background image

11

ERKLÄRUNG BETREFFEND

NETZWERK-VEREINBARKEIT

Das Profoon TX-119 ist entwurfen 
fur benutzung an die ‘öffentliche 
geschaltene Fernsprechnetze (analog 
einfach)von Telefon und Kabel-
gesellschaften innerhalb der EU.

Pro Land und/oder pro Provider 
kann es sein, daß ein anderer Typ 
Anschlußkabel und Stecker benötigt 
wird.

Das Profoon TX-119 entspricht 
die notwendige bedingungen der 
Europaïsche Richtlinie 1999/5/EC.

ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT

Deklaration der 
Conformität steht 
zur verfügung auf 
der web-site WWW.PROFOON.COM

INSTALLATION

HÖRER:
Verbinden Sie mit der beiliegenden 
Höreranschlußschnur Gerät und 
Hörer. Die Höreranschlußschnur wird 
in die Buchse eingerastet.

TELEFON:
Rasten Sie den modulairen Stecker 
auf der Unterseite des Telefons ein. 
Stecken Sie den TAE-Stecker in die 
Telefonsteckdose.

WANDMONTAGE:
Das TX-119 kann an einer Wand hän-
gend betrieben werden.
Bohren Sie übereinander in einem 
Abstand von 8,3cm zwei Löcher 
in die Wand. Befestigen Sie in 
den Bohrungen zwei Dübel und 
Schrauben. Die Köpfe der Schrauben 
lassen Sie ein paar Millimeter hervor-
stehen.

Befestigen Sie das Telefon, indem Sie 
die Aussparungen im Geräteboden 
über die Schraubenköpfe schieben 
und das Telefon nach unten zu zie-
hen.

11

D

Summary of Contents for TX-119

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG TX 119...

Page 2: ...de telefoon hoorn pluggen en de andere zijde aan de onderzijde van het basisdeel inpluggen De stekkertjes aandrukken totdat deze vastklikken TELEFOON Het modulaire stekkertje aan het telefoonsnoer in...

Page 3: ...ukken het toestel wacht nu even zodat de kiestoon tijd krijgt om door te komen DOORSCHAKELEN en NETWERK COMFORTDIENSTEN Gebruik de R FLASH toets om op sommige huis of kantoor centrales gesprekken door...

Page 4: ...Met de RINGER O I schakelaar kunt u de bel continu uitzetten stand 0 uit stand I aan HOORNVOLUME Met de RECEIVER H N schakelaar kunt u het ontvangstvolume op een normaal volume stand N of op een hoog...

Page 5: ...ON COMBIN Il faut tamponner le fil spiral en bas du combin et l autre c t en bas du t l phone Poussez ces fiches jusqu au clic T L PHONE Il faut tamponner la fiche modulaire du fil t l phonique au dos...

Page 6: ...r e avant que la tonalit se fasse entendre PASSER LA COMMUNICATION ET DES SERVICES DE R SEAU DE CONFORT Il faut utiliser touche R FLASH afin de passer la communication dans certains centraux domestiqu...

Page 7: ...uveau activ e Sonnerie d branch e continuel lement Le commutateur RINGER O I vous permet de d brancher la sonnerie continuellement VOLUME DU COMBIN Le commutateur RECEIVER H N vous permet de r gler le...

Page 8: ...OF CONFORMITY The declaration of conformity is available on the website WWW PROFOON COM INSTALLATION TELEPHONECORD HANDSETCORD 1 connect the supplied handsetcord between the handset and base 2 connec...

Page 9: ...t is recommendable to insert a pause by pressing the button PAUSE after the cited prefix This to prevent that redia ling the number will go too fast CALL TRANSFER AND NETWORK SERVICES Use the R FLASH...

Page 10: ...acing it again the program med rhythm will be restored Ringer OFF Use the RINGER O I switch to switch ON position I or to switch OFF posi tion O the ringer MAINTENANCE Do not locate the telephone in d...

Page 11: ...PROFOON COM INSTALLATION H RER Verbinden Sie mit der beiliegenden H reranschlu schnur Ger t und H rer Die H reranschlu schnur wird in die Buchse eingerastet TELEFON Rasten Sie den modulairen Stecker...

Page 12: ...e Pause so da das W hlsignal entsprechend weitergeleitet wird WEITERLEITEN UND NETZWERK KOMFORT DIENSTE Wenn Ihr Telefon an einer Haus oder B rozentrale angeschlossen ist k nnen Sie mittels R Flash Fu...

Page 13: ...el dauerhaft ausgeschaltet Mittels Schalter RINGER 0 1 k nnen Sie die Klingel dauerhaft ausschalten H RERLAUTST RKE Mittels Schalter RECEIVER H N kann die Lautst rke auf normal Schalter stellung N ode...

Page 14: ...arantie de 12 mois apr s la date d achat sur le Profoon TX 119 Pendant cette p riode nous vous garantis sons la r paration sans frais des d fauts d s aux fautes de mat riaux et de construc tion Il vou...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ver1 0 Service Help INT 31 0 73 6411 355 NL 073 6411 355 0560...

Reviews: