background image

2 - PL

I / BEZPIECZE

ŃŚ

TWO

Należy  zwróć  szczególną  uwagę  na  wskazówki  dotyczące  następujących
czynności:

Wskazuje na wysokie ryzyko poważnych obrażeń, a nawet
śmiertelne niebezpieczeństwo w przypadku nieprzestrze-

gania instrukcji. 
UWAGA :

Wskazuje na ryzyko uszkodzenia ciała lub sprzętu w przypadku

nieprzestrzegania instrukcje. 

OBJAŚNIENIE :

Dostarcza użytecznych informacji. 

Ten znak wzywa do zachowania ostrożności w trakcie wykonywa-
nia niektórych operacji.

W przypadku problemów lub pytań dotyczących urządzenia, należy skontak-
tować się z autoryzowanym sprzedawcą urządzenia.

UWAGA: Urządzenie funkcjonuje bezpiecznie i niezawodnie w
warunkach pracy zgodnych z instrukcjami. Przed podjęciem
użytkowania urządzenia, należy uważnie przeczytać niniejszy
podręcznik. W przeciwnym razie ryzyko obrażeń i uszkodzeń
sprzętu wzrośnie.

Szkolenie / Informacje

- Przed  rozpoczęciem  użytkowania  urządzenia  należy  zapoznać  się  z  poprawną

obsługą oraz komendami. należy zapoznać się ze sposobem szybkiego wyłączenia
silnika urządzenia.

- obsługa urządzenia powinna zawsze odbywać się zgodnie z zaleceniami zawartymi

w niniejszym podręczniku obsługi.

- jedynie użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia dla ludzi lub ich

mienia. Ponosi on odpowiedzialność za właściwe oszacowanie potencjalnego ry-
zyka związanego z rozdrabnianiem.

- nigdy dopuszczać dzieci lub osób nieznających niniejszych instrukcji do obsługi

urządzenia. Przepisy lokalne mogą określać minimalny wiek użytkownika.

- nie należy używać urządzenia po zażyciu narkotyków lub substancji potencjalnie

wpływających na refleks i czujność.

- korzystając z urządzenia, należy nosić odpowiedni sprzęt ochronny, zwłaszcza obu-

wie  ochronne,  długie  spodnie,  okulary  ochronne,  rękawice  oraz  sprzęt  ochrony
słuchu. unikać noszenia ubrań luźnych lub zawierających łańcuszki lub wisiorki.

- należy zwrócić uwagę na niewielkie ryzyko porażenia prądem z powodu kontaktu

ze świecą.

- należy użytkować urządzenie zgodnie z jego przeznaczeniem, to jest do rozdrab-

niania  odpadów  roślinnych.  Wszelkie  inne  użycie  może  być  niebezpieczne  lub
szkodliwe dla urządzenia.

Przygotowanie

- dokładnie sprawdzić odpadki roślinne przeznaczone do rozdrobnienia i usunąć

wszystkie przedmioty, które mogą być niebezpieczne (kamienie, przewody, kawałki
szkło, przedmioty metalowe itp.).

- Przed uruchomieniem urządzenia, należy upewnić się, że wszystkie śruby, nakrętki

i inne elementy złączne są odpowiednio zabezpieczone, a wszystkie zabezpieczenia
i osłony działają poprawnie. Wymienić etykiety uszkodzone lub nieczytelne.

- należy utrzymywać przewody elektryczne silnika w dobrym stanie, by zapewnić za-

trzymanie silnika w każdym momencie. (w przełącznikach znajdujących się przy
drzwiach i rynnie).

- sprawdzić urządzenie pod kątem wycieku płynów (benzyny, oleju...)
- nie należy uruchamiać urządzenia, jeżeli w odległości 5 metrów znajdują się osoby

trzecie.

- należy korzystać z urządzenia na otwartej przestrzeni (np. nie pod ścianą lub w po-

bliżu innego obiektu stacjonarnego) i na twardej, płaskiej powierzchni

- nie używać maszyny na powierzchni utwardzonej lub żwirowej, gdzie wyrzucany

materiał może spowodować obrażenia.

Uwaga, niebezpiecze

ń

stwo! Benzyna jest wysoce łatwopalna

- Przechowywać paliwo jedynie w zbiornikach do tego przeznaczonych. uzupełniać

zapas paliwa wyłącznie na zewnątrz i nie palić w trakcie tej czynności.

- nigdy nie zdejmować pokrywy ze zbiornika paliwa i nie dodać benzyny podczas

pracy silnika lub gdy silnik jest rozgrzany.

- jeśli benzyna rozleje się na podłodze, nie należy uruchomiać silnika, ale przesunąć

urządzenie z dala od tego obszaru, aby uniknąć  jakiegokolwiek zapłonu do mo-
mentu zaniknięcia oparów benzyny.

- Przechowywać urządzenie w suchym miejscu. nie przechowywać urządzenia w po-

mieszczeniu, gdzie otwarty ogień, iskry lub wysoka temperatura mogłyby dosięgnąć
oparów benzyny.

- należy poprawnie zamknąć wlew paliwa.
- ograniczyć ilość benzyny w baku, aby zminimalizować jej bryzganie.
- nie uruchamiać silnika w pomieszczeniach zamkniętych, gdzie mogłyby gromadzić

się opary tlenku węgla.

- działanie tlenku węgla może być śmiertelne. należy zapewnić dobrą wentylację.
- opróżnianie zbiornika paliwa powinno odbywać się na zewnątrz.

U

ż

ytkowanie

- nie pracować w strefie spadku (ryzyko przewrócenia).
- Po uruchomieniu silnika operator nie powinien podnosić urządzenia.
- uruchamiać silnik zgodnie z instrukcją producenta, utrzymując twarz i ciało z dala

od wylotu rynny.

- gdy urządzenie pozostaje bez nadzoru, silnik powinien być wyłączony.
- nie należy umieszczać rąk lub innych części ciała, ani odzieży w komorze mielącej,

na zsuwni lub w pobliżu części ruchomych;

- utrzymywać równowagę i wykonywać pewne ruchy. nie należy zbytnio pochylać się

do przodu. Podczas wprowadzania materiału do urządzenia, nie stać na poziomie
wyższym niż podstawa urządzenia;

- Podczas działania urządzenie należy stać poza obszarem wyrzutu;
- Podczas wprowadzania materiału do urządzenia, należy dokładnie upewnić się, że

nie zawiera on fragmentów metalu, kamieni, butelek, puszek lub innych ciał obcych

- W przypadku wystąpienia:

- nienormalnego hałasu
- nienormalnych wibracji
- Wstrząsu spowodowanego ciałem obcym
- uszkodzenia kabla zasilania silnika,

natychmiast wyłączyć silnik i schłodzić go, odłączając świece zapłonowe, sprawdzić
urządzenie i przed ponownym użyciem dokonać niezbędnych napraw z pomocą
wykwalifikowanego personelu.

- W przypadku blokady elementu tnącego (odnieść się do rozdziału VI.)
- nie wolno dopuścić do gromadzenia się rozdrabnianego materiału obszarze zrzutu,

ponieważ może to uniemożliwić prawidłowe odprowadzanie materiału i spowodować
zwrot materiału do wylotu komory rozdrabniającej;

- jeśli urządzenie zostanie zatkane, przed usunięciem odpadów odciąć źródła zasi-

lania i odłączyć świece zapłonowe. aby zapobiec uszkodzeniu źródła zasilania lub
potencjalnemu pożarowi, należy chronić źródła zasilania przed odpadami i innymi
osadami. Włączenie rozrusznika urządzenia o silniku spalinowym pociągnie za sobą
uruchomienie elementów tnących.

- utrzymywać wszystkie osłony i deflektory w dobrym stanie
- Pracować wyłącznie w świetle dziennym lub przy świetle sztucznym o odpowiedniej

intensywności.

- używanie części innych niż zalecane może pociągnąć za sobą ryzyko dla osób i

uszkodzenie urządzenia, które nie będzie objęte gwarancją. nie przemieszczać
urządzenia, jeżeli źródło zasilania nie zostanie odcięte.

- Przed opuszczeniem miejsca pracy odcinać zasilanie i odłączać świece zapłonowe 
- nie przechylać maszyny w trakcie pracy silnika. 

Konserwacja / przechowywanie

- Przed czyszczeniem, kontrolą, wymianami części, czynnościami regulacyjnymi lub

konserwacyjnymi wyłączać silnik i odłączać świece zapłonowe.

- aby dokonać wymiany części, wyłączyć silnik, odłączyć świecę zapłonową i używać

grubych rękawic.

- Podczas czynności konserwacyjnych elementów tnących należy mieć na uwadze,

że nawet, jeżeli źródło zasilania nie zostanie podłączone wskutek działania urządzeń
zabezpieczających, elementy tnące mogą zostać wprawione w ruch przez rozrusz-
nik.

- dokręcać mocno wszystkie śruby i nakrętki, aby zapewnić bezpieczne warunki użyt-

kowania.

- Przechowywać urządzenie w miejscu, gdzie opary paliwa nie wejdą w kontakt z ot-

wartym płomieniem lub iskrą. W przypadku dłuższego przechowywania, spuścić pa-
liwo (podczas ostatniego użycia przed zimą, uruchomić silnik na zewnątrz i pozwolić
mu działać aż do wyczerpania paliwa).

- Przed rozpoczęciem przechowywania, schłodzić urządzenie.
- aby zmniejszyć ryzyko pożaru, utrzymać silnik, tłumik i strefę magazynowania pa-

liwa w stanie wolnym od szczątków roślinnych, nadmiaru smaru lub innych mate-
riałów palnych.

- Wymiana tłumika powinna być przeprowadzana przez licencjonowany warsztat.
- nie należy naprawiać części zużytych. części zużyte powinny być wymieniane na

części oryginalne przez licencjonowany warsztat.

- dla własnego bezpieczeństwa nie należy modyfikować charakterystyk urządzenia.

nie należy zmieniać ustawień regulacji prędkości silnika, a także doprowadzać do
nadmiernej prędkości obrotów silnika. regularna konserwacja jest niezbędna dla
zapewnienia bezpieczeństwa i dobrego poziomu wydajności.

Przenoszenie i transport

- nie wolno używać tego urządzenia do przewozu osób.
- Wszelkie czynności przeprowadzane na urządzeniu, wyłączając czynności robocze

powinny być wykonane przy wyłączonym silniku.

- nigdy nie transportować urządzenia z włączonym silnikiem.
- Przenoszenie : nie podnosić urządzenia samodzielnie (patrz § V-2-g). ciężar mas-

zyny jest wskazany na tabliczce znamionowej i na końcu niniejszego podręcznika.

- Przed podjęciem transportu urządzenia, zaczekać na całkowite zatrzymanie ele-

mentów tnących.

- Załadunek i rozładunek maszyny z naczepy powinny odbywać się za pomocą od-

powiednio dostosowanej rampy.

- odpowiednio ułożyć urządzenie dla zapewnienia bezpieczeństwa transportu.
- transport powinien odbywać się przy zatrzymanym silniku i odłączonych świecach

zapłonowych za pomocą naczepy. nie należy używać żadnego innego środka trans-
portu.

- urządzenie nie jest przeznaczone do holowania.

P

L

Summary of Contents for DEVOR X60S-X55L

Page 1: ...5L Notice originale Original instructions Instru es de origem Instrukcja oryginalna www pubert fr CONSIGNES DE SECURITE Pour votre s curit et votre confort d utilisation la lecture compl te de ce manu...

Page 2: ...tatif pour le sujet trait en cas de probl me ou encore pour toute question relative la machine adressez vous un revendeur agr conservez ce manuel port e de main pour le consulter tout moment et assure...

Page 3: ...uverture de la goulotte d alimentation arr ter le moteur quand la machine est sans surveillance ne pas laisser les mains ou toute autre partie du corps ou d un v tement I int rieur de la chambre d ali...

Page 4: ...vous recommandons galement de lire attentivement les consignes de s curit 3 FR Danger lames en rotation garder les mains et les pieds distance des ouvertures lorsque la machine fonctionne 1 Porter une...

Page 5: ...r elle d un moteur install sur une machine d pendra de diff rents facteurs comme la vitesse de rotation les conditions de temp rature d humidit de pression atmosph rique de maintenance et autres Poid...

Page 6: ...goulotte 7 bavette 8 casier de rangement 9 trappe de protection entr e carter de coupe 10 d flecteur 11 bo tier de filtre air 12 bougie d allumage 13 silencieux d chappement 14 bouchon du r servoir d...

Page 7: ...rter de coupe moteur 1 1 2 ensemble goulotte poign e de transport 1 1 3 tube pied broyeur 2 2 4 Pied droit 1 1 5 Pied gauche 1 1 6a roue pleine 2 0 6b roue gonflable 0 2 7 axe de roue 1 1 8 casier 1 1...

Page 8: ...mini 60 mm pos es sur un tabli ou une table Prenez soin de ne pas tre en appui sur des pi ces pouvant tre endommag es capot protection palier vis de fixation contacteur c assembler le pied droit et u...

Page 9: ...pied droit Rep D signation Qt 3 tube pied broyeur 1 5 Pied gauche 1 7 axe de roue 1 14 Vis hM 8 x 16 z emb cr 2 15 Vis hM 8 x 40 z emb cr 4 16 ecrou h M8 z emb cr 6 16 7 16 15 14 15 5 3 16 e assemble...

Page 10: ...b roue gonflable 0 2 9 entretoise roue 2 0 10 rondelle plate 12 4 2 11 rondelle starlock 12 2 2 6a 6b 10 11 9 10 10 9 6a 6b 10 11 g reposer le broyeur sur le sol attention 2 personnes h retirer la tra...

Page 11: ...ar dessus ces crous puis laisser la descendre en appui sur les vis et resserrer les crous 3 Plein en essence 4 Plein en huile SUBARU EP 17 3 4 L SUBARU EP 17 0 6 L LONCIN LC 170 0 6 L LONCIN LC 170 2...

Page 12: ...oite de celle ci pour viter un ventuel retour de ceux ci Veillez ce que personne ne se trouve dans la zone d jection ATTENTION ne travaillez ja mais sans le d flecteur du conduit d jection risque de p...

Page 13: ...pouvoir la tirer puis la faire pivoter compl te ment vers le bas d gager tous les v g taux qui encombrent le broyeur contr ler qu il ne reste rien dans la goulotte d entr e et dans la goulotte d jecti...

Page 14: ...ulotte voir VII a l aide d une cl 6 pans de 5 et d une cl plate de 13 d visser les 4 vis 1 et crou 2 maintenant les 2 couteaux 3 remplacer toujours les 2 couteaux en m me temps Toujours remplacer les...

Page 15: ...t le moteur ce qui deviendrait extr mement dangereux V rifier le niveau d huile moteur et refaire le niveau vidange toutes les 50 heures environ se reporter notice moteur V rifier le niveau d essence...

Page 16: ...e model for the subject being discussed In the event of any problems or for any questions related to the machine please contact an approved reseller Keep this manual close at hand for ease of consulta...

Page 17: ...om the feeding chute switch off the motor when the shredder is unattended do not place hands or any other part of the body or clothing inside the feeding chamber discharge chute or near any moving par...

Page 18: ...also recommend that you read the safety instructions carefully 3 EN Danger rotating blades keep hands and feet a safe distance from ope nings when the machine is operating 1 Wear ear protectors and sa...

Page 19: ...wer of a motor installed on a shredder will depend on various factors such as rotation speed conditions of temperature humidity atmospheric pressure maintenance and others Weight 64 Kg 64 Kg Net power...

Page 20: ...clearance hatch 5 transportation wheel 6 Feeding chute 7 Flap 8 storage shelf 9 Protective hatch on blade casing infeed 10 deflector 11 air filter casing 12 spark plug 13 exhaust silencer 14 Petro tan...

Page 21: ...e transportation handle assembly 1 1 3 shredder foot tube 2 2 4 right foot 1 1 5 left foot 1 1 6a solid wheel 2 0 6b Inflatable wheel 0 2 7 Wheel axle 1 1 8 storage shelf 1 1 9 Wheel spacer 2 0 10 Fla...

Page 22: ...k bench or table ensure that the assembly is not resting on parts that could be damaged bearing protective housing retaining screw contact switch etc c assemble the right foot and one tube to the moto...

Page 23: ...r foot tube 1 5 left foot 1 7 Wheel axle 1 14 Zinc screw hM 8 x 16 with toothed flange 2 15 Zinc screw hM 8 x 40 with toothed flange 4 16 Zinc nut h M8 with toothed flange 6 16 7 16 15 14 15 5 3 16 e...

Page 24: ...g requires 2 people h remove the protective hatch from the blade casing infeed 1 2 3 Ref Description Qty 6a solid wheel 2 0 6b Inflatable wheel 0 2 9 Wheel spacer 2 0 10 Flat washer 12 4 2 11 starlock...

Page 25: ...he flange of the feeding chute over the nuts lower it to slot onto the screws and then tighten the nuts 3 Fill with petrol 4 Fill with oil Warning a no oil label means that you must fill the oil tank...

Page 26: ...lastic feeding chute standing to the right of it to avoid any possible kickback of material Make sure no one is standing in the discharge zone WARNING never operate the shredder without the dis charge...

Page 27: ...then fully pivot downwards clear all the plant matter jam ming the shredder check there is no plant matter in the feeding chute and discharge chute close the hatch follow instruc tions in reverse Mak...

Page 28: ...tch see VI e remove the feeding chute see VII using a 5 mm allen key and a 13 mm open ended spanner unscrew the 4 screws 1 and nuts 2 holding the 2 blades in place 3 always replace the 2 blades at the...

Page 29: ...te is not in place would not automatically cut out the motor which would be extremely dangerous check the motor oil level and carry out an oil change approximately every 50 hours see motor instruction...

Page 30: ...I 2 Fr II 3 Fr III 4 Fr IV 4 Fr V 6 Fr VI 11 Fr VII 12 Fr VIII 13 Fr IX 13 Fr X 13 Fr XI 14 Fr XII 14 Fr 1 RU...

Page 31: ...I 2 RU 5 VI e V 2 g RU...

Page 32: ...II 3 RU 1 2 1 2 3 1 2 2 1 1 2 3 2 1...

Page 33: ...G D H F F A B A B C D E F G ce H IV sae j 1349 64 64 4 2 4 5 4000 4000 3 7 3 5 3400 3200 100 A 100 A 2000 14 CE 90 A 86 A EN 13683 2007 1 A 1 A 95 A 99 A 2000 14 CE 2005 88 EC 1 A 1 A Subaru EP 17 Lon...

Page 34: ...5 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 3 2 4 8 15 16 11 12 13 14 9 5 17 10 6 7...

Page 35: ...1 1 1 1 2 1 1 3 2 2 4 1 1 5 1 1 6a 2 0 6b 0 2 7 1 1 8 1 1 9 2 0 10 12 4 2 11 starlock 12 2 2 12 rapid M6 4 4 13 6 x16 4 4 14 8 x 16 4 4 15 8 x 40 8 8 16 8 12 12 1 2 3 4 5 6a 6b 8 9 10 11 12 13 14 15 1...

Page 36: ...7 RU 2 a 2 b 2 60 c 3 1 4 1 14 8 x16 2 15 8 x 40 4 16 8 6 16 16 15 14 4 3 15 16...

Page 37: ...8 RU d 3 1 5 1 7 1 14 M 8 x 16 2 15 M 8 x 40 4 16 M 8 6 16 7 16 15 14 15 5 3 16 e 8 1 12 rapid M6 4 13 6 x 16 4 8 12 8 13 13 RU...

Page 38: ...f 6a 2 0 6b 0 2 9 2 0 10 12 4 2 11 starlock 12 2 2 9 RU 6 10 11 9 10 10 9 6 10 11 g h 1 2 3...

Page 39: ...10 RU i i 4 8 3 4 SUBARU EP 17 3 4 SUBARU EP 17 0 6 LONCIN LC 170 0 6 LONCIN LC 170 2 10W30 RU...

Page 40: ...VI a 4 b c 11 RU SUBARU EP 17 LONCIN LC 170 1 2 3 4 5 45 2 1 2 3 4 5 6...

Page 41: ...12 RU d SUBARU EP 17 1 2 LONCIN LC 170 e 4 8 2 VII 1 3 2 RU...

Page 42: ...13 RU 1 VIII 2 IX VI e VII 5 13 4 1 2 2 3 2 24 2 2 4 3 1...

Page 43: ...14 RU X a b XI a 50 b 20 24 c 50 3 24 XII RU...

Page 44: ...is representativo desta categoria se tiver problemas ou d vidas quanto ao equipamento contacte um fornecedor autorizado guarde este manual para refer ncia futura e no caso de venda este deve acompanha...

Page 45: ...ando a m quina est sem vigil ncia n o deixar as m os ou qualquer outra parte do corpo ou roupa no interior da c mara de alimenta o da boca de ejec o ou na proximidade de uma parte m vel Manter em perm...

Page 46: ...ubstitui o recomendado ler com aten o as normas de seguran a 3 PT Perigo l minas em rota o Manter as m os e os p s longe das aberturas quando a m quina est em funcionamento 1 usar uma protec o auditiv...

Page 47: ...de um motor instalado numa m quina depender dos diferentes factores como a velocidade de rota o as condi es de tempe ratura de humidade de press o atmosf rica de manuten o e outros Peso 64 Kg 64 Kg P...

Page 48: ...de entrada 7 resguardo 8 compartimento de arruma o 9 tampa de protec o entrada c rter de corte 10 deflector 11 caixa de filtro de ar 12 Vela de igni o 13 silencioso de escape 14 tampa do dep sito de...

Page 49: ...rte motor 1 1 2 conjunto boca de entrada punho de transporte 1 1 3 tubo p trituradora 2 2 4 P direito 1 1 5 P esquerdo 1 1 6a roda maci a 2 0 6b roda de enchimento 0 2 7 eixo da roda 1 1 8 compartimen...

Page 50: ...mini 60 mm sobre uma bancada ou uma mesa ter cuidado em n o estar apoiado contra pe as que podem ficar danificadas capot protec o chumaceira parafuso de fixa o contactor c Fixar o p direito e um tubo...

Page 51: ...esigna o Qtd 3 tubo p trituradora 1 5 P esquerdo 1 7 eixo da roda 1 14 Parafuso hM 8 x 16 z emb cr 2 15 Parafuso hM 8 x 40 z emb cr 4 16 Porca h M8 z emb cr 6 16 7 16 15 14 15 5 3 16 e Fixar o compart...

Page 52: ...o 2 pessoas h remover a tampa de protec o entrada c rter de corte 1 2 3 Rep Designa o Qtd 6a roda maci a 2 0 6b roda de enchimento 0 2 9 tirante da roda 2 0 10 anilha plana 12 4 2 11 anilha starlock...

Page 53: ...ura por cima destas porcas e deixar descer apoiado sobre os parafusos e apertar as porcas 3 Abastecimento de gasolina 4 Abastecimento de leo Aten o uma etiqueta sem leo indica que deve encher o dep si...

Page 54: ...stico man tendo se direita da mesma para prevenir um eventual re torno dos mesmos ningu m deve estar na zona de ejec o ATEN O nunca trabalhar sem o deflector da conduta de ejec o risco de projec o e p...

Page 55: ...r pux la e faz la rodar completa mente em direc o ao bra o remover todos os vegetais que encravam a trituradora Verifi car se n o h nenhum ele mento remanescente na boca de entrada e na boca de ejec o...

Page 56: ...over a boca de abertura ver VII com uma chave de 6 pontas de 5 e de uma chave plana de 13 desaparafusar os 4 parafusos 1 e porca 2 mantendo as 2 facas 3 substituir sempre as 2 facas ao mesmo tempo Sub...

Page 57: ...ticamente o motor o que seria extremamente perigoso Verificar o n vel de leo do motor e efectuar a substitui o do leo todas as 50 horas aproximadamente ver o manual do motor Verificar o n vel de gasol...

Page 58: ...cz cych urz dzenia nale y skontaktowa si z najbli szym autoryzowanym sprzedawc urz dzenia nale y zachowa niniejszy podr cznik poniewa mo e on przyda si w przysz o ci nale y tak e upewni si e w przypad...

Page 59: ...warz i cia o z dala od wylotu rynny gdy urz dzenie pozostaje bez nadzoru silnik powinien by wy czony nie nale y umieszcza r k lub innych cz ci cia a ani odzie y w komorze miel cej na zsuwni lub w pobl...

Page 60: ...czytanie instrukcje dotycz cych bez piecze stwa 3 PL Niebezpiecze stwo obracaj ce si ostrza utrzymywa r ce i stopy z dala od wylot w podc zas dzia ania urz dze nia 1 nosi sprz t ochronny s uchu i wzro...

Page 61: ...ika zainstalowanego w urz dzeniu zale y od r nych czynnik w takich jak pr dko temperatura wilgotno ci nienie atmosfe ryczne konserwacji i innych Ci ar 64 Kg 64 Kg Moc netto pr dko ci 4 2 KW 4 5 KW obr...

Page 62: ...u c do czyszczenia 5 ko o transportowe 6 rynna 7 b otnik 8 skrzynka 9 Pokrywa ochronna wlotu obudowy elementu tn cego 10 deflektor 11 skrzynia filtra powietrza 12 wieca zap onowa 13 t umik 14 korek wl...

Page 63: ...refy ci cia silnika 1 1 2 uchwyt transportowy rynny 1 1 3 rurka podstawy rozdrabniacza 2 2 4 Podpora prawa 1 1 5 Podpora lewa 1 1 6a ko o tarczowe 2 0 6b ko a pompowane 0 2 7 o ko a 1 1 8 szafka 1 1 9...

Page 64: ...ubo ci u o onych na awce lub stole Zwr ci uwag by nie uszkodzi cz ci urz dzenia przez wywarcie nacisku ok adki ochronnej o yska ruby prze cznik c Zamontowa praw podpor i rur na podstawie silnika Ozn N...

Page 65: ...e prawym Ozn Nazwa Ilo 3 rurka podstawy rozdrabniacza 1 5 Podpora lewa 1 7 o ko a 1 14 ruba z bata hM 8 x 16 2 15 ruba z bata hM 8 x 40 4 16 nakr tka z bata h M8 6 16 7 16 15 14 15 5 3 16 e Przymocowa...

Page 66: ...ga 2 osoby h Zdj klap ochronn wlotu obudowy elementu tn cego 1 2 3 Ozn Nazwa Ilo 6a ko o pe ne 2 0 6b ko o pompowane 0 2 9 Podk adka dystansowa ko a 2 0 10 Podk adka p aska 12 4 2 11 Podk adka starloc...

Page 67: ...rynny na nakr tki a nast pnie opu ci j naciskaj c na ruby a nast pnie dokr ci nakr tki 3 Dolewanie benzyny 4 Dolewanie oleju UWAGA etykieta pokazuj ca brak oleju wskazuje konieczno dolania oleju nale...

Page 68: ...nn stoj c po jej prawej stro nie by unikn ewentualnego uderzenia rynny w trakcie jej obrotu Zwraca uwag by adna osoba nie znajdowa a si w stre fie zrzutu UWAGA nigdy nie podej mowa pracy bez deflektor...

Page 69: ...zania obr lekko klap by m c j wyci gn a nast pnie obr ci j ca kowicie w d usun wszystkie odpady ro linne kt re zatykaj roz drabniacz upewni si e rynna wlotowa i rynna wylotowa s udro nione Zamkn klap...

Page 70: ...czyszczenia odnie si do rozdzia u VI Zdj rynn odnie si do rozdzia u VII korzystaj c z klucza nimbusowego 6 lub 5 i klucza p askiego 13 odkr ci cztery wkr ty 1 i nakr tk 2 przytrzymuj c dwa no e 3 Zaw...

Page 71: ...czenia silnika co mo e by bardzo niebezpieczne sprawd poziom oleju w silniku i spuszcza olej co 50 godzin odnie si do instrukcji sil nika sprawdza poziom benzyny b Kontrole okresowe co 20 godzin u ytk...

Page 72: ...cial Name 6 Serial Number 13 Authorised representative to validate the technical documentation 3 Reference to harmonised standards 8 Drawn up at 9 date 10 signatory 11 signature 12 See Serial No 13 on...

Reviews: