Protection antigel
Si le compresseur fonctionne en continu
pendant plus de 10 minutes et que la
température interne des tuyaux tombe sous 0°C
pendant plus de 20 secondes, le compresseur
et le système de pulvérisation s’arrêtent.
L’écran affiche E4 et l’appareil déclenche la
protection antigel ce qui rend inutilisables les
boutons du panneau de commande, hormis le
bouton de marche/arrêt. Dès que la
température interne des tuyaux dépasse 8°C, la
protection antigel s’arrête et l’appareil
redémarre selon les réglages choisis.
Lancement différé du compresseur
Afin de protéger le compresseur, hormis lors de
la première activation de l’appareil et du
compresseur à l’aide du bouton de marche/arrêt,
un retard de trois minutes intervient entre chaque
événement d’arrêt/marche du compresseur.
Fonctions de sécurité
Informations utiles
47 | Français
Problème
Cause
Aucune alimentation.
Réservoir d’eau plein.
Température ambiante trop basse.
Température ambiante inférieure à la
température réglée en mode de
refroidissement.
Les portes et fenêtres sont ouvertes ou
d’autres sources de chaleur sont
présentes.
Intasamento dell’ingresso o dell’uscita
dell'aria.
Arriva la luce diretta del sole.
Appliance not on a flat surface.
Initiation of overheat protection.
Too far from appliance.
The remote control is not pointing towards
the receiving head of the remote control
The batteries are dead.
Pipe temperature sensor failure.
Room temperature sensor failure.
Anti-frost protection.
Le climatiseur ne
fonctionne pas.
Noisey.
The compressor does not
work.
The remote control does
not work.
Display showing E1.
Display showing E2.
Display showing E4.
Vidanger l’eau stockée dans l’appareil.
Il est conseillé de faire fonctionner
l’appareil à des températures comprises
entre 5°C et 32°C.
Rimuovere l’ostruzione.
Tirare le tende.
Place the appliance on a flat surface.
Wait three minutes until the temperature
decreases and then turn on the unit..
Bring the remote control closer to the
appliance and ensure that the remote
control is pointing toward the receiving
head of the remote control.
Replace the batteries.
Arrange for a professional to check the
pipe temperature sensor and related
circuits.
Arrange for a professional to check the
room temperature sensor and related
circuits.
Appliance returns to operating at chosen
settings once the internal pipe temperature
exceeds 8°C.
Solution
Brancher l’unité à une prise de courant
opérationnelle et allumer l’appareil.
Augmenter le réglage de la température
afin qu’il dépasse la température
ambiante.
Fermer les portes et fenêtres, et retirer
les autres sources de chaleur.
Filtres sales.
Mauvais refroidissement.
Kein Strom.
Voller Wassertank.
Die Raumtemperatur ist zu gering.
Die Filter sind verschmutzt.
Lufteinlass/Luftauslass ist verstopft.
Es gibt direkte Sonneneinstrahlung.
Appliance not on a flat surface.
Initiation of overheat protection.
Too far from appliance.
The remote control is not pointing towards
the receiving head of the remote control
The batteries are dead.
Pipe temperature sensor failure.
Room temperature sensor failure.
Anti-frost protection.
Die Klimaanlage
funktioniert nicht.
Kühlung funktioniert nicht
richtig.
Noisey.
The compressor does not
work.
The remote control does
not work.
Display showing E1.
Display showing E2.
Display showing E4.
Entleeren Sie das angesammelte Wasser.
Filter reinigen.
Entfernen Sie alle Fremdkörper.
Vorhänge zuziehen.
Place the appliance on a flat surface.
Wait three minutes until the temperature
decreases and then turn on the unit..
Bring the remote control closer to the
appliance and ensure that the remote
control is pointing toward the receiving
head of the remote control.
Replace the batteries.
Arrange for a professional to check the
pipe temperature sensor and related
circuits.
Arrange for a professional to check the
room temperature sensor and related
circuits.
Appliance returns to operating at chosen
settings once the internal pipe temperature
exceeds 8°C.
Nettoyer les filtres.