background image

PLI-145 STRALER MET SPAARLAMP 23W + PIR   

       

NL - 1 

PLI-151 STRALER MET 2 SPAARLAMPEN 23W + PIR 

 
Wij danken u voor de aankoop van dit Profile product. 
Let op: Het is belangrijk dat u deze handleiding 
aandachtig leest voordat u het product gaat gebruiken. 
Bewaar daarna deze handleiding goed. 
 

Let op 

 
Ga na of er in uw woonplaats bouwvoorschriften 
bestaan, waardoor U de straler verplicht door een 
erkend elektricien moet laten instaleren. De elektricien 
kan U alvast alle informatie geven over de correcte 
bedrading. Installeer het armatuur nooit buiten bij 
regenweer.  
SCHAKEL DE STROOM UIT VOOR U STRALER 
INSTALLEERT.  

 
Correcte plaatsing 

 

  Bij installatie buiten, kiest u bij voorkeur een plaats 

onder een afdak. Houdt rekening met de 
aanbevelingen in figuur 2. 

  Om storingen te voorkomen, richt de 

bewegingsmelder niet naar: 

o

  Warmtebronnen (bv de zon, BBQ en 

andere buitenverlichting) 

o

  Sterk magnetisch actieve velden 

o

  Reflecterende oppervlakten (bv. Witte 

muren, zwembaden) 

  De detectiespecificaties kunnen variëren naar gelang 

de hoogte en plaats van montage alsook 
temperatuurschommelingen.  

  Alvorens een montageplaats te bepalen, hou er 

rekening mee dat beweging dwars door het 
detectiegebied effectiever werkt dan beweging 
rechtstreeks naar of weg van de sensor. (fig. 4) 

 

 

Correcte installatie 

 

  Sluit de straler op een stroomkring met 

wandschakelaar aan.  

  Draai de RVS bouten (fig 1.1) aan de zijkant los om 

de houder van het armatuur (fig 1.2) af te nemen. 

  Bevestig de houder met 2 schroeven aan de muur. 

  Bevestig het armatuur terug aan de gemonteerde 

houder en bepaal de gewenste straalrichting. 

  Maak het deksel van de kabelaansluiting (fig 1.3) los. 

  Maak de moer (fig 1.4) en het hulpstuk (fig 1.5) los 

en trek de draden van de stroomtoevoer door de 
opening met de rubberen pakking. 

  De straler moet aangesloten worden op een 

netspanning van 230V AC, max. zekering 16A. 

  Sluit de draden aan volgens fig 3. 

  Schroef het deksel van de kabelaansluiting (fig.1.3), 

de moer Fig(1.4) en het hulpstuk (fig 1.5) terug dicht. 

  Verwijder het beschermingsglas vooraan (fig 1.6) en 

plaats de meegeleverde lamp. Plaats vervolgens het 
beschermingsglas terug. 

  Neem te allen tijde de aanwijzingen op het 

identificatielabel van de aangesloten stroomkabels in 
acht. 
 

 

  Ander gebruik dan hierboven omschreven kan leiden 

tot schade aan het product en verhoogt het risico op 
kortsluiting, brand, elektrische schokken, etc.  

  Het product mag als geheel niet worden aangepast. 

De veiligheidsinstructies dienen strikt in acht te 
worden genomen. 
 

Instellen van de functies (fig 5)  

 
1) Instellen van de lichtsterkte (LUX) 
Met de LUX schakelaar stelt u de werking van de 
sensor af op de sterkte van het omgevingslicht. 
 
Indien de pijl naar het zonnetje wijst reageert de 
sensor zowel bij daglicht als bij nacht. 
Wijst de pijl naar het maantje, dan zal de sensor enkel 
’s nachts reageren. 
Tussenin reageert de sensor bij schemerlicht. 
 
2) Instellen van de lichttijd (TIME) 
Met deze instelknop kunt u de tijdsperiode instellen 
hoe lang de lamp moet blijven branden nadat deze is 
aangeschakeld. U kan de tijd instellen van 10 sec. tot 
4 min. 
 
3) Instellen van de gevoeligheid (SENS) 
Met deze instelknop kunt u bepalen hoe gevoelig de 
sensor reageert op beweging. 

 
Veiligheidsinstructies 

 

  De importeur aanvaardt geen aansprakelijkheid voor 

schadeclaims met betrekking tot voorwerpen of 

 

personen die voortkomen uit incorrecte omgang of 
het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften. 
Enige schadeclaims in zulke gevallen worden nietig 
verklaard.

 

  Bij vervanging van de lamp 

 

o

  moet de stroomtoevoer uitgeschakeld 

worden. 

 

o

  Overschrijd de maximum wattage van 

23W niet.

 

o

  Laat de straler afkoelen alvorens de 

lamp te vervangen.

 

  Vervang een gebarsten of gebroken glas altijd door 

glas met dezelfde kenmerken als het oorspronkelijke 
glas.

 

 

Technische gegevens 

 

 Werkingsvoltage: 220-240V~50Hz

 

 Maximaal lampvermogen: 

 

o

 PLI-145: 

23W

 

o

 PLI-151: 

2x23W

 

  Maximale stroomsterkte: 10/16A 

 

  Stof- en spatwaterdicht: IP44.

 

  Passieve infrarood waarneming (PIR)

 

 Waarnemingshoek: 180°

 

  Waarnemingsbereik: 12 m.

 

  Lichttijd: +/- 10 sec. – 4 min.

 

 
 
 

Summary of Contents for PLI-145

Page 1: ...PLI 145 PLI 151 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 1 ...

Page 2: ...e kabelaansluiting fig 1 3 de moer Fig 1 4 en het hulpstuk fig 1 5 terug dicht Verwijder het beschermingsglas vooraan fig 1 6 en plaats de meegeleverde lamp Plaats vervolgens het beschermingsglas terug Neem te allen tijde de aanwijzingen op het identificatielabel van de aangesloten stroomkabels in acht Ander gebruik dan hierboven omschreven kan leiden tot schade aan het product en verhoogt het ris...

Page 3: ...Voeg steeds een nota toe met de beschrijving van het probleem Schade Eltra nv kan onder geen enkel beding aansprakelijk gesteld worden voor schade van welke aard ook indien het toestel niet correct volgens de voorgeschreven installatie instructies werd geïnstalleerd noch voor schade ten gevolge van onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen blikseminslag Alle daaruit voortvloeiende kosten valle...

Page 4: ...mez le couvercle de la jonction de câbles l écrou et l outil adaptable Ouvrez la fenêtre de protection à l avant fig 1 6 et installez la les lampe s Après refermez la fenêtre Respectez toujours les indications se trouvant sur l étiquette d identification des câbles raccordés Toute autre utilisation que celle décrite ci dessus peut endommager le produit et augmente le risque de court circuites d in...

Page 5: ...arer ou de remplacer des appareils dont le mauvais fonctionnement est dû à des dégradations une utilisation inappropriée ou des modifications apportées après la date d achat Rapportez l appareil défectueux accompagné de la preuve d achat au magasin où l appareil a été acheté Incluez toujours une note décrivant le problème Dommages ELTRA sa nv ne peut en aucun cas être tenue pour responsable des dé...

Page 6: ...Kabelanschlusses die Mutter und das Zubehör wieder fest Entfernen Sie das Schutzglas in der Frontseite fig 1 6 und setzen Sie die enthaltene Birne ein Schrauben Sie dann das Glas wieder fest Beachten Sie stets die Anweisungen auf dem Kennzeichnungsetikett der angeschlossenen Stromkabel Die Verwendung für andere als die hier oben genannten Zwecke kann zu Schäden am Gerät und zu Gefahren wie Kurzsch...

Page 7: ...lbeseitigung bzw Ersatzlieferung verpflichtet wenn die Mängel auf Beschädigungen eine unsachgemäße Verwendung bzw nach dem Kaufdatum vorgenommene Anpassungen oder Änderungen zurückzuführen sind Das defekte Gerät ist unter Vorlage der Originalquittung dem Händler zurückzubringen bei dem das Gerät verkauft wurde Legen Sie dem Gerät immer eine Notiz mit einer Erläuterung des Problems bei Schaden Eltr...

Page 8: ...tions on the identification label of the connected power cables Other uses than described above can cause damage to the product and increase the risk of short circuit fire electric shocks etc The product may not be adapted as a whole The safety instructions must be strictly observed The product may not be adapted as a whole The safety instructions must be strictly observed Setting the functions fi...

Page 9: ...e original receipt back to the shop where the appliance was sold Always add a note with a description of the problem Damage ELTRA NV can under no circumstances whatsoever be held responsible for damage of whatever nature if the appliance was not correctly installed according to the specified installation instructions nor for damage as a result of unforeseen circumstances such as natural disasters ...

Page 10: ... todo momento las instrucciones en la etiqueta de identificación de los cables eléctricos conectados Si utiliza un método de trabajo distinto al aquí descrito podría dañar el producto y aumentar el riesgo de cortocircuito incendio descarga eléctrica etc El producto no puede ser modificado en su totalidad Deben tenerse muy en cuenta las instrucciones de seguridad Ajuste de las funciones 1 Ajuste de...

Page 11: ... propio reparar o reemplazar el producto Eltra NV no asume ninguna obligación para reparar o remplazar el producto si su defecto se debe a daños uso indebido modificaciones o cambios realizados tras la fecha de compra Lleve el aparato defectuoso junto con el recibo original de compra a la tienda donde lo compró Adjunte una nota describiendo el problema Daños Eltra NV no asume ninguna responsabilid...

Page 12: ... cavi il dado ed il collegam ento Rimuova la lastra di protezion e nella parte anteriore fig 1 6 ed inserisca la lampadina inclusa Allora ripari ancora il vetro Rispettare sempre le indicazioni riportate sulla targhetta identificativa posta sui cavi elettrici collegati Eventuale uso diverso da quanto su descritto può comportare danni al prodotto e aumenta il rischio di cortocircuito incendio elett...

Page 13: ...riodo di garanzia Eltra NV riparerà tutti i guasti imputabili a difetti di materiale o di produzione A scelta Eltra NV potrà riparare o sostituire l apparecchio guasto Eltra NV non avrà alcun obbligo di riparazione o sostituzione di dispositivi guasti in seguito a danni uso improprio modifiche o cambiamenti apportati successivamente alla data d acquisto Portare l apparecchio guasto con relativa pr...

Reviews: