Profile PLI-145 Quick Start Manual Download Page 4

PROJECTEUR AVEC 

 

FR – 1 

LAMPE ECONOMIQUE  
PLI-145-151 

 

 
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit 
Profile. Attention : Il est important de lire attentivement 
ce mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Conservez 
ensuite soigneusement le mode d’emploi. 
 

Attention 

 
Vérifiez l’existence, pour votre habitation, de règles de 
construction imposant de faire installer un projecteur 
par un électricien autorisé. Celui-ci peut vous informer 
au sujet du câblage correct. Ne jamais installer 
l’armature à l’extérieur par temps de pluie.  
COUPEZ LE COURANT AVANT D’INSTALLER LE 
PROJECTEUR.  
 

Montage correct 

 

  Pour l’installation à l’extérieur, choisir de préférence 

un emplacement couvert. 

  Pour éviter des défauts de fonctionnement, ne visez 

pas le détecteur aux :  

o

  sources de chaleur (par exemple le 

soleil, BBQ…)  

o

  Terrains magnétiques forts  

o

 Terrains 

réflectorisé

s (par exemple les 

murs blancs, les piscines)  

  les caractéristiques de détection peut varier selon 

l'altitude et l'endroit de l'assemblée aussi bien que 
des oscillations de la température. 

  Avant de déterminer l'endroit de l'installation, rendez-

vous compte que le mouvement transversal l’aspce 
de détection travaille plus effectivement que le 
mouvement directement vers ou loin du détecteur. 
(fig. 4) 

 
Installation correcte 

 

  Raccordez le projecteur à un circuit avec 

commutateur mural.  

  Dévissez les vis en acier inox (fig 1.1) sur le côté 

pour déposer le support (fig. 1.2) de l’armature. 

  Fixez le support au mur à l’aide des 2 vis.  

  Fixez de nouveau le projecteur au support monté et 

déterminez la direction de lumière souhaitée. 

  Déposez le couvercle de la jonction de câbles (fig. 

1.3). 

  Déposez l’écrou (fig. 1.4) et l’outil adaptable (fig. 1.5) 

et tirez les fils de l’alimentation à travers l’ouverture 
avec le presse-étoupe en caoutchouc. 

  Le projecteur doit être raccordé à une tension de 230 

V CA, fusible de 16 A maxi. 

  Raccordez les fils conformément à fig. 3. 

  Refermez le couvercle de la jonction de câbles, 

l’écrou et l’outil adaptable. 

  Ouvrez la fenêtre de protection à l’avant (fig 1.6) et 

installez la (les) lampe(s). Après refermez la fenêtre. 

  Respectez toujours les indications se trouvant sur 

l'étiquette d'identification des câbles raccordés. 

  Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus 

peut endommager le produit et augmente le risque 

de court-circuites, d'incendie, de chocs électriques, 
etc.   

  Il est interdit de modifier le produit comme ensemble. 

Il faut respecter strictement les instructions de 
sécurité. 

 

 

Instructions de sécurité 

 

 L’importateur n'accepte aucune responsabilité pour 

aucune demande de dédommagement relative à des 
objets ou personnes et provenant d’une utilisation 

 

 
incorrecte ou du non-respect des instructions de 
sécurité. Le cas échéant, toute demande de 
dédommagement sera nulle et non avenue.

 

  Avant de remplacer la lampe :

 

o

  couper l’alimentation électrique. 

 

o

  Ne pas dépasser la puissance 

maximale de 23 W.

 

o

  laissez refroidir le projecteur avant de 

remplacer la lampe

 

  Remplacer toujours le verre fêlé ou cassé par du 

verre aux caractéristiques identiques à l’original.

 

 

Définition des fonctions 

 

 
1) Définition de l’intensité lumineuse (LUX) 
Le commutateur LUX permet de régler le capteur sur 
l’intensité de la lumière environnante. 
 
Si la flèche pointe le soleil, le capteur réagit de jour 
comme de nuit. 
Si la flèche pointe la lune, le capteur réagit uniquement 
la nuit. 
Entre les deux, le capteur réagit au demi-jour. 
 
2) Définition de la durée d’éclairage (TIME) 
Ce bouton de réglage permet de régler le temps 
pendant que le projecteur reste allumé. Peut être réglé 
de 10s à 4 min. 
 
3) Définition de la sensibilité (SENS)  
Avec ce commutateur vous pouvez stipuler la 
sensibilité du détecteur, la sensibilité de la réaction au 
mouvement.  
 

Données techniques 

 

  Tension de travail : 220-240V~50Hz

 

  Puissance d’ampoule maxi : 

 

o

 PLI-145: 

23W

 

o

 PLI-151: 

2x23W

 

  Intensité maximale : 10/16A 

 

  Imperméable à la poussière et aux éclaboussures. 

IP44

 

  Détection infrarouge passive (PIR).

 

  Angle de détection 180°

 

  Portée de la détection : 12 mètres 

 

  Durée d’éclairage : +/- 10 sec. – 4 min.

 

 

 

Summary of Contents for PLI-145

Page 1: ...PLI 145 PLI 151 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 1 ...

Page 2: ...e kabelaansluiting fig 1 3 de moer Fig 1 4 en het hulpstuk fig 1 5 terug dicht Verwijder het beschermingsglas vooraan fig 1 6 en plaats de meegeleverde lamp Plaats vervolgens het beschermingsglas terug Neem te allen tijde de aanwijzingen op het identificatielabel van de aangesloten stroomkabels in acht Ander gebruik dan hierboven omschreven kan leiden tot schade aan het product en verhoogt het ris...

Page 3: ...Voeg steeds een nota toe met de beschrijving van het probleem Schade Eltra nv kan onder geen enkel beding aansprakelijk gesteld worden voor schade van welke aard ook indien het toestel niet correct volgens de voorgeschreven installatie instructies werd geïnstalleerd noch voor schade ten gevolge van onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen blikseminslag Alle daaruit voortvloeiende kosten valle...

Page 4: ...mez le couvercle de la jonction de câbles l écrou et l outil adaptable Ouvrez la fenêtre de protection à l avant fig 1 6 et installez la les lampe s Après refermez la fenêtre Respectez toujours les indications se trouvant sur l étiquette d identification des câbles raccordés Toute autre utilisation que celle décrite ci dessus peut endommager le produit et augmente le risque de court circuites d in...

Page 5: ...arer ou de remplacer des appareils dont le mauvais fonctionnement est dû à des dégradations une utilisation inappropriée ou des modifications apportées après la date d achat Rapportez l appareil défectueux accompagné de la preuve d achat au magasin où l appareil a été acheté Incluez toujours une note décrivant le problème Dommages ELTRA sa nv ne peut en aucun cas être tenue pour responsable des dé...

Page 6: ...Kabelanschlusses die Mutter und das Zubehör wieder fest Entfernen Sie das Schutzglas in der Frontseite fig 1 6 und setzen Sie die enthaltene Birne ein Schrauben Sie dann das Glas wieder fest Beachten Sie stets die Anweisungen auf dem Kennzeichnungsetikett der angeschlossenen Stromkabel Die Verwendung für andere als die hier oben genannten Zwecke kann zu Schäden am Gerät und zu Gefahren wie Kurzsch...

Page 7: ...lbeseitigung bzw Ersatzlieferung verpflichtet wenn die Mängel auf Beschädigungen eine unsachgemäße Verwendung bzw nach dem Kaufdatum vorgenommene Anpassungen oder Änderungen zurückzuführen sind Das defekte Gerät ist unter Vorlage der Originalquittung dem Händler zurückzubringen bei dem das Gerät verkauft wurde Legen Sie dem Gerät immer eine Notiz mit einer Erläuterung des Problems bei Schaden Eltr...

Page 8: ...tions on the identification label of the connected power cables Other uses than described above can cause damage to the product and increase the risk of short circuit fire electric shocks etc The product may not be adapted as a whole The safety instructions must be strictly observed The product may not be adapted as a whole The safety instructions must be strictly observed Setting the functions fi...

Page 9: ...e original receipt back to the shop where the appliance was sold Always add a note with a description of the problem Damage ELTRA NV can under no circumstances whatsoever be held responsible for damage of whatever nature if the appliance was not correctly installed according to the specified installation instructions nor for damage as a result of unforeseen circumstances such as natural disasters ...

Page 10: ... todo momento las instrucciones en la etiqueta de identificación de los cables eléctricos conectados Si utiliza un método de trabajo distinto al aquí descrito podría dañar el producto y aumentar el riesgo de cortocircuito incendio descarga eléctrica etc El producto no puede ser modificado en su totalidad Deben tenerse muy en cuenta las instrucciones de seguridad Ajuste de las funciones 1 Ajuste de...

Page 11: ... propio reparar o reemplazar el producto Eltra NV no asume ninguna obligación para reparar o remplazar el producto si su defecto se debe a daños uso indebido modificaciones o cambios realizados tras la fecha de compra Lleve el aparato defectuoso junto con el recibo original de compra a la tienda donde lo compró Adjunte una nota describiendo el problema Daños Eltra NV no asume ninguna responsabilid...

Page 12: ... cavi il dado ed il collegam ento Rimuova la lastra di protezion e nella parte anteriore fig 1 6 ed inserisca la lampadina inclusa Allora ripari ancora il vetro Rispettare sempre le indicazioni riportate sulla targhetta identificativa posta sui cavi elettrici collegati Eventuale uso diverso da quanto su descritto può comportare danni al prodotto e aumenta il rischio di cortocircuito incendio elett...

Page 13: ...riodo di garanzia Eltra NV riparerà tutti i guasti imputabili a difetti di materiale o di produzione A scelta Eltra NV potrà riparare o sostituire l apparecchio guasto Eltra NV non avrà alcun obbligo di riparazione o sostituzione di dispositivi guasti in seguito a danni uso improprio modifiche o cambiamenti apportati successivamente alla data d acquisto Portare l apparecchio guasto con relativa pr...

Reviews: