background image

english

deutsch

francais

68

The projector may from time to time need cleaning . Never open the unit, as this will 

void any warranties . Refer service and repair to qualified personnel only . 

The projector is using lamps that have a limited life time . Please refer to the LAMP 

CHANGE section below for further details .

Only the exterior of the unit may be cleaned . Use a damp cloth . Make sure no 

liquids enter the inside of the projector Vacuum clean all the air vents (A) regularly 

to maintain sufficient air flow .

The projection lens (B) is sensitive to scratches . Use lens cleaning tissue, available 

at all photographic stores when cleaning the projection lens . Use lens cap when 

not in use .

HEAVY DUTY AND CONTINOUS USE

The projector contains moving parts (such as cooling fans) that have limited life-

expectancies . When the projector has been used for 8 000 hours, and when the 

unit is used in mission-critical applications, it is recommended that the projector is 

given preventive maintenance by a qualified service person . This will help ensure 

long term stable operation .

MAINTENANCE

INSTANDHALTUNG 

ENTRETIEN

SERVICE INFORMATION

WARTUNGSANGABEN

INFORMATION SUR LE SERVICE

Der Projektor muss gelegentlich gereinigt werden . Öffnen Sie das Gerät nie, 

denn dadurch erlischt jegliche Garantie . Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten 

nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden . 

Im Projektor werden Lampen mit einer begrenzten Lebensdauer eingesetzt . 

Lesen Sie bitte im Abschnitt AUSTAUSCH DER LAMPE unten nach, um nähere 

Angaben zu erhalten .

Das Gerät darf nur außen gereinigt werden . Nehmen Sie dazu ein feuchtes Tuch . 

Versichern Sie sich, dass keine Flüssigkeiten in das Projektorinnere gelangen . 

Reinigen Sie alle Belüftungsöffnungen (A) regelmäßig mit einem Staubsauger, um 

einen ausreichenden Luftfluss zu gewährleisten .

Die Projektionslinse (B) kann zerkratzt werden . Verwenden Sie zur Reinigung der 

Projektionslinse ein in allen Fotogeschäften erhältliches Linsenreinigungstuch . 

Setzen Sie den Linsendeckel auf, wenn das Gerät nicht benutzt wird .

EINSATZ UNTER HOHER BEANSPRUCHUNG UND DAUERBETRIEB 

Der Projektor enthält bewegliche Teile (wie z .B . den Kühlungsventilator) mit einer 

beschränkten Lebenserwartung . Nach 8 000 Betriebsstunden des Projektors, 

und wenn das Gerät für kritische Anwendungen eingesetzt wird, sollte der 

Projektor von einem qualifizierten Servicetechniker einer vorbeugenden Wartung 

unterzogen werden . Die hilft, einen langen störungsfreien Betrieb sicherzustellen .

Le projecteur nécessite un nettoyage de temps en temps . N’ouvrez jamais 

l’appareil, ceci peut annuler la garantie . Adressez-vous au service après-vente et 

faites réparer uniquement par quelqu’un de qualifié . 

Le projecteur utilise des lampes qui ont une durée de vie limitée . Référez-vous à la 

partie CHANGEMENT DE LA LAMPE pour plus de détails .

Seul l’extérieur de l’appareil peut être nettoyé . Utilisez un chiffon humide . Assurez-

vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur du projecteur . Aspirez régulièrement 

tous les orifices de ventilation (A) pour maintenir suffisamment de circuit d’air .

L’objectif de projection (B) est sensible aux rayures . Utilisez un chiffon nettoyant 

pour objectif, disponible dans tous les magasins photo, pour nettoyer l’objectif de 

projection . Mettez le cache optique quand vous ne l’utilisez pas .

USAGE INDUSTRIEL ET USAGE CONTINU

Le projecteur contient des pièces amovibles (comme les ventilateurs de 

refroidissement) qui ont une durée de vie estimée limitée Après 8 000 heures 

d’utilisation du projecteur, et quand l’appareil est utilisé en fonctionnements 

critiques, il est recommandé de confier le projecteur à quelqu’un de qualifié pour 

faire un entretien préventif . Celui-ci garantit un fonctionnement stable à long terme .

This product contains no user serviceable parts . If the product fails to function as 

expected, please first check that all connections are properly made, and that the 

power cord is properly connected . Please check that the projector as well as the 

video and computer sources are all switched on . Cables and cords may break 

over time . Try to change cables and cords, in case there is a bad or intermittent 

connection . Check if the circuit breaker or fuse of your mains is intact . In the event 

of product failure, please contact your reseller . You should prepare a description 

of the symptoms of failure you experience . Please also state product number and 

serial number as printed on the label on the bottom of the projector .

 

Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden müssen . 

Sollte das Produkt nicht erwartungsgemäß funktionieren, prüfen Sie bitte 

zuerst, ob alle Anschlüsse korrekt hergestellt sind, und ob das Stromkabel 

richtig eingesteckt ist . Prüfen Sie, ob der Projektor und die Video- bzw . 

Computerquellen eingeschaltet sind . Die Kabel können mit der Zeit defekt 

werden . Versuchen Sie, die Kabel auszutauschen, wenn eine mangelhafte oder 

aussetzende Verbindung auftritt . Prüfen Sie, ob der Leistungsschalter bzw . 

die Sicherung der Stromversorgung in Ordnung ist . Sollte das Produkt nicht 

funktionieren, setzen Sie sich bitte mit dem Händler in Verbindung . Bereiten Sie 

eine Beschreibung der vorgefallenen Defektsymptome vor . Geben Sie bitte auch 

die Nummer und Seriennummer vom Etikett an der Unterseite des Projektors an . 

Cet appareil ne contient aucune pièce utile pour l’utilisateur . Si cet appareil ne 

fonctionne pas comme prévu, vérifiez d’abord que toutes les connexions sont 

correctes, et que le cordon d’alimentation est branché correctement . Vérifiez que 

le projecteur ainsi que les sources vidéo et informatique sont toutes activées . Les 

câbles et les cordons peuvent s’endommager avec le temps . Essayez de changer 

les câbles et les cordons, s’il y a une mauvaise connexion ou une connexion 

intermittente . Vérifiez si le circuit est endommagé ou si le fusible du secteur 

est intact . Si le problème persiste, contactez votre revendeur . Préparez une 

description des symptômes d’échec que vous avez testé . Relevez aussi le numéro 

de l’appareil et le numéro de série imprimé sur l’étiquette sur le fond du projecteur . 

INFORMATION POUR LE PERSONNEL D’ENTRETIEN
MISE EN GARDE

Protégez les yeux et la peau des radiations UV pendant l’entretien

INFORMATIONEN FÜR DAS WARTUNGSPERSONAL
WARNUNG

Verwenden Sie während der Servicearbeiten einen Augen- und Hautschutz 

gegen UV-Strahlen

SERVICE PERSONNEL INFORMATION
WARNING

Use UV radiation eye and skin protection during servicing .

Summary of Contents for evo22SX+

Page 1: ...utilisateur gu a del usario manuale d uso brukerveiledning dnx C O M P A T I B L E user guide WUXGA 720 1080 SXGA dnx C O M P A T I B L E dnx C O M P A T I B L E dnx C O M P A T I B L E user guide pro...

Page 2: ...GE 34 BETRIEB 34 EINSATZ DES PROJEKTORS 36 RS 232 UND LAN STEUERUNG 38 BILDKALIBRIERUNG UND KORREKTUR 40 MEN SYSTEM 42 BERSICHT 42 HAUPTMEN 42 NAVIGATING IM MEN SYSTEM 42 UNTERMEN BILD 44 UNTERMEN Rea...

Page 3: ...NE DEL VIDEO 31 CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER 31 REGOLAZIONI DELL IMMAGINE 33 CODICE PIN 33 MONTAGGIO A SOFFITTO 35 FUNZIONAMENTO 35 UTILIZZO DEL PROIETTORE 37 CONTROLLO LAN ED RS 39 CALIBRAZIONE E CORR...

Page 4: ...Tiefe schwarzdarstellungen f r eine maximale dynamik RealColor farbkalibrierung f r pr zise bilddarstellung Geringeres bildrauschen dank high end signalverarbeitung Pixelworks DNX technology video de...

Page 5: ...agli senza precedenti Elevata luminosit per schermi pi grandi Neri profondi per il massimo della dinamica Calibrazione del colore RealColor per immagini definite Ridotta interferenza delle immagini tr...

Page 6: ...digen Schauen Sie nicht in den Laserstrahl wenn die Fernbedienung bet tigt wird Das Laserlicht k nnte die Augen dauerhaft sch digen Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Menschen Stellen Sie den Proj...

Page 7: ...aprire mai l unit Il proiettore non contiene componenti da sottoporre a manutenzione Affidare le riparazioni esclusivamente al personale qualificato Attenzione a non far penetrare alcun oggetto nelle...

Page 8: ...ebenen Lebensalter erreicht hat Als allgemeine Vorsichtsma nahme ist w hrend des Betriebs des Projektors eine gute Bel ftung des Raumes sicher zu stellen Sollte die Lampe bersten sollte der Raum ger u...

Page 9: ...inimi imposti dalle autorit Per ridurre al minimo i potenziali rischi per la salute fondamentale trattare correttamente le lampade che contengono mercurio La lampada UHP come qualsiasi altra lampada p...

Page 10: ...die zutreffenden Auflagen der EN 60 825 1 1994 A11 INFORMATION WEEE Cet appareil est conforme la Directive EU relative au recyclage des quipements lectriques et lectroniques WEEE Cet appareil doit tr...

Page 11: ...laser di classe II lunghezza d onda di 670 nm uscita massima di 1 mW Il telecomando conforme ai pertinenti requisiti di legge 21 CFR 1040 10 e 1040 11 Il telecomando conforme ai pertinenti requisiti...

Page 12: ...lt Quecksilber Sachgem recyceln und nicht mit dem gew hnlichen Abfall entsorgen UV Warnung UV Strahlung im Inneren des Ger ts RECYCELN Warnung Sachgem recyceln und nicht mit dem gew hnlichen Abfall en...

Page 13: ...clarla correttamente e non buttare tra i rifiuti ordinari UV Avvertenza radiazioni UV all interno del prodotto RICICLAGGIO Avvertenza riciclare correttamente non buttare con i rifiuti ordinari NESSUN...

Page 14: ...optional Stromkabel je nach Land Vor der Einrichtung und Verwendung Packen Sie die gelieferten Teile aus und lernen Sie die verschiedenen Komponenten kennen T l commande avec piles Quick Start Guide S...

Page 15: ...minari all impostazione e all uso Disimballare le parti fornite e prendere dimestichezza con i vari componenti Fjernkontroll med batterier Quick Start Guide Veske optional Kabler modellavhengig Str mk...

Page 16: ...r E Keypad F Connector panel G Lens shift H Adjustable feet I Security lock J Ceiling mount K Stromanschluss E Tastenfeld F Anschl sse G Linsenverschiebung H Regulierbare F e I Sicherheitsverriegelung...

Page 17: ...A IR mottaker B Ventilasjon C Fotutl ser D A B C D I K B C D Str mkontakt E Tastatur F Kontaktpanel G Linseskift H Justerbare f tter I Sikkerhetsl s J Takfeste K Connettore di alimentazione E Tastier...

Page 18: ...Appuyez 2 fois fermement 1 sec pour teindre AUTO R glage du projecteur pour donner une image correcte en ce qui concerne la position la largeur la hauteur et la stabilit d ensemble MENU Active le men...

Page 19: ...a apagarlo AUTO Ajusta el proyector para mostrar una imagen correcta incluyendo posici n anchura altura y estabilidad general MENU Activa el sistema de men s Use las cuatro teclas de direcci n para na...

Page 20: ...cht ausgetauscht kann dies zu einer Explosion der Lampe f hren KEIN LICHT Die Stromversorgung des Projektors ist nicht hergestellt INDICADOR La luz junto a la tecla de encendido indica el estado gener...

Page 21: ...FISSA La lampada ha raggiunto il tempo limite Sostituire immediatamente la lampada di proiezione La mancata sostituzione della lampada pu causarne l esplosione NESSUNA SPIA Il proiettore non collegato...

Page 22: ...ationen verwendet werden wobei die Mausfunktionen nachgeahmt wird links rechts Tasten und Pfeiltasten Die Fernbedienung kann im Rundsende oder im Einzelbetrieb eingesetzt werden Werden in einer Montag...

Page 23: ...controllo individuale disponibile mediante telecomando col filo tramite il jack dati oppure usando un codice numerico individuale Per il controllo individuale impostare prima il codice ID RC individu...

Page 24: ...n k nnen Sie sich durch das Men system bewegen und andere Einstellungen vornehmen OK Dr cken Sie auf OK um die gew hlte Option in einem Men zu best tigen C VIDEO Selecciona la entrada de v deo compues...

Page 25: ...formati d immagine disponibili con la sorgente corrente MENU Attiva disattiva il sistema dei menu TASTI FRECCIA Utilizzare le frecce per navigare nel sistema dei menu ed eseguire altre regolazioni OK...

Page 26: ...zerspeicher Dient zur RC ID Steuerung N here Erl uterungen finden Sie oben LASER Active le pointeur laser int gr ATTENTION Ne pas braquer le faisceau laser vers quelqu un Ne pas regarder fixement dans...

Page 27: ...ilizzati per varie funzioni numeriche ad esempio il codice PIN e la memoria utente Utilizzato per il controllo RC ID Vedere la spiegazione in alto LASER Aktiviserer den innebygde laser perkeren FORSIK...

Page 28: ...Stromkabel RC L Erm glicht den Anschluss eines externen IR Empf ngers oder verkabelten Fernbedienung C VIDEO A Se usa para conseguir una calidad de v deo est ndar S VIDEO B Se usa para mejorar la cal...

Page 29: ...LAN J consente l accesso al controllo e al monitoraggio tramite una Local Area Network Connettore alimentazione di rete K utilizzare solo cavi di alimentazione tripolari con messa a terra RC L consent...

Page 30: ...itch off all equipment The projector may be connected to three computer sources simultaneously using the DVI I VGA and HDMI inputs The VGA interface is analog and may cause some noise in the projected...

Page 31: ...HDMI utganger for et full digitalt stabilt bilde DVI D inngangen er kompatibel med HDCP Plugg inn nettkabelen CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER Prima della configurazione spegnere tutte le apparecchiature I...

Page 32: ...ently and can only be unlocked by a special service unlock code To access this code you will need to contact your dealer or a service station The service unlock code will be generated based on a secur...

Page 33: ...icazione personale Il codice PIN formato da quattro cifre e se attivato blocca il proiettore finch non si specifica il codice giusto Per attivare il codice PIN vedere il sottomenu UTILITIES Utilit Se...

Page 34: ...ventilaci n adecuada la distancia m nima del techo la pared posterior debe ser de 30 50 cm 12 20 pulgadas Le projecteur peut tre mont au plafond en utilisant une installation UL test e class e approuv...

Page 35: ...20 Enheten m ikke plasseres i vinkler st rre enn 20 siden dette vil redusere lampelevetiden vesentlig Projektoren kan festes i taket ved hjelp av et godkjent takfeste Benytt en anerkjent leverand r a...

Page 36: ...YPbPr Komponente Schalten Sie mit Hilfe der Taste SRC auf dem Tastenfeld bzw der Fernbedienung zwischen den verschiedenen Quellen um Es werden nur aktive Quellen angezeigt Ist keine Quelle aktiv so e...

Page 37: ...ctadas el proyector buscar la siguiente fuente activa de la lista indicada a continuaci n siempre que EXPLORACI N FUENTE est activado en el submen AJUSTES v ase la descripci n del sistema de men s HDM...

Page 38: ...ojecteur dans diff rents modes comme les r glages de luminosit et de contraste le changement de sources etc Un document s par protocole de communication RS 232 et LAN et r glages de commande est dispo...

Page 39: ...32 il proiettore pu essere controllato e monitorato tramite il connettore LAN Il controllo LAN disponibile sia tramite una pagina Web incorporata per i comandi usati pi spesso oppure utilizzando lo st...

Page 40: ...en unausgeglichen sein wodurch das Bild einen Farbstich erh lt Korrektur des Eingangssignals bedeutet die einzelne Anpassung des Gewinns Kontrasts und der Verschiebung Helligkeit von R G und B Diese E...

Page 41: ...a niveles de se al superiores o inferiores al nominal Adem s R G y B rojo verde y azul pueden ser ligeramente diferentes no equilibrados a adiendo un matiz a la imagen Corregir la se al de entrada si...

Page 42: ...nt le comportement du projecteur ou interagissent avec des dispositifs ind pendants comme les r seaux et les syst mes de contr le profils Param tres d finis par l utilisateur langue Il s lectionne la...

Page 43: ...emprofiler spr k Velge spr k p menysystemet status Systeminformasjon OK M E N U M ENU 2 SRC 3 OK KST 0 MENU 1 4 5 6 7 8 SRC 9 AUTO NAVIGAZIONE NEL SISTEMA DEI MENU Il sistema dei menu pu essere scorso...

Page 44: ...n Imagen contiene ajustes b sicos y avanzados y los ajustes para un control detallado de mejora de la imagen Todos los ajustes son locales esto es espec ficos de cada fuente individual mostrada y se g...

Page 45: ...al formato di visualizzazione nativo del proiettore Le opzioni includono fill aspect ratio proporzioni di visualizzazione originali che l opzione predefinita con cui le proporzioni rimangono quelle de...

Page 46: ...lleninfo Zeigt Informationen ber die aktuell angezeigte Quelle an RealColor Permet d acc der au sous menu de gestion de la couleur voir sous menu RealColor pour plus de renseignements gamma L image so...

Page 47: ...fiche della sorgente ad esempio luminosit contrasto e formato Il ripristino dell immagine non ha alcun effetto sulle impostazioni globali come i valori specifici dell installazione informazioni sorgen...

Page 48: ...Modo coordenada x Ajusta la coordenada X del punto blanco de la imagen proyectada cuando se ha seleccionado coordinates coordenadas en Modo coordenada y Ajusta la coordenada Y del punto blanco de la...

Page 49: ...00 grader Kelvin n r temperatur er stit inn under modus X koordinat Stiller inn det projiserte bildets x koordinater for hvitomr det n r koordinatene er satt under instillinger Y koordinat Stiller inn...

Page 50: ...ite SOUS MENU AVANC Le sous menu avanc contient des param tres de r glage d image moins utilis s et plus particuliers position horizontale D cale l image lat ralement analog sources only position vert...

Page 51: ...i colori digitali su RGB oppure YUV correzione sorgente Ottimizza il segnale in ingresso per l elaborazione Utilizzare questa opzione per correggere le imperfezioni a livello del segnale sorgente La c...

Page 52: ...s SUBMEN MEJORAS El submen Mejoras contiene una gama de ajustes de mejora de imagen para visualizaciones de v deo Nivel de DLTI Mejora digital de las transiciones de la luminancia Use esta funci n par...

Page 53: ...contrasto Regola e adatta dinamicamente il contrasto dell immagine livello dinamico contrasto Regola e adatta dinamicamente il contrasto dell immagine UTVIDELSER UNDERMENYMENU Den utvidede undermenye...

Page 54: ...para el montaje en el techo y la retroproyecci n ajustes de terminaci n sincronizada fuente anal gica y distorsi n trapezoidal Estos ajustes afectar n a todas las fuentes conectadas y son espec ficos...

Page 55: ...isi e i messaggi Questa opzione impostata su on per default immagine di test Visualizza il fotogramma di un immagine di prova facile da usare quando s impostano e si stabiliscono la posizione e le dim...

Page 56: ...op faible l image risque de dispara tre niveau de sync vid o DVI A Permet d ajuster en mode manuel le niveau de sync sur un niveau accept par le projecteur Attention S il est trop faible l image risqu...

Page 57: ...iva la modalit eco risparmio azzera timer lampada Permette di azzerare il timer alla sostituzione della lampada vertikal keystone effekt Elektronisk vertikal keystone korreksjon kompenserer for det tr...

Page 58: ...en ID ein SUBMEN AJUSTES El submen Ajustes contiene ajustes que son espec ficos del sistema e independientes de la fuente tales como la comunicaci n en red y la interacci n con otros equipos visualiza...

Page 59: ...in direzione di un proiettore questo risponder con il suo ID esclusivo richiedendo all utente di inserire un codice corrispondente back set date and time timer PIN code network factory reset service r...

Page 60: ...tails zu RS232 und LAN Kommunikation siehe das gesonderte Handbuch DPMS Activer ou d sactiver le DPMS Signalisation de la gestion de puissance d affichage Si activ le projecteur se met automatiquement...

Page 61: ...da visualizzare se non collegata alcuna sorgente valida Le opzioni includono nero e logo velocit in baud Imposta la velocit in baud alla quale il proiettore comunica su RS232 Le opzioni includono 480...

Page 62: ...os SOUS MENU PROFILS Le sous menu Profils contient les profils de configuration su projecteur pr d fini et celui sauvegard par l utilisateur pour qu un param tre sp cifique ou un mode de projection so...

Page 63: ...english fran ais Deutsch espa ol norsk svensk portugu s italiano SPR K UNDERMENY Velg spr k for menysystemet og OSD meldinger og advarsler SOTTOMENU PROFILI Il sottomenu profiles profili contiene i p...

Page 64: ...n der Fernbedienung Es zeigt Ihnen direkte leicht verst ndliche Informationen ber das System und den Status der angeschlossenen Quelle an SOUS MENU TAT Le sous menu tat peut tre invoqu par le syst me...

Page 65: ...lamp time total operating lamp power DHCP enabled MAC address IP address subnet mask default gateway TCP UDP port F20 sx 101 1200 08 072000201 2007 20 001 0134 01 2957 hrs 31 hrs 31 hrs off 00 0D 8A...

Page 66: ...en system in das Untermen BILD um den KONTRAST und die HELLIGKEIT einzustellen FLIMMERNDES BILD Defekte Lampe Wechseln Sie die Lampe aus berpr fen Sie die LEBENSDAUER DER LAMPE im Untermen DIENSTPROGR...

Page 67: ...IMAGEN del sistema de men s para ajustar el CONTRASTE y el BRILLO PARPADEO DE IMAGEN L mpara deficiente Sustituya la l mpara Compruebe la VIDA TIL DE LA L MPARA en el submen UTILIDADES IMAGEN POCO N T...

Page 68: ...aux rayures Utilisez un chiffon nettoyant pour objectif disponible dans tous les magasins photo pour nettoyer l objectif de projection Mettez le cache optique quand vous ne l utilisez pas USAGE INDUS...

Page 69: ...ilasjons pninger A jevnlig for sikre god kj ling Projeksjonslinsen B er f lsom for oppskraping Bruk linsepapir som kan kj pes i fotoforretninger ved rengj ring av linsen Sett p linselokket n r projekt...

Page 70: ...vordere Abdeckung wieder auf H Drehen Sie vorsichtig die Schraube der vorderen I Abdeckung hinein aber nicht zu fest El INDICADOR del teclado cambiar a rojo cuando se cumpla la vida til de la l mpara...

Page 71: ...montaggio Non stringere F eccessivamente Rimettere in posizione la maniglia G Reinstallare il coperchio anteriore H Fissare con cautela la vite del coperchio anteriore ma I senza utilizzare troppa fo...

Page 72: ...ertical Sync 8 Analog B GND in 8 NC 8GND C Video B Pb 9 TMDS Data 1 9 Reserved PHONO RCA FEMALE PHONO RCA FEMALE 10 TMDS Data 1 10 Sync GND in HDMI 11 TMDS Data 1 3 Shield 11 AGND HDMI STEM YELLOW STE...

Page 73: ...18 0 16 0 14 0 12 0 10 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 10 0 5 0 0 7 50 7 00 6 50 6 00 5 50 5 00 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50 2 00 1 50 1 00 0 50 0 zoom...

Page 74: ...50 4 00 3 50 3 00 2 50 2 00 1 50 1 00 0 50 0 ft 20 0 18 0 16 0 14 0 12 0 10 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 10 0 5 0 0 7 50 7 00 6 50 6 00 5 50 5 00...

Page 75: ...0 1 00 0 50 0 ft 20 0 18 0 16 0 14 0 12 0 10 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 10 0 5 0 0 7 50 7 00 6 50 6 00 5 50 5 00 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50 2 00 1...

Page 76: ...de corriger l interf rence l aide d une ou de plusieurs mesures suivantes R orientez ou d placez l antenne r ceptrice Augmentez la distance qui s pare l appareil et le r cepteur Connectez l appareil...

Page 77: ...perjudiciales en la recepci n de radio o televisi n lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o m s de las...

Page 78: ...germany_sales projectiondesign com Southern Europe Via Plinio 43 I 20129 Milano MI Italy ph 39 02 45471864 fx 39 02 45471865 southe_sales projectiondesign com Benelux region J A L J van Meertenstraat...

Reviews: