background image

14

Op de Profoon TX-119 heeft u een garan-
tie van 12 MAANDEN na aankoopdatum. 
Wij garanderen gedurende die periode de 
kosteloze herstelling van defecten ontstaan 
door materiaal- en constructiefouten. Een 
en ander ter uiteindelijke beoordeling van 
de importeur.

HOE TE HANDELEN:
Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst 
de gebruiksaanwijzing. Geeft deze hier-
omtrent geen uitsluitsel, raadpleeg dan uw 
dealer met een duidelijke klachtomschrij-
ving. Deze zal het apparaat tezamen met dit 
garantiebewijs en de gedateerde aankoop-
bon innemen en voor spoedige reparatie, 
resp. franco verzending naar de importeur 
zorgdragen.

DE GARANTIE VERVALT:
Bij ondeskundig gebruik, foutieve aanslui-
ting, gebruik van niet originele onderdelen 
of toebehoren, verwaarlozing en bij defecten 
ontstaan door vuur, overstroming, bliksem-
inslag en natuurrampen. Bij onbevoegde 
wijzigingen en/of reparaties door derden. Bij 
onjuist transport van het apparaat zonder 
geschikte verpakking en indien het apparaat 
niet vergezeld is van dit garantiebewijs en 
de aankoopbon. Aansluitsnoeren en stek-
kers vallen niet onder de garantie.

Iedere verdere aansprakelijkheid, met name 
voor eventuele gevolgschade, is uitgesloten.

Vous avez une garantie de 12 mois après la 
date d’achat sur le Profoon TX-119.
Pendant cette période nous vous garantis-
sons la réparation sans frais des défauts 
dûs aux fautes de matériaux et de construc-
tion. Il vous faut consulter votre importateur 
à ce sujet.

COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut consulter 
d’abord le mode d’emploi. Si celui-ci ne 
vous donne pas d’explication, il faut consul-
ter votre fournisseur en lui expiquant claire-
ment le défaut. Celui-ci prendra l’appareil, la 
carte de garantie et le bon d’achat daté et 
prendra soin d’un réparation rapide, respec-
tivement d’un envoi à l’importateur.

LA GARANTIE ECHOIT:
En cas d’une utilisation ignorante,d’un bran-
chement fautif, d’une utilisation des pièces 
ou accessoires pas originaux et en cas des 
défauts dûs à un incendie, à une inondation, 
à un coup de foudre et à des cataclysmes.
En cas de modifications incompétantes 
et/ou de réparations par tiers. En cas d’un 
transport de l’appareil sans emballage pro-
pre. En cas où l’appareil n’a pas été accom-
pagné de cette carte de garantie et du bon 
d’achat. Les fils de branchement et les 
fiches ne sont pas compris à la garantie.

Toute autre responsabilité notamment pour 
des dégats éventuels de suite a été excluse.

14

GARANTIEBEWIJS / BON DE GARANTIE

                  

Naam / nom: 

Bewaar hier uw kassa

Adres / adresse: 

of aankoopbon 

Postcode / code postal:
Plaats / domicile: 

Attachez ici votre bon

Telefoon / Téléphone: 

de caisse ou d’achat

Summary of Contents for TX-119

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG TX 119...

Page 2: ...de telefoon hoorn pluggen en de andere zijde aan de onderzijde van het basisdeel inpluggen De stekkertjes aandrukken totdat deze vastklikken TELEFOON Het modulaire stekkertje aan het telefoonsnoer in...

Page 3: ...ukken het toestel wacht nu even zodat de kiestoon tijd krijgt om door te komen DOORSCHAKELEN en NETWERK COMFORTDIENSTEN Gebruik de R FLASH toets om op sommige huis of kantoor centrales gesprekken door...

Page 4: ...Met de RINGER O I schakelaar kunt u de bel continu uitzetten stand 0 uit stand I aan HOORNVOLUME Met de RECEIVER H N schakelaar kunt u het ontvangstvolume op een normaal volume stand N of op een hoog...

Page 5: ...ON COMBIN Il faut tamponner le fil spiral en bas du combin et l autre c t en bas du t l phone Poussez ces fiches jusqu au clic T L PHONE Il faut tamponner la fiche modulaire du fil t l phonique au dos...

Page 6: ...r e avant que la tonalit se fasse entendre PASSER LA COMMUNICATION ET DES SERVICES DE R SEAU DE CONFORT Il faut utiliser touche R FLASH afin de passer la communication dans certains centraux domestiqu...

Page 7: ...uveau activ e Sonnerie d branch e continuel lement Le commutateur RINGER O I vous permet de d brancher la sonnerie continuellement VOLUME DU COMBIN Le commutateur RECEIVER H N vous permet de r gler le...

Page 8: ...OF CONFORMITY The declaration of conformity is available on the website WWW PROFOON COM INSTALLATION TELEPHONECORD HANDSETCORD 1 connect the supplied handsetcord between the handset and base 2 connec...

Page 9: ...t is recommendable to insert a pause by pressing the button PAUSE after the cited prefix This to prevent that redia ling the number will go too fast CALL TRANSFER AND NETWORK SERVICES Use the R FLASH...

Page 10: ...acing it again the program med rhythm will be restored Ringer OFF Use the RINGER O I switch to switch ON position I or to switch OFF posi tion O the ringer MAINTENANCE Do not locate the telephone in d...

Page 11: ...PROFOON COM INSTALLATION H RER Verbinden Sie mit der beiliegenden H reranschlu schnur Ger t und H rer Die H reranschlu schnur wird in die Buchse eingerastet TELEFON Rasten Sie den modulairen Stecker...

Page 12: ...e Pause so da das W hlsignal entsprechend weitergeleitet wird WEITERLEITEN UND NETZWERK KOMFORT DIENSTE Wenn Ihr Telefon an einer Haus oder B rozentrale angeschlossen ist k nnen Sie mittels R Flash Fu...

Page 13: ...el dauerhaft ausgeschaltet Mittels Schalter RINGER 0 1 k nnen Sie die Klingel dauerhaft ausschalten H RERLAUTST RKE Mittels Schalter RECEIVER H N kann die Lautst rke auf normal Schalter stellung N ode...

Page 14: ...arantie de 12 mois apr s la date d achat sur le Profoon TX 119 Pendant cette p riode nous vous garantis sons la r paration sans frais des d fauts d s aux fautes de mat riaux et de construc tion Il vou...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ver1 0 Service Help INT 31 0 73 6411 355 NL 073 6411 355 0560...

Reviews: