
9
2.2
Modalità d'installazione
La macchina viene fornita in un imballo chiuso.
Dopo aver estratto dall'imballo la macchina procedere
nel modo seguente:
- Posizionare la macchina nella dislocazione prevista.
- Asportare il film protettivo evitando di usare utensili
che possono danneggiare le superfici.
NOTA
Tutti i particolari relativi all'imballo devono essere
smaltiti secondo le leggi vigenti.
2.3
Collegamento elettrico
Il collegamento alla rete elettrica della macchina viene
effettuato tramite cavo d'alimentazione dotato di spina.
2.4
Posizionamento della macchina
La presa della rete elettrica deve essere facilmente
accessibile, non deve richiedere alcuno spostamento.
La distanza tra la macchina e la presa deve essere tale
da non provocare la tensione del cavo d'alimentazione;
inoltre detto cavo non deve mai trovarsi sotto gli
appoggi della macchina.
CAPITOLO 3
MESSA IN FUNZIONE
3.1
Dispositivi di comando
La macchina è dotata dei seguenti dispositivi di
comando:
Sul frontale:
Interruttore 1-0-2
Posizione 1 Macchina avviata
Posizione 2 Funzionamento a pedale
2.2
Installation methods
The machine is supplied in a closed package.
After taking out the two covers, the higher slide and the
machine proceed as follows:
- Position the machine in the corresponding location.
- Remove protection, avoid contact with utensils that
can damage the surfaces.
NOTE
All the material belonging to the packaging must be
disposed in conformity of the law.
2.3
Electrical connection
The connection of the machine to the electrical network
is made through a cable provided with a plug.
2.4
Positioning of the machine
The plug must be accessible, does not have to require
any kind of movement.
The cable from the machine to the wail plug must not
be pulled tightly, also do not rest the machine on the
cable.
CHAPTER 3
FUNCTIONING
3.1
Control devices
The machine is provided with the following control
devices:
On the riser:
- Start (1)
- Stop (0)
- The foot function (2)