background image

65

ancoragem, ligue o gancho ou mosquetão no indicador de carga à argola em D dorsal no arnês de corpo inteiro. 

Nas SRL montadas em arneses, ligue o gancho ou mosquetão a uma ancoragem correta. Certifique-se de que 

todas as ligações são compatíveis em tamanho, forma e resistência. Certifique-se de que os mosquetões estão 

totalmente fechados e bloqueados. Logo que se encontre ancorado, o trabalhador é livre de se movimentar dentro 

da área de trabalho recomendada e à velocidade normal. Em caso de queda, a SRL irá bloquear e pará-la. Após 

o salvamento não continue a utilizar a SRL. Quando trabalhar com uma SRL, permita sempre que a corda de 

segurança recolha para dentro do dispositivo sob controlo.

AVISo:

 Não ate nem dê nós na corda de segurança. Evite que a corda de segurança entre em contacto com 

superfícies cortantes ou abrasivas. Inspecione frequentemente a corda de segurança procurando cortes, 

fios soltos, queimaduras ou sinais de danos químicos. Sujidade, contaminantes e água podem reduzir as 

propriedades dielétricas da corda de segurança. Tenha cuidado perto de cabos de alta tensão.

4.6  SIStEMAS HOrIZONtAIS:

 Em aplicações em que uma Rebel SRL é utilizada em conjunto com um sistema 

horizontal (por exemplo, corda de segurança horizontal, trólei de vigas em I horizontal), os componentes da SRL 

e do sistema horizontal devem ser compatíveis. Os sistemas horizontais deverão ser concebidos e instalados sob 

a supervisão de um engenheiro qualificado. Consulte as instruções do fabricante do equipamento do sistema 

horizontal para obter mais informações.

5.0 INSpEção

5.1  FrEqUêNCIA DE INSpEçãO:

 A Rebel SRL tem de ser inspecionada em intervalos definidos na “

Secção 2.5 - 

Frequência de inspeção”

. Os procedimentos de inspeção estão descritos na 

“Lista de verificação de inspeção”

 

(Tabela 2).

5.2  CONDIçõES pErIGOSAS OU DEFEItUOSAS: 

Se a inspeção revelar uma condição perigosa ou defeituosa, retire 

a SRL de serviço, marque-a como “FORA DE SERVIÇO” e contacte um Serviço Técnico autorizado para proceder à 

reparação. 

5.3  VIDA DO prODUtO:

 A vida funcional das Rebel SRL é determinada pelas condições de trabalho e manutenção. 

Enquanto a SRL passar os critérios de inspeção, poderá continuar a ser usada.

6.0  MANUTENção, REpARAção E ARMAzENAMENTo

6.1 LIMpEZA:

 Os procedimentos de limpeza da Rebel SRL são os seguintes:

• 

Limpe periodicamente o exterior da SRL com uma solução de sabão suave e água. Posicione a SRL de tal 

forma que o excesso de água possa ser drenado. Limpe as etiquetas, conforme necessário.

• 

Limpe a corda de segurança do tipo cordame com uma solução de sabão suave e água. Passe por água e deixe 

secar completamente ao ar. Não aplique calor para acelerar a secagem. A corda de segurança deve estar seca 

antes de a recolher no invólucro. Uma acumulação excessiva de sujidade, tinta, etc. poderá impedir a retração 

total da corda de segurança no invólucro, causando um risco potencial de queda livre. 

IMpoRTANTE:

 Se a corda de segurança entrar em contacto com ácidos ou outros químicos cáusticos, retire 

a SRL de serviço e lave-a com uma solução de sabão suave e água. Inspecione a SRL conforme a Tabela 2 

antes de a recolocar em serviço.

6.2 ASSIStêNCIA: 

As SRL Rebel indicadas nestas instruções não podem ser reparadas. Se a SRL tiver sido sujeita a 

forças de queda ou uma inspeção revelar uma condição insegura ou defeituosa, retire-a imediatamente de serviço, 

marque-a como “FORA DE SERVIÇO” e envie para um Serviço Técnico autorizado a fim de ser reparada. 

6.3 ArMAZENAMENtO:

 Guarde as Rebel SRL num ambiente fresco, seco e limpo, afastadas da luz solar direta.  

Evite áreas onde possam existir vapores químicos. Inspecione minuciosamente a SRL após qualquer 

armazenamento prolongado.

7.0 ESpECIFICAçõES

7.1 DESEMpENHO:

 A sua Rebel SRL foi testada e certificada conforme os requisitos de desempenho das normas 

identificadas na capa deste manual de instruções. Consulte a 

“Secção 2.0 - Limitações e requisitos”

 para 

especificações de desempenho.

7.2 MAtErIAIS:

 As especificações dos materiais para a Rebel SRL são as seguintes:

Invólucro:

Nylon, resistente aos raios UV

Mola motorizada:

Aço inoxidável

tambor:

Nylon, Tipo 6/6, copo cheio

Elemento giratório:

Aço galvanizado

Elementos de fixação:

Parafusos em aço zincado; rebites em 

aço inoxidável

Corda de segurança:

Cordame em poliéster

Summary of Contents for Rebel 3100423

Page 1: ...hill Milton Keynes MK5 8PP UK 5 6 1 3 3m 11 ft 6 0m 20 ft A B C D E F A B C D E F 3100423 3 3m 11 ft 1 1 3100424 3 3m 11 ft 1 1 3100437 6 0m 20 ft 1 1 3100438 6 0m 20 ft 1 1 3100439 6 0m 20 ft 1 1 3100440 6 0m 20 ft 1 1 3100441 6 0m 20 ft 1 1 3100442 3 3m 11 ft 1 1 3100443 3 3m 11 ft 1 1 3100444 3 3m 11 ft 1 1 3100447 3 3m 11 ft 1 3100448 6 0m 20 ft 1 2 B D F G A C E Form no 5903765 Rev A Self Ret...

Page 2: ... 0 0 0 2 0 6 4 1 2 6 1 8 8 2 4 10 3 0 12 3 7 V 0 0 0 2 6 2 6 8 û û û û û 3 10 2 6 2 1 6 2 2 3 6 8 2 6 7 7 2 9 8 8 û û 6 1 20 2 6 2 0 6 1 2 1 6 4 2 3 6 9 2 5 7 5 2 7 8 4 3 0 9 3 4 5 A B C A B C D E F G 6 7 A B C A B D C B A 2 ...

Page 3: ...8 3 3m 11 ft 6 0m 20 ft 3 ...

Page 4: ...ap Hook 1 0 APPLICATIONS 1 1 PURPOSE Capital Safety Self Retracting Lifelines SRLs are designed to be a component in a personal fall arrest system PFAS Figure 1 illustrates SRLs covered by this instruction manual and their typical applications They may be used in most situations where a combination of worker mobility and fall protection is required i e inspection work general construction maintena...

Page 5: ...mit the free fall distance to 0 6 m 2 ft or less To avoid increased fall distances anchor the SRL directly above the worker Avoid working where your lifeline may cross or tangle with that of another worker Avoid working where an object may fall and strike the lifeline resulting in loss of balance or damage to the lifeline Do not allow the lifeline to pass under arms or between legs Never clamp kno...

Page 6: ...t use equipment that is not compatible Non compatible connectors may unintentionally disengage see Figure 4 Connectors must be compatible in size shape and strength Self locking snap hooks and carabiners are required If the connecting element to which a snap hook or carabiner attaches is undersized or irregular in shape a situation could occur where the connecting element applies a force to the ga...

Page 7: ...m service mark UNUSABLE and send to an authorized service center for repair Inspect the lifeline for cuts frays burns crushing and corrosion Check locking action by pulling sharply on the line See Section 5 for inspection details 4 2 After a Fall Any equipment which has been subjected to the forces of arresting a fall or exhibits damage consistent with the effect of fall arrest forces as described...

Page 8: ...o not force dry with heat The lifeline should be dry before allowing it to retract into the housing An excessive buildup of dirt paint etc may prevent the lifeline from fully retracting back into the housing causing a potential free fall hazard Important If the lifeline contacts acids or other caustic chemicals remove the SRL from service and wash with water and a mild soap solution Inspect the SR...

Page 9: ...ts Inspect the Housing A for distortion cracks or other damage Inspect the Swivel B and Swivel Eye C and Carabiner D for distortion cracks or other damage The Swivel should be attached securely to the SRL but should pivot freely The Swivel Eye or Integral Connector should rotate freely in the Swivel The Web Lifeline E should pull out and retract fully without hesitation or creating a slack line co...

Page 10: ...Swivels should rotate freely and Carabiner and Hook Gates should open close lock and unlock properly 9 B D A C E 10 Cut Frayed Heavily Soiled Welding Burns 11 Torn or Broken Cover Deployed and Torn Frayed Webbing INSPECTION AND MAINTENANCE LOG SERIAL NUMBER MODEL NUMBER DATE PURCHASED DATE OF FIRST USE INSPECTION DATE INSPECTION ITEMS NOTED CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE PERFORMED Approved By Appro...

Page 11: ...r er designet til at være komponenter i et personligt faldsikringssystem PFAS Figur 1 illustrerer SRL er der er omfattet af denne brugsanvisning og deres typiske anvendelsesområder De kan anvendes i de fleste situationer hvor der er behov for en kombination af arbejdsmobilitet og faldsikring af arbejderen for eksempel inspektionsarbejde alment konstruktionsarbejde vedligeholdelsesarbejde olieprodu...

Page 12: ...n medføre at SRL en låser 2 8 Frit fald Når den er forankret over hovedet vil SRL en begrænse frit fald til 2 fod 0 6 m eller derunder For at undgå større faldlængder skal SRL en forankres umiddelbart over arbejderen Undgå at arbejde på steder hvor din livline kan krydse eller sammenfiltres med en anden arbejders line Undgå at arbejde hvor genstande kan falde ned og ramme livlinen og medføre at ma...

Page 13: ... ikke er kompatibelt Ikke kompatible konnektorer kan løsrive sig ved et uheld se Figur 4 Konnektorer skal være kompatible med hensyn til størrelse form og styrke Der kræves selvlåsende snapkroge og karabinhager Hvis tilslutningselementet som en snapkrog eller karabinhage er fastgjort til er for lille eller har en uregelmæssig form kan der opstå en situation hvor tilslutningselementet belaster snap...

Page 14: ... linen ud og langsomt lade den rulle ind Hvis der er nogen tøven i tilbagetrækningen skal SRL en tages ud af brug markeres UEGNET TIL BRUG og sendes til reparation på et autoriseret servicecenter Inspicér livlinen for flænger flosser brændemærker sammentrykninger og tæring rust Kontrollér låsemekanismen ved at trække hårdt i linen Se afsnit 5 for inspektionsdetaljer 4 2 Efter et fald Alt udstyr de...

Page 15: ...gør regelmæssigt SRL en udvendigt med vand og en mild sæbeopløsning Placer SRL en således at overskydende vand kan løbe ud Rengør mærkaterne efter behov Rengør livlinen med vand og en mild sæbeopløsning Skyl og lufttør grundigt Undlad hurtig tørring med varme Livlinen skal være tør før du lader den rulle op i huset Overdreven ophobning af snavs maling osv kan forhindre livlinen i at trække sig hel...

Page 16: ...skadigede dele Efterse huset A for forvridning revner eller anden beskadigelse Efterse Swivel B og Swivel Eye C og karabinhage D for forvrængning revner eller andre skader Drejetappen skal fastgøres forsvarligt til SRL en men den bør kunne drejes frit Swivel Eye eller det integrerede stik skal dreje frit i drejetappen Remtøjslivlinen E skal kunne trækkes ud og rulles helt op uden hindring eller ud...

Page 17: ...Drejemekanismer skal kunne rotere frit og karabinhager og led skal kunne åbnes lukkes låses og låses op på korrekt vis 9 B D A C E 10 Flænge Flosset kant Meget tilsmudset Svejse forbrændinger 11 Revet eller ødelagt dæksel Udrullet og revet ødelagt remtøj Inspektion og vedligeholdelse noter SERIENUMMER modelnummer dato købt DATO FOR FØRSTE BRUG dato inspiceret Inspektionspunkter NOTERET AFHJÆLPNING...

Page 18: ... Bestandteil einer persönlichen Schutzausrüstung gegen Absturz PSAgA Abbildung 1 veranschaulicht HSG die in dieser Anleitung behandelt werden und die typischen Anwendungen Sie können in den meisten Situationen eingesetzt werden in denen die uneingeschränkte Beweglichkeit der Arbeiter und eine Absturzsicherung notwendig sind z B Inspektionsarbeiten Bau allgemein Wartungsarbeiten Ölproduktion Arbeit...

Page 19: ...renzt das HSG den freien Fall auf maximal 2 ft 0 6 m Verankern Sie das HSG zur Vermeidung großer Fallstrecken direkt über dem Arbeiter Das Arbeiten in Bereichen in denen sich Ihr Sicherungsseil mit dem eines anderen Arbeiters kreuzen oder verheddern könnte muss vermieden werden Vermeiden Sie das Arbeiten in Bereichen in denen Objekte fallen und die Sicherungsleine treffen können da dadurch das Gle...

Page 20: ...rüstung die nicht kompatibel ist Nicht kompatible Anschlüsse können sich versehentlich lösen siehe Abbildung 4 Die Verbindungsmittel müssen in Größe Form und Belastbarkeit kompatibel sein Es sind selbstschließende Karabinerhaken erforderlich Wenn das Verbindungselement an das der Karabiner angeschlossen wird zu klein ist oder eine unregelmäßige Form aufweist kann es dazu kommen dass das Verbindung...

Page 21: ... dass sich das Sicherungsseil richtig aufrollt indem Sie es herausziehen und langsam aufrollen lassen Nehmen Sie bei einer verzögerten Reaktion das HSG außer Betrieb markieren Sie es als UNBRAUCHBAR und senden Sie es zur Reparatur an ein autorisiertes Servicecenter Kontrollieren Sie das Sicherungsseil auf Einschnitte Ausfransungen Verbrennungen Quetschungen und Korrosion Prüfen Sie die Arretierfun...

Page 22: ...elmäßig mit Wasser und einer milden Seifenlösung Positionieren Sie das HSG so dass überschüssiges Wasser abfließen kann Reinigen Sie die Aufkleber bei Bedarf Reinigen Sie das Sicherungsseil mit Wasser und einer milden Seifenlösung Ausspülen und gründlich an der Luft trocknen lassen Trocknen Sie das Gerät nicht durch Erwärmen Lassen Sie das Sicherungsseil vollständig trocknen bevor Sie es wieder im...

Page 23: ...as integrierte Verbindungselement müssen im Schwenkring völlig frei drehen Das Sicherungsseil E muss ohne Verzögerung und Durchhängen vollständig aus und eingezogen werden können Stellen Sie sicher dass das SRL blockiert wenn das Sicherungsseil schnell ausgezogen wird Das Sperren sollte unmittelbar und ohne Rutschen erfolgen Alle Etiketten müssen vorhanden und vollständig lesbar sein siehe Abbildu...

Page 24: ...iss im Gehäuse Abgenutztes und aufgescheuertes ausgefranstes Gurtband INSPEKTIONS UND WARTUNGSPROTOKOLL SERIENNUMMER MODELLNUMMER KAUFDATUM DATUM DES ERSTEN EINSATZES PRÜFDATUM BEI INSPEKTION BEMERKTE MÄNGEL ABHILFEMASSNAHME DURCHGEFÜHRTE WARTUNGSARBEITEN Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von Genehmigt von ...

Page 25: ...ICACIONES 1 1 OBJETIVO Los cabos anticaídas autorretráctiles Self Retracting Lifelines SRL de Capital Safety están diseñados como componentes del sistema personal de detención de caídas personal fall arrest system PFAS La figura 1 ilustra los SRL comprendidos en este manual de instrucciones y sus aplicaciones típicas Pueden utilizarse en la mayoría de las situaciones que requieran proporcionar al ...

Page 26: ...SRL se ha sometido a fuerzas de caída deberá ser retirado del servicio inmediatamente marcado como INUTILIZABLE y enviado a un centro de servicio técnico autorizado para su reparación Se deben evitar los movimientos repentinos o rápidos durante las labores normales de trabajo dado que pueden provocar el bloqueo del SRL 2 8 Caída libre Cuando se ancla desde arriba los SRL limitan la distancia de ca...

Page 27: ...der el SRL deben cumplir la norma EN362 Los conectores deben ser compatibles con el anclaje y los demás componentes del sistema No utilice equipos que no sean compatibles Los conectores no compatibles pueden desengancharse de manera accidental véase la Figura 4 Los conectores deben ser compatibles en tamaño forma y resistencia Se precisan mosquetones con cierre automático y mosquetones con cierre ...

Page 28: ...xtraer el cabo y dejándolo que se retraiga lentamente Si se detectan problemas en la retracción el SRL deberá ser retirado del servicio marcado como INUTILIZABLE y enviado a un centro de servicio técnico autorizado para su reparación Inspeccione el cabo anticaídas para comprobar si tiene cortes desgaste quemaduras aplastamiento o corrosión Compruebe la acción de bloqueo tirando bruscamente del cab...

Page 29: ...xceso de agua Limpie las etiquetas cuando sea necesario Limpie el anticaídas de cincha con agua y una solución jabonosa suave Enjuague y seque completamente al aire No acelere el secado con calor El cabo anticaídas debe estar seco antes de dejar que se retraiga dentro de la carcasa La acumulación excesiva de suciedad pintura etc podría impedir la retracción completa del cabo anticaídas dentro de l...

Page 30: ...ebe poder pivotar libremente La argolla giratoria o el conector integral deben girar libremente en la placa giratoria El cabo anticaídas de la cincha E se debe extraer y retraer por completo sin dificultad y sin que quede flojo Asegúrese de que el SRL se bloquee al tirar bruscamente del cabo anticaídas El bloqueo debe ser seguro y sin deslizamiento Todas las etiquetas deben estar presentes y ser c...

Page 31: ...da y desplegada REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO NÚMERO DE SERIE NÚMERO DE MODELO FECHA DE COMPRA FECHA DEL PRIMER USO FECHA DE INSPECCIÓN OBSERVACIONES DE LA INSPECCIÓN ACCIÓN CORRECTORA MANTENIMIENTO REALIZADO Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por Aprobado por ...

Page 32: ...ichute à rappel automatique Rebel A Tourillon B Émerillon C Mousqueton facultatif D Carter E Ligne de vie F Indicateur de charge G Mousqueton à cliquet 1 0 APPLICATIONS 1 1 OBJECTIF les lignes de vie auto rétractables ou dispositifs antichute à rappel automatique de Capital Safety font partie d un équipement de protection individuelle EPI antichute La figure 1 illustre les dispositifs Antichute à ...

Page 33: ...if Antichute à rappel automatique Un environnement dégagé est indispensable pour assurer un verrouillage correct du dispositif Antichute à rappel automatique 2 7 Utilisation normale l utilisation normale permettra le déploiement et la rétractation sans difficulté de toute la ligne de vie lors du prolongement et empêchera le relâchement lors de la rétractation pendant que le travailleur se déplace ...

Page 34: ...par des composants ou des sous composants non approuvés peut compromettre la compatibilité de l équipement et affecter la sécurité et la fiabilité de l ensemble du système Important lisez et suivez les instructions du fabricant des composants et sous systèmes associés à votre dispositif antichute individuel 2 15 COMPATIBILITÉ DES CONNECTEURS les connecteurs sont considérés comme compatibles avec l...

Page 35: ...tion physique affectent sérieusement la capacité d un ouvrier à résister aux chutes Les femmes enceintes ou les personnes mineures ne doivent pas utiliser les lignes de vie auto rétractables 4 1 Avant chaque utilisation avant chaque utilisation de cet équipement de protection antichute effectuez une inspection minutieuse afin de vous assurer qu il est en bon état de fonctionnement Inspectez le mat...

Page 36: ...ns la Rebel SRL doit être inspectée à des intervalles définis dans la section 2 5 Fréquence des inspections Les procédures d inspection sont décrites dans la Liste de contrôle d inspection tableau 2 5 2 État dangereux ou défectueux si l inspection révèle un état dangereux ou défectueux mettez le dispositif antichute à rappel automatique hors service apposez y la mention INUTILISABLE et envoyez le ...

Page 37: ...19 mm 3 4 in 16 kN 3 600 lbf D Crochet mousqueton en acier 19 mm 3 4 in 1 kN 225 lbf E Mousqueton en aluminium 52 mm 2 in 16 kN 3 600 lbf F Acier d armature crochet 60 mm 2 3 8 in 16 kN 3 600 lbf 7 3 Étiquetage la figure 8 illustre l étiquetage du dispositif Antichute à rappel automatique Rebel Toutes les étiquettes doivent être présentes et entièrement lisibles 1 Inspecter visuellement le disposi...

Page 38: ...s torons éraillés des fils brisés des brûlures des coupures et des abrasions La ligne de vie doit être exempte de nœuds sur toute sa longueur Recherchez les saletés excessives l accumulation de peinture et les traces de rouille Vérifiez l absence de dommages chimiques ou thermiques visibles par des parties brunes décolorées ou effritées Vérifiez les dommages dus aux ultraviolets visibles par la dé...

Page 39: ...REMIÈRE UTILISATION DATE D INSPECTION POINTS D INSPECTION NOTÉS MESURE CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTUÉ Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par ...

Page 40: ... Gancio a doppia leva 1 0 APPLICAZIONI 1 1 SCOPO I cavi di sicurezza autoretrattili SRL sono ideati per far parte di sistemi anticaduta personali La figura 1 illustra i dispositivi SRL trattati in questo manuale di istruzione e le loro applicazioni tipiche Possono essere utilizzati nella maggior parte delle situazioni in cui la mobilità del lavoratore e la protezione dalle cadute siano necessarie ...

Page 41: ...osto a forze di caduta mettere il dispositivo SRL fuori servizio contrassegnarlo come NON UTILIZZABILE e inviarlo a un centro manutenzioni autorizzato per la riparazione Sono da evitare movimenti rapidi o improvvisi durante le normali operazioni lavorative poiché ciò può causare la chiusura del dispositivo SRL 2 8 Caduta libera quando fornito di ancoraggio posto al di sopra del capo il dispositivo...

Page 42: ...mpatibilità contattare Capital Safety I connettori utilizzati per la sospensione dei dispositivi SRL devono essere conformi alla normativa EN362 I connettori devono essere compatibili con l ancoraggio o altri componenti del sistema Non utilizzare attrezzature non compatibili I connettori non compatibili potrebbero sganciarsi involontariamente vedere figura 4 I connettori devono essere compatibili ...

Page 43: ...dispositivo si riavvolga correttamente tirandola e lasciando che si riavvolga lentamente In caso di esitazione durante la fase di ritrazione mettere il dispositivo SRL fuori servizio contrassegnarlo come NON UTILIZZABILE e inviarlo a un centro manutenzioni autorizzato per la riparazione Verificare l assenza di tagli sfilacciature bruciature schiacciamenti e corrosioni Controllare l azione di blocc...

Page 44: ...e espulsa Pulire le etichette secondo necessità Pulire la fune dispositivo in nastro tessile con acqua e un detergente neutro Risciacquare e asciugare accuratamente all aria Non asciugare applicando calore Verificare che la fune dispositivo sia asciutta prima di consentirne il movimento retrattile nell alloggiamento Un accumulo eccessivo di sporcizia o vernice può impedire una ritrazione completa ...

Page 45: ...parti distorte crepe o altri danneggiamenti Ispezionare il perno B l occhiello girevole C e il moschettone D per verificare l assenza di parti distorte crepe o altri danni Collegare fermamente il perno al dispositivo SRL senza però impedirne la libera rotazione L occhiello girevole o il connettore integrale devono poter ruotare liberamente sul perno La fune dispositivo in nastro tessile E deve dis...

Page 46: ...e liberamente e i moschettoni e i connettori a molla devono aprirsi chiudersi bloccarsi e sbloccarsi correttamente 11 B D A C E 12 Taglio Sfilacciamento Livello elevato di sporcizia Bruciature da saldatura 13 Rivestimento rotto o ammaccato Cinghiaggio in funzione rotto sfilacciato REGISTRO DI ISPEZIONE E MANUTENZIONE NUMERO DI SERIE NUMERO MODELLO DATA DI ACQUISTO DATA DEL PRIMO UTILIZZO DATA DI I...

Page 47: ...kbare reddingslijnen van Capital Safety zijn ontwikkeld voor toepassing als component in een persoonlijk systeem voor valbescherming PFAS Figuur 1 illustreert valstopapparaten behandeld in deze gebruiksaanwijzing en hun typische applicaties De valstopapparaten kunnen gebruikt worden in de meeste situaties waarin een combinatie van mobiliteit voor de werknemer en valbeveiliging is vereist zoals bij...

Page 48: ...gesteld aan valstopbelasting dient het buiten werking geplaatst te worden gemarkeerd als ONBRUIKBAAR en naar een bevoegd onderhoudscentrum te worden gestuurd voor reparatie Tijdens normale werkzaamheden dienen plotselinge of snelle bewegingen vermeden te worden hierdoor kan het valstopapparaat vergrendeld worden 2 8 Vrije val Bij bovenhoofdse verankering limiteren de SRL s de vrije val tot 0 6 m 2...

Page 49: ...ls u vragen hebt over compatibiliteit Verbindingen die worden gebruikt om de SRL aan te hangen moeten voldoen aan EN362 Verbindingen moeten compatibel zijn met de verankering of andere onderdelen van het systeem Gebruik geen apparatuur die niet compatibel is Verbindingen die niet compatibel zijn kunnen onbedoeld losraken zie Afbeelding 4 Verbindingen moeten compatibel zijn in grootte vorm en sterk...

Page 50: ...delijkheid te verzekeren Let op versleten of beschadigde delen Zorg ervoor dat alle bevestigingen aanwezig zijn en vastzitten Controleer het correct terugtrekken van de valstoplijn door de lijn uit te trekken en langzaam weer terug te laten gaan Als het terugtrekmechanisme hapert plaats het valstopapparaat dan buiten werking markeer deze als ONBRUIKBAAR en stuur hem naar een bevoegd onderhoudscent...

Page 51: ...lijven 6 0 ONDERHOUD SERVICE en OPSLAG 6 1 Schoonmaken Reinigingsprocedures voor het Rebel valstopapparaat zijn als volgt Maak de buitenkant van de SRL regelmatig schoon met water en milde zeep Plaats de SRL zo dat het water eruit wegloopt Labels moeten schoon zijn Maak de bandvalstoplijn schoon met water en milde zeep Spoel af en droog grondig aan de lucht Droog niet geforceerd met warmte De vals...

Page 52: ...moet veilig aan de SRL bevestigd zijn maar vrij kunnen draaien Het draaibare oog of de integraalverbinding moeten vrij kunnen draaien in het draaipunt De valstoplijn E moet volledig uittrekken en weer terugtrekken zonder aarzelingen of verlies van spanning op de lijn Zorg ervoor dat de SRL blokkeert wanneer krachtig aan de valstoplijn wordt getrokken Het blokkeren moet duidelijk gebeuren zonder sl...

Page 53: ...e gerafelde Singelband LOGBOEK VOOR INSPECTIE EN ONDERHOUD SERIENUMMER MODELNUMMER AANKOOPDATUM DATUM VAN EERSTE GEBRUIK INSPECTIEDATUM GENOTEERDE INSPECTIE ITEMS CORRIGERENDE ACTIE UITGEVOERD ONDERHOUD Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door Goedgekeurd door ...

Page 54: ... stropper F Lasteindikator G Låsekrok 1 0 BRUKSOMRÅDER 1 1 FORMÅL Capital Safety selvinntrekkende livliner SRL er er beregnet på å være en komponent i et personlig fallsikringssystem PFAS Figur 1 viser SRL er som er omhandlet i denne håndboken og vanlige bruksområder De kan brukes i situasjoner hvor arbeidermobilitet og fallbeskyttelse er påkrevd inspeksjonsarbeid generell konstruksjon vedlikehold...

Page 55: ...iveres og stanse fallet samt absorbere mye av energien som oppstår For fall som inntrer mot slutten av livlinereisen finnes det et reserve livlinesystem eller en energidemper innlemmet i systemet for å forsikre en redusert støteffekt ved fallsikring Hvis SRL en har vært utsatt for fall eller lignende ta SRL en ut av tjeneste merk den UBRUKELIG og send den til et autorisert verksted for reparasjon ...

Page 56: ...for å virke sammen på en slik måte at størrelse og form ikke får lukkemekanismene til å åpnes utilsiktet uansett hvordan de posisjoneres Kontakt Capital Safety hvis du har spørsmål om kompatibilitet Koblinger som brukes til å henge opp SRL er må oppfylle kravene til EN362 Koblingene må være kompatible med forankringen og andre systemkomponenter Ikke bruk utstyr som ikke er kompatibelt Ikke kompati...

Page 57: ...en ta SRL en ut av tjeneste merk den UBRUKELIG og sende den til et autorisert verksted for reparasjon Kontroller livlinen med tanke på kutt frynser brannskader klemskader og korrosjon Sjekk låsemekanismen ved å dra hardt i linen Se Del 5 for opplysninger om inspeksjon 4 2 Etter et fall Alt utstyr som er blitt utsatt for krefter ved å stanse et fall eller er skadet som en følge av fallsikringen se ...

Page 58: ...middel Plasser SRL en slik at vannet kan renne ut Rengjør etikettene etter behov Rengjør livlinen med vann og et mildt vaskemiddel Skyll og lufttørk fullstendig Ikke bruk påtvungen varme for å tørke Livlinen må tørke før den trekkes inn i huset igjen En overdreven opphoping av smuss maling osv kan forhindre at livlinen trekkes helt tilbake i huset og kan føre til en potensiell fare for fritt fall ...

Page 59: ...troller at hylsen A ikke har vridninger sprekker eller andre skader Sjekk svivelen B og sviveløyet C og karabinkroken D for defekter sprekker eller annen skade Svivelen må festes godt til SRL en men skal kunne svinge fritt Sviveløyet eller den integrerte koblingen må kunne rotere fritt i svivelen Nettlivlinen E skal rulles ut og trekkes inn uten nøling eller slakkhet i linen Påse at SRL låser når ...

Page 60: ...ktuelt Svivler skal kunne rotere fritt Alle kroker skal kunne åpnes lukkes låses og løsnes på riktig måte 9 B D A C E 10 Kuttet Frynset Svært tilsmusset Sveise brannskader 11 Revet eller brutt deksel Slitt og revet frynset Stropper INSPEKSJON OG VEDLIKEHOLD Liste SERIENUMMER MODELLNUMMER KJØPEDATO DATO FOR FØRSTE GANGS BRUK dato for inspeksjonen INSPEKSJON POSTER OPPGITT LØSNING VEDLIKEHOLD Utført...

Page 61: ... para ser um sistema pessoal de paragem de queda PFAS A Figura 1 ilustra as SRL abrangidas por este manual de instruções e as suas aplicações normais Podem ser utilizadas na maioria das situações em que é necessária a combinação entre a mobilidade do trabalhador e a proteção antiqueda ex trabalho de inspeção construção geral trabalho de manutenção produção de petróleo trabalho em espaços confinado...

Page 62: ... a como FORA DE SERVIÇO e envie a para um serviço técnico autorizado a fim de ser reparada Devem ser evitados movimentos repentinos ou rápidos durante o funcionamento normal pois podem provocar o bloqueio da SRL 2 8 Queda livre Quando ancoradas acima da cabeça as SRL irão limitar a distância de queda livre até 60 cm 2 pés ou menos Para evitar elevadas distâncias de queda prenda a SRL diretamente a...

Page 63: ...vidas sobre a compatibilidade Os conectores utilizados para suspender a SRL têm de estar em conformidade com a norma EN362 Os conectores têm de ser compatíveis com a ancoragem ou com outros componentes do sistema Não utilize equipamento que não seja compatível Os conectores incompatíveis podem desprender se involuntariamente consulte a Figura 4 Os conectores têm de ser compatíveis em tamanho forma...

Page 64: ...deste equipamento de proteção antiqueda inspecione o cuidadosamente para se certificar de que se encontra nas devidas condições de trabalho Verifique se existem peças desgastadas ou danificadas Certifique se de que todos os elementos de fixação estão colocados e seguros Verifique se a linha de vida está a recolher corretamente puxando a para fora e deixando que recolha lentamente Se houver uma hes...

Page 65: ...vida funcional das Rebel SRL é determinada pelas condições de trabalho e manutenção Enquanto a SRL passar os critérios de inspeção poderá continuar a ser usada 6 0 MANUTENÇÃO REPARAÇÃO e ARMAZENAMENTO 6 1 Limpeza Os procedimentos de limpeza da Rebel SRL são os seguintes Limpe periodicamente o exterior da SRL com uma solução de sabão suave e água Posicione a SRL de tal forma que o excesso de água p...

Page 66: ...verificação de inspeção Componente Inspeção Aprovado Reprovado SRL Figura 9 Inspecione para detetar elementos de fixação soltos e peças dobradas ou danificadas Verifique se existem distorções fendas ou outros danos no invólucro A Inspecione a cabeça giratória B o olhal giratório C e o mosquetão D para verificar se existe distorção quebras ou outros danos A cabeça giratória deve ser fixa corretamen...

Page 67: ...erificar se existem vestígios de danos corrosão e o estado de funcionamento correto Sempre que estiverem presentes Os pivôs devem rodar sem obstrução e as linguetas dos mosquetões e dos ganchos devem abrir fechar trancar e destrancar corretamente 9 B D A C E 10 Cortado Desentrançado Muito sujo Queimaduras de soldadura 11 Cobertura rasgada ou partida Malha de rede desdobrada e desentrançada rasgada...

Page 68: ... 1 1 SYFTE Capital Safetys självindragande livlinor SRL är konstruerade som en komponent i ett personligt fallskyddssystem PFAS Figur 1 visar SRL enheter som omfattas av denna bruksanvisning och typiska användningsområden De kan användas i merparten av de situationer där det krävs en kombination av arbetsrörlighet och fallskydd dvs inspektionsarbete allmänt byggarbete underhållsarbete oljeprodukti...

Page 69: ...rvsystem eller en energiabsorbent kraften vid ett fall Om SRL självindragande livlina har utsatts för fallkrafter ska den tas ur bruk märkas OANVÄNDBAR och lämnas till ett auktoriserat servicecenter för reparation Plötsliga eller snabba rörelser bör undvikas under normala arbetsförhållanden då dessa kan orsaka att SRL enheten låser sig 2 8 Fritt fall Vid förankring ovanför huvudhöjd begränsar SRL ...

Page 70: ...tibilitet Kopplingar som används för att hänga upp SRL enheten ska överensstämma med EN362 Anslutningar måste vara kompatibla med förankringen eller andra systemkomponenter Använd inte utrustning som inte är kompatibel Icke kompatibla kopplingar kan lossna av misstag se figur 4 Anslutningar måste vara kompatibla i storlek form och styrka Självlåsande automatkrokar och karbinkrokar krävs Om det ans...

Page 71: ...la fästdon sitter på plats och är åtdragna Kontrollera att livlinan dras in korrekt genom att dra ut linan och sakta låta den dras in Om någon fördröjning inträffar vid indragning ska SRL självindragande livlina tas ur bruk märkas OANVÄNDBAR och lämnas till ett auktoriserat servicecenter för reparation Kontrollera livlinan avseende skärskador fransar brännskador krosskador och korrosion Kontroller...

Page 72: ...6 1 Rengöring Följande rengöringsåtgärder gäller för Rebel SRL Rengör regelbundet SRL enhetens utsida med vatten och en mild tvållösning Placera SRL enheten så att överskottsvatten kan rinna ut Rengör etiketter enligt behov Rengör vävlivlinan med vatten och mild tvållösning Skölj och låt lufttorka grundligt Snabbtorka inte med hjälp av värme Livlinan ska torka innan den dras in i kåpan Överdriven ...

Page 73: ...jda eller skadade delar Kontrollera att skyddshöljet A inte är skevt sprucket eller skadat på annat sätt Kontrollera att sviveln B och svivelöglan C och karbinkroken D inte är skeva spruckna eller skadade på annat sätt Sviveln bör vara säkert fäst vid livlinan men ska svänga fritt Svivelöglan eller den integrerade kopplingen ska rotera fritt i sviveln Livlinan E ska dras ut och dras in utan tvekan...

Page 74: ...rna ska rotera fritt och öppningsmekanismerna ska öppnas stängas låsas och låsas upp korrekt 9 B D A C E 10 Skuren Nött Mycket smutsig Svets brännskador 11 Splittrat eller trasigt hölje Spridd och splittrad nött vävband SKÖTSEL LOG SERIENUMMER modellnummer DATUM KÖPT användes först Datum KONTROLL DATE KOINSPECTION PUNKTER NOTERAT rättelser underhåll som utförs Godkänd av Godkänd av Godkänd av Godk...

Page 75: ... do produto que resultem de um incumprimento de instalação manutenção ou utilização do produto de acordo com as instruções do fabricante ESTA GARANTIA É A ÚNICA GARANTIA APLICÁVEL AOS NOSSOS PRODUTOS E EXISTE EM DETRIMENTO DE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS E RESPONSABILIDADES EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS ES Begränsad livstidsgaranti Garanti för slutanvändare CAPITAL SAFETY garanterar den ursprungliga sluta...

Page 76: ...capitalsafety com CSG EMEA Europe Middle East Africa Le Broc Center Z I 1ère Avenue 5600 M B P 15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 4 97 10 00 10 Fax 33 4 93 08 79 70 information capitalsafety com CSG Australia New Zealand 95 Derby Street Silverwater Sydney NSW 2128 AUSTRALIA Phone 61 2 8753 7600 Toll Free 1 800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ Fax 61 2 8753 7603 sales capitalsafety ...

Reviews: