![background image](http://html1.mh-extra.com/html/profi-cook/pc-km-1189/pc-km-1189_instruction-manual_1610456043.webp)
PC-KM1189_IM
23.07.19
43
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Le auguriamo
di divertirsi con l’apparecchio.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso
Le informazioni importanti sulla sicurezza sono espres-
samente contrassegnate. Seguire esattamente queste
istruzioni al fine di evitare lesioni e danni all’unità:
AVVISO:
Avverte di pericoli per la salute ed indica possibili rischi
di lesioni.
ATTENZIONE:
Indica possibili danni all’unità o ad altri oggetti.
NOTA:
Sottolinea consigli e informazioni.
Indice
Elementi di comando ..........................................................3
Montaggio del tritacarne ....................................................4
Note generali .....................................................................43
Avvertenze speciali di sicurezza
per questo apparecchio ...................................................44
Uso previsto ......................................................................45
Disimballaggio dell’apparecchio ....................................45
Elementi di comando / Nella fornitura .............................45
Collegamento elettrico .....................................................45
Funzionalità del dispositivo.............................................45
Caratteristiche protettive ................................................45
Accensione del dispositivo
.............................................45
Spegnimento del dispositivo ..........................................46
Impastatrice .......................................................................46
Installazione e utilizzo dell’impastatrice .........................46
Tabella degli impasti e degli accessori
...........................46
Interruzione dell’utilizzo ..................................................46
Completamento dell’utilizzo e rimozione del recipiente ..47
Ricette ................................................................................47
Tritacarne ...........................................................................48
Note applicative per il tritacarne.....................................48
Preparazione ..................................................................48
Assemblaggio del tritacarne (vedi fig. A)
.......................48
Come assemblare l’accessorio
salsicce (vedere fig. B)
...................................................48
Come assemblare l’accessorio
per sacche impasto “Kebbe” (vedi fig. C)
......................48
Come assemblare l’unità per biscotti (vedere fig. D)
.....48
Come montare l’alloggiamento vite pre-assemblata .....49
Uso del tritacarne ...........................................................49
Funzionamento completo ..............................................49
Il Mixer ................................................................................49
Istruzione applicativa per il mixer
...................................49
Preparazione ..................................................................49
Funzionamento del mixer
...............................................49
Funzionamento completo ..............................................50
Pulizia .................................................................................50
Alloggiamento del motore
..............................................50
Accessori dell’impastatrice e del tritacarne
...................50
Accessori del mixer
........................................................50
Conservazione ..................................................................51
Risoluzione dei problemi .................................................51
Dati tecnici .........................................................................51
Smaltimento ......................................................................51
Significato del simbolo “Eliminazione” ...........................51
Note generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino
e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione
interna. Se si cede l’apparecchio a terzi, cedere anche il
manuale.
• Usare l’apparecchio solo per uso privato ed esclusiva-
mente per il suo uso previsto. Questo apparecchio non è
destinato all’uso commerciale.
•
Non utilizzarlo all’aperto. Tenerlo lontano dal calore, dalla
luce solare diretta, dall’umidità (non immergerlo mai in
liquidi), e dagli spigoli vivi. Non usare l’apparecchio con
le mani bagnate. Scollegare l’apparecchio se è esposto
a umidità o liquidi.
• Verificare regolarmente che l’apparecchio ed il cavo di
alimentazione non siano danneggiati. In caso di danni,
non utilizzare l’apparecchio.
• Usare esclusivamente accessori originali.
• Nell’interesse della sicurezza dei bambini, non lasciare
in giro parti dell’imballaggio (buste di plastica, cartone,
polistirolo, ecc.)
AVVISO:
Non permettere che i bambini piccoli giochino con gli
imballaggi.
Pericolo di soffocamento!
Summary of Contents for PC-KM 1189
Page 81: ...PC KM1189_IM 23 07 19 81 c...
Page 82: ...PC KM1189_IM 23 07 19 82 1 2 3 4...
Page 87: ...PC KM1189_IM 23 07 19 87 6 60 C 1500 1 2 15 3 4 5 6 7 4 8 9 10 2 3 1 2 3 4 5 6...
Page 88: ...PC KM1189_IM 23 07 19 88 10...
Page 89: ...PC KM1189_IM 23 07 19 89 5 3 4 15 PC KM 1189 220 240B 50 60 1500 7 1...
Page 90: ...PC KM1189_IM 23 07 19 90 10 5 3 4 15 PC KM 1189 60 50 240 220 1500 I 7 1 CE...
Page 96: ...PC KM1189_IM 23 07 19 96...
Page 98: ...PC KM1189_IM 23 07 19 Stand 04 2019 PC KM 1189 Internet www proficook germany de Made in P R C...