
V-brake che presentano un’azione frenante molto elevata), che possono modificare 
improvvisamente la reazione del veicolo alla guida causando cadute.

Garanzia prevista 

 

Vale la garanzia prevista dalla legge. I danni causati da uso improprio, violenza, 
mancata manutenzione o per normale usura sono esclusi da tale garanzia.

Responsabilità dei genitori 

 

Se utilizzato in maniera corretta, il prodotto non comporta praticamente rischi. Con-
siderate però che la necessità naturale di muoversi e il temperamento dei bambini e 
ragazzi possono causare delle situazioni e pericoli non prevedibili che non ricadono 
nella responsabilità del produttore. Istruire i bambini e i giovani ad un uso corretto 
del veicolo onde evitare cadute o collisioni.

Targhetta d'identificazione 

 

La targhetta d'identificazione è applicata in basso sul telaio. Annotare i dati riportati 
sulla targhetta d'identificazione alla fine del presente manuale d’uso, in modo di 
averli a portata di mano in caso di domande od ordini di parti di ricambio.

Manutenzione e cura 

 

Prima di utilizzare il veicolo, controllate che i pezzi non presentino usure e che le 
viti siano salde. I dadi che si avvitano da soli in caso di smontaggio completo vanno 
sostituiti!
Al fine di garantire l’alto livello di sicurezza, i pezzi usurati o difettosi vanno sostituiti 
immediatamente con pezzi di ricambio PUKY originali. Per motivi di sicurezza il vei-
colo non va utilizzato fino a quando non sarà riparato. I pezzi deformati non vanno 
sistemati, ma sostituiti.

Pezzi di usura: pTelaio incl. ruote, trazione dei freini, guarnizioni dei freni, impu-
gnature.
Il veicolo non va lavato con pulitori ad alta pressione. Pulite il veicolo con acqua 
e sapone e asciugatelo con un panno morbido. Tenete il veicolo lontano da ma-
teriali corrosivi (sale utilizzato su strada, sale marino, concime). Non deponete il 
veicolo in ambienti umidi. Ogni tanto ungete leggermente i cuscinetti con dell’olio 
per biciclette. 
Controllate l’efficacia dei freni (sepresenti). La superficie dei freni deve essere pu-
lita e nella posizione corretta. Quando sostituite le guarnizioni dei freni, scegliete il 
giusto prodotto per il cerchio (alluminio/Alloy), altrimenti non è garantita la giusta 
frenata.
Controllate eventualmente la pressione delle ruote (la pressione adatta è indicate 
ai lati degli pneumatici). 
Come nel caso degli pneumatici delle autovetture, la gomma naturale vulcanizzata 
comporta il rischio di formazione di macchie nell’area dove poggiano le ruote. Per 
favore, proteggete l’area di contatto tra pavimento e pneumatici. I cappucci delle 
valvole devono essere fissati bene e tenuti lontano dai bambini (pericolo di soffo-
camento).

Cambio ruota   

Le ruote di ricambio sono disponibili presso il rivenditore di zona o tramite il nostro 
contatto internet www.puky.de

Eliminazione dell’imballaggio e contenuto 

 

Non utilizzate oggetti contundenti per aprire l’imballaggio ed eliminare il materiale di 
protezione. Potreste inavvertitamente danneggiare la vernice o dei pezzi del veicolo. 
Verificate che siano presenti tutti i pezzi e che non vi siano dei difetti. Se doves se 
mancare un pezzo, prima di iniziare il lavoro rivolgetevi al vostro rivenditore. 
I pezzi piccoli necessari per il montaggio vanno tenuti fuori dalla portata di bambini 
piccoli (per esempio viti o rondelle). Potrebbero ingoiarli e soffocare. Tenete lontano 
dai bambini anche tutti i materiali d’imballaggio. 
In alcuni punti le viti vanno avvitate con una forza precisa. Questa forza è indicata 
in metri Newton (p.e. 2 Nm). Se una vite viene avvitata con troppo poca forza, la 
connessione potrebbe risultare poco forte e insicura. Se la forza è troppo grande, le 
viti e altri pezzi potrebbero danneggiarsi e riportare danni irrevocabili.

Volume di fornitura  

 

• Telaio incl. ruote 

 

• Manubrio

Summary of Contents for JOKER

Page 1: ...AUCHSANLEITUNG 2 GB USER MANUAL 5 NL GEBRUIKSAANWIJZING 8 FR MODE D EMPLOI 11 DK BETJENINGSVEJLEDNING 14 I ISTRUZIONI PER L USO 17 PL INSTRUKCJA OBS UGI 20 CZ N VOD K OBSLUZE 23 ES MANUAL DE INSTRUCCI...

Page 2: ...ngsgem em Einsatz sind Gef hrdungen w hrend des Spielbetrie bes weitgehend ausgeschlossen Bedenken Sie aber dass durch das nat rliche Bewegungsbed rfnis und das Temperament von Kindern und Jugendliche...

Page 3: ...beachten MONTAGEANLEITUNG R 07 L F r die Montage des R 07 L ben tigen Sie folgendes Werkzeug nicht im Lieferumfang enthalten Inbusschl ssel 6 mm MONTAGEANLEITUNG JOKER F r die Montage des JOKER ben t...

Page 4: ...gewissern sie sich vor dem Festziehen der Schraube dass der Lenker im Fahrmodus gerade ausgerichtet ist EINSTELLUNGSKONTROLLE UND FEINJUSTAGE V BRAKE NUR R 07 L UND JOKER Ben tigtes Werkzeug nicht im...

Page 5: ...ation that unforeseen situa tions and hazards may occur as a result of the natural need for movement and the temperament of young children and adolescents for which the manufacturer cannot be held lia...

Page 6: ...the minimum insertion depth ASSEMBLY INSTRUCTION R 07 L For the assembly of the R 07 L you need the following tool not included in delivery Allen key 6 mm ASSEMBLY INSTRUCTION JOKER For the assembly...

Page 7: ...ion depth marker Before tightening the screw make sure that the steering wheel is aligned straight in driving mode SETTINGS CONTROL AND FINE ADJUSTMENT OF THE V BRAKE ONLY FOR MODEL R 07 L UND JOKER R...

Page 8: ...te aan beweging en het temperament van kin deren en jongeren onverwachte en gevaarlijke situaties kunnen ontstaan waarvoor de fabrikant niet verantwoordelijk kan worden gehouden Instrueer kinderen en...

Page 9: ...ale insteekdiepte MONTAGE INSTRUCTIES R 07 L Voor de montage van R 07 L hebt u het volgende gereedschap nodig niet inbegrepen Inbussleutel 6 mm MONTAGE INSTRUCTIES JOKER Voor de montage van JOKER hebt...

Page 10: ...schroef vastdraait of het stuur in de rijmodus recht is uitgelijnd INSTELLINGSCONTROLE EN FIJNAFSTELLING VAN DE V BRAKE ALLEEN VOOR HET MODEL R 07 L EN JOKER Benodigd gereedschap niet inbegrepen Krui...

Page 11: ...s En cas d utilisation conforme les risques sont pratiquement exclus lors de l utili sation du v lo Sachez cependant que le besoin naturel de mouvement et le tem p rament des enfants et des adolescent...

Page 12: ...fondeur minimale INSTRUCTION DE MONTAGE R 07 L Pour le montage R 07 L vous avez besoin de l outil suivant non fourni Cl Allen 6 mm INSTRUCTION DE MONTAGE JOKER Pour le montage R 07L vous avez besoin d...

Page 13: ...t de serrer la vis que le volant est bien droit dans le mode de conduite CONTR LE DU R GLAGE ET AJUSTAGE DU FREIN V BRAKE UNIQUEMENT POUR LE MOD LE R 07 L ET JOKER Outil requis non fourni Tournevis cr...

Page 14: ...nvendelses er risici under legen i vid udstr kning udelukket T nk ogs p at der p grund af b rns og unges naturlige bev gelsestrang og temperament kan opst uforudselige situationer og farer som udelukk...

Page 15: ...minimumsindstiksdybden MONTERINGS VEJLEDNING R 07 L Til monteringen af R 07 L skal du bruge f lgende v rkt j ikke med i leveringomfanget Unbrakon gle 6 mm MONTERINGS VEJLEDNING JOKER Til monteringen a...

Page 16: ...indstiksdybden markering Kontroll r inden du sp nder skruen at styret st r lige i k remodus INDSTILLINGSKONTROL OG FINJUSTERING AF V BRAKE KUN TIL MODEL R 07 L OG JOKER N dvendigt v rkt j ikke med i l...

Page 17: ...ia Responsabilit dei genitori Se utilizzato in maniera corretta il prodotto non comporta praticamente rischi Con siderate per che la necessit naturale di muoversi e il temperamento dei bambini e ragaz...

Page 18: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO R 07 L Per il montaggio del R 07 L occorre il seguente utensile non incluso nel volume di consegna Chiave a brugola 6 mm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO JOKER Per il montaggio del JOKE...

Page 19: ...vite accertarsi che il manubrio sia orientato in posizione di guida diritta CONTROLLO DELL IMPOSTAZIONE E REGOLAZIONE ACCURATA DEL V BRAKE SOLO PER IL MODELLO R 07 L E JOKER Utensile necessario non i...

Page 20: ...te t odpowiedzial no ci Odpowiedzialno rodzic w W przypadku zgodnego z przeznaczeniem u ytkowania mo na z du ym prawdopo dobie stwem wykluczy zagro enie w trakcie zabawy Nale y jednak pami ta e natura...

Page 21: ...tkni cia trzpienia INSTRUKCJA MONTA U R 07 L Do monta u R 07 L potrzebne s nast puj ce narz dzia nie wchodz w zakres dostawy Klucz imbusowy 6 mm INSTRUKCJA MONTA U JOKER Do monta u JOKER potrzebne s n...

Page 22: ...znak Przed dokr ceniem ruby upewni si e podczas jazdy kierownica b dzie wyprostowana KONTROLA I DOPRECYZOWANIE USTAWIENIA HAMULCA V BRAKE TYLKO MODEL R 07 L I JOKER Potrzebne narz dzia nie wchodz w za...

Page 23: ...ledku b n ho opot ebov n jsou vylou eny ze z ruky na v cn nedostatky Zodpov dnost rodi P i pou v n produktu v souladu s elem ur en lze celkem vylou it nebezpe hroz c b hem hran Uv domte si i to e v d...

Page 24: ...kou minim ln hloubky zasunut POKYNY K INSTALACI R 07 L P i mont i R 07 L budete pot ebovat n sleduj c n ad nen sou st dod vky Imbusov kl 6 mm POKYNY K INSTALACI JOKER P i mont i JOKER budete pot ebova...

Page 25: ...j ut hn te Dodr te minim ln hloubku zasunut ozna en Ne roub dot hnete ujist te se e je id tka p i j zd ve vodorovn poloze KONTROLA NASTAVEN A P ESN NASTAVEN BRZDY V BRZDA POUZE PRO MODEL R 07 L A JOKE...

Page 26: ...gos durante la acci n del juego Tenga sin embargo en cuenta que pueden presentarse situaciones y pe ligros imprevistos debido a la natural necesidad de movimiento y al temperamento de los ni os y los...

Page 27: ...RUCCI N DE MONTAJE R 07 L Para montar R 07 L hace falta la siguiente herramienta no incluida en el volumen de suministro Llave Allen de 6 mm INSTRUCCI N DE MONTAJE JOKER Para montar JOKER hace falta l...

Page 28: ...inserci n m nima marca Antes de apretar el tornillo comprobar que el manillar est recto CONTROLE EL AJUSTE Y REAJUSTE CON PRECISI N EL FRENO V SOLO PARA EL MODELO R 07 L UN JOKER Herramienta necesari...

Page 29: ...29 RUS PUKY www puky de R 1 20 R 03 R 03 L 50 20 R 1 50 R 03 R 03 L 100 R 07 L JOKER R 1 R 03 R 03 L R 07 L V Brake JOKER V Brake V Brake V Brake PUKY www puky de 2...

Page 30: ...30 1 2 1 2 1 2 8 Nm 8 Nm 1 2 RUS R 1 R 03 R 03 L R 1 R 03 und R 03 L 5 mm R 07 L R 07 L 6 mm JOKER JOKER 6 mm 1 2...

Page 31: ...31 2 3 4 5 3 1 15 Nm 15 Nm 1mm 1 1 A 1 5mm 1 5mm 1 1 2 1 2 2 5 8 Nm RUS PUKY 1 1 5 8 V BRAKE R 07 L JOKER Allen key 5 mm 1 2 1 5...

Page 32: ...e dans les 4 semaines qui suivent l achat du v hicule Vous trouverez de plus amples informations sur www puky de DK Fra den 1 September 2016 k bsdato yder PUKY 5 rs garanti p stel gafler og styr p all...

Page 33: ...33 PUKY Official www puky de NOTIZEN NOTES AANTEKENINGEN NOTES NOTER NOTA UWAGA POZN MKY NOTAS...

Page 34: ...34 ZUBEH R ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESSOIRES TILBEH R ACCESSORI AKCESORIA P SLU ENSTV ACCESORIOS optional...

Page 35: ...35 AND MUCH MORE CHECK WWW PUKY DE...

Page 36: ...ata sotto al telaio Integrare i dati sulla targhetta per poter disporre di tutte le informazioni necessarie in caso di chiarimenti o per ordinare dei ricambi PL Tabliczka znamionowa jest umieszczona p...

Reviews: