background image

3

 

 

L’installation  électrique  doit  comporter  un  élément 
de  coupure  omnipolaire 

;  l’ouverture  entre  les 

contacts  de  ce  coupe-

circuit  doit  être  au  minimum 

de 3 mm.  

 

L’appareil  est  destiné  uniquement  à  un  usage 
domestique  pour  la  cuisson  des  aliments.  Toute 
autre utilisation pourrait entraîner une surchauffe qui 
endommagerait 

la 

cuisini

ère. 

En 

cas 

de 

dysfonctionnement  dû  à  une  utilisation  non 
conforme,  vous  ne  pourrez  pas  faire  valoir  la 
garantie. 

  Ne  placez  aucun  objet  inflammable  ou  combustible 

à  proximité  des  de  votre  appareil  pendant  son 
fonctionnement. 

 

Veillez à ce que le cordon secteur d’autres appareils 
électriques  placés  à  proximité  n’entre  pas  en 
contact  avec  les  foyers  ou  d’autres  éléments 
chauds  de  l'appareil,  ni  ne  se  coince  entre  le 
châssis et la porte du four. 

 

Lorsque vous n’utilisez pas votre cuisinière, veillez à 
ce que tous ses boutons soient en position  

ʺ0ʺ. 

 

Nous vous recommandons de faire vérifier l’appareil 
tous les deux ans par un technicien compétent. Une 
maintenance  professionnelle  évitera  diverses 
anomalies  et  prolongera  la  durée  de  vie  utile  de 
votre cuisinière. 

  Lo

rs du nettoyage ou d’une réparation de l’appareil, 

la  cuisinière  doit  être  hors  tension  (mettez  tous  les 
boutons  en  position 

ʺ0ʺ,  retirez  les  fusibles  ou 

coupez le disjoncteur). 

 

Si  vous  constatez  un  défaut,  ne  réparez  pas 
l’appareil  vous-même,  mais  mettez-le  hors  tension 
et faites appel à un technicien qualifié. 

 

Le  fabricant  décline  toute  responsabilité  en  cas  de 
dysfonctionnement  et  dommages  dus  au  non 
respect  des  instructions  et  recommandations 
figurant dans la présente notice.  

 

N’utilisez  pas  une  batterie  de  cuisine  dont  le 
revêtement  est  endommagé,  ou  présentant  des 
défauts dus à l’usure. 

  When  installing,  an  omnipolar  circuit  breaker  with  a 

contact opening of at least 3 mm must  be used. 

  The  range  must  not  be  used  for  any  other  purpose 

than  solely  for  thermal  food  preparation.  Using  the 
appliance 

for 

another 

purpose 

may 

cause 

overheating,  thus  damaging  the  appliance.The 
warranty  does  not  apply  to  faults  due  to  incorrect 
use of the appliance.  

  Make sure connecting cords of other appliances can 

not come into contact with the cooking plate or other 
hot  parts  of  the  cooker  or  get  jammed  between  the 
appliance and the oven door. 

  Do not put flammable or combustible materials in or 

near the appliance when it is operating. 

  When  the  cooker  is  not  in  use,  please  make  sure 

that all control knobs are set to ʺ0ʺ (off) position. 

  For  cleaning  or  repairs,  the  main  electric  power 

switch  must  be  off 

set  all  control  knobs  to  ʺ0ʺ 

position  and remove the fuses or turn  off the  circuit 
breaker. 

  It  is  recommended  to  have  your  cooker  checked 

every two years by an authorised repair centre. This 
will  prevent  problems and  will  extend the lifetime of 
your appliance. 

  When  detecting  a  flaw  on  the  appliance  do  not 

repair  it  by  yourself  but  disconnect  it  and  ask  an 
authorised person to make the repair. 

  The manufacturer is not responsible for any damage 

caused  by  misuse  or  non-compliance  with  these 
instructions. 

  Do  not  use  any  cookware  whose  surface  is 

damaged or defective due to wear and tear. 

angeschlossen,  repariert,  eingestellt  oder  gewartet 
werden.  

  Installationsseitig  ist  eine  Trennvorrichtung  mit 

mindestens  3  mm  oder  mehr  Kontaktabstand 
anzubringen, die alle Polleiter unterbricht. 

  Das Ger

ät darf nur zur thermischen Zubereitung von 

Speisen verwendet werden. Wenn Sie das Gerät zu 
anderen  Zwecken  versenden,  besteht  die  Gefahr 
einer 

Beschädigung 

wegen 

thermischer 

Überlastung.  Bei  unsachgemäßem  Gebrauch  des 
Geräts verfallen alle Garantieansprüche.  

 

Sorgen  Sie  dafür,  daß  Verbindungskabel  anderer 
Gerät nicht mit der  heißen Kochplatte  in Berührung 
kommen. 

 

In 

der 

Nähe 

der 

Kochplatten, 

Backofen-

Heizelemente  und  der  Herdschublade  dürfen  keine 
entzündlichen Stoffe gelagert werden. 

 

Wenn  Sie  das  Gerät  nicht  verwenden,  sorgen  Sie 
dafür, daß alle Schalter abgeschaltet sind bzw. sich 
in der Position AUS befinden. 

  Bei  Reinigungs- 

und  Reparaturarbeiten  muß  das 

Gerät  vom  elektrischen  Versorgungsnetz  getrennt 
werden. 

 

Wir empfehlen Ihnen, das Gerät jedes Jahr oder alle 
zwei 

Jahre 

von 

einem 

autorisierten 

Kundenfachmann überprüfen und bei Bedarf warten 
zu  lassen.  Dadurch  werden  Störungen  vermieden 
und die Lebensdauer des Geräts verlängert. 

 

Wenn  Sie  einen  Defekt  am  Gerät  entdecken, 
versuchen  Sie  nicht,  es  selbst  zu  reparieren, 
sondern 

trennen 

Sie 

das 

Gerät 

vom 

Stromversorgungsnetz 

und 

rufen 

Sie 

einen 

autorisierten Kundendienst an. 

  Wenn  Sie  auf  der  Glaskeramik-

Oberfläche  einen 

Riß entdecken, schalten Sie das Kochfeld sofort aus 
und verwenden Sie es nicht mehr. Trennen Sie das 
Gerät  vom  Stromversorgungsnetz  und  rufen  Sie 
sofort den Kundendienst an. 

 

Der  Hersteller  übernimmt  keine  Verantwortung  für 
Folgeschäden,  die  wegen  Nichtbeachtung  der 
Anschlußhinweise  aus  dieser  Gebrauchsanweisung 
entstanden sind. 

 

Summary of Contents for CP561 STE-2

Page 1: ...MARQUE PROLINE REFERENCE CP561 STE 2 CODIC 3756050...

Page 2: ...GB DE FR ELECTRIC COOKER ELEKTRO KOCHGER T CUISINIERE LECTRIQUE CP561 STE 2...

Page 3: ...es enfants de moins de 8 ans doivent tre maintenus l cart sauf s ils sont constamment supervis s This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose...

Page 4: ...e remote control system WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock zu l schen aber schalten Sie das Ger t aus und decken Sie...

Page 5: ...when it is operating When the cooker is not in use please make sure that all control knobs are set to 0 off position For cleaning or repairs the main electric power switch must be off set all control...

Page 6: ...appliquant les consignes de tri mis en place par votre commune Avant d utiliser le four pour la premi re fois r glez le s lecteur de fonction sur la position convection naturelle et le s lecteur de t...

Page 7: ...hours For longer storage store the food in a an appropriate container The door should preferably be closed in all cooking modes Do not hang any cloth or garment to the handle of the oven BEMERKUNG De...

Page 8: ...ltung des Siedevorgangs von kleineren Wassermengen Aufw rmen von Saucen die Eigelb oder Butter enthalten Langsames Sieden Ragouts bzw Eint pfe Fleisch Fisch Gem se Obst Position 3 Knob position 3 Stel...

Page 9: ...NG THE OVEN Turn the knob to the desired cooking function The knob can be turned in both directions Set the temperature for food preparation by the thermostat knob within 50 250 C Turn the thermostat...

Page 10: ...allume lorsqu on active une fonction quelconque du four Interior lighting This light illuminates once a function of the oven is on Die Backofenbeleuchtung wird eingeschaltet wenn Sie eine der Funktio...

Page 11: ...peisen geeignet die eine h here Temperatur an der Oberseite ben tigen Gril infrarouge R glez le thermostat 230 C maximum Utilisez ce mode de cuisson pour griller des aliments ou pour cuire des aliment...

Page 12: ...auf welchen ein Br ter oder ein Backblech aufgestellt ist in die zweite Einschubebene von unten Vermeiden Sie das ffnen der Backofent r w hrend des Backvorgangs Das Heizsystem wird dadurch gest rt die...

Page 13: ...vant puis embrochez la viande et enfin fixez la fourche arri re La viande doit tre plac e bien au milieu pour que la charge soit quilibr e sur l axe et que la ASSEMBLING GRILLING EQUIPMENT Insert roas...

Page 14: ...ll the protection sheet as follows see figures above Open the oven door Insert the protection sheet in the fixing points located in the upper part of the oven cavity Close the door so that it faces th...

Page 15: ...e mit eine B rste wischen Sie danach die W nde mit einem feuchten Schwamm ab Verwenden Sie zum Reinigen Backofen Innenw nde keine scharfen Gegenst nde Reiben Sie danach den Backofen mit einem weichen...

Page 16: ...rre Set all the control knobs to 0 and disconnect the cooker from the mains Unscrew the lamp glass cover in the oven by turning counterclockwise Unscrew the faulty bulb Put and screw a new bulb in Mou...

Page 17: ...are in possesion of the Certificate of warranty Beware that in the absence of duly completed Certificate of warranty your claim is null and void Wenn Sie w hrend der Garantiefrist irgendeinen Defekt a...

Page 18: ...t nach Ablauf der Lebenszeit zu einem autorisierten Sammelplatz f r Elektro Altger te Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit veuillez contacter la mairie ou le serv...

Page 19: ...der Klemmenplatte INSTRUCTIONS ET R GLAGES CONCERNANT L INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS AND SETTINGS INSTALLATION DES ELEKTROHERDES Seul un professionnel qualifi est habilit installer l appare...

Page 20: ...18...

Page 21: ...r with the operating and maintenance instructions NACH DER INSTALLATION DES GER TS berpr fen Sie ob die Angaben auf dem Typenschild des Ger ts mit den Angaben Ihrer Elektroinstallation bereinstimmen b...

Page 22: ...below also check that the links are in the correct position for your supply voltage Tighten the screws on the cable clamp and replace the cover WICHTIGER HINWEIS Wenn Sie den Herd an der linken Seite...

Page 23: ...nserted into the hole in the rear wall INSTALLATION Die stabilisierende Mittel gegen Umkippen Ger te console ist wie gezeigt die an der Wand mit D beln und Schrauben Anschlie end wird das Ger t gegen...

Page 24: ...CHNICAL DATA TECHNISCHE ANGABEN CUISINI RE LECTRIQUE ELECTRIC COOKER ELEKTRO KOCHGER T CP 561 STE 2 Dimensions Hauteur x Largeur x Profondeur Dimensions Height Depth Weight Ma e H he Tiefe Breite 850...

Page 25: ...oad Zeit zum Kochen einer Standardmenge in Min 54 9 Consommation d nergie en chaleur tournante kWh Energy consumption kWh Energieverbrauch KWh Temps de mont e en temp rature selon test normalis min Ti...

Page 26: ...tray Backblech Email L chefrite Oven tray Fettpfanne 1 jeu de pieds r glables Adjustable feet H heneinstellung Accessoires pour cuisson au gril Grill accessories Grillzubeh rs zum Grillen am Spie Pro...

Reviews: