background image

11

- Använd endast tillbehör av originaltyp.
- Låt torken svalna innan den läggs undan.
- Lägg aldrig en inkopplad och/eller varm hårtork på ett mjukt underlag, t.ex. en säng, kudde e.d. för att

förekomma överhettning.

- Upplys barn om risker och regler i samband med elektriska apparater.
- Låt unga barn inte använda en elapparat utan tillsyn.
- Denna hårtork behöver inte smörjas. Reparation och underhåll måste utföras av en 

sakkunnig serviceavdelning. Använd aldrig apparaten om den eller sladden är skadad, lämna in den hos
en montör för reparation. Vid denna sorts apparater kan sladden endast bytas ut av en serviceverkstad,
med bruk av speciella redskap.

- Denna hårtork är endast lämpad för hushållsbruk.
- Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
- Om apparaten används av personer med ett fysiskt, mentalt eller motoriskt funktionshinder eller nedsatt

sinnesförmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, kan fara uppstå. Personer som är ansvariga för
deras säkerhet ska ge uttryckliga instruktioner eller hålla dem under uppsikt när de använder apparaten.

EGENSKAPER

2 hastigheter / 2 temperaturer
blåsmunstycke

BLÅSMUNSTYCKE

Det idealiska hjälpmedlet till att torka håret snabbt och luftigt. Med blåsmunstycket kan du torka enskilda
lockar noggrant och lägga accenter där du vill ha dem. Detta kan ske med varm eller kall luft.

PRINCESS NICE PRICE HAIRDRYER 

ART. 502007 / 502008

INDEN BRUGEN

Læs denne brugervejledning grundigt igennem og gem den, hvis du på et senere tidspunkt skulle få brug
for at slå noget op. Kontroller om husets spænding svarer til apparatets. Brug aldrig en hårtørrer i 
badeværelset eller i nærheden af en fyldt håndvask. Forsøg aldrig at røre ved et apparat, der er faldet i
vandet, men træk først stikket ud af stikkontakten. Rør kun ved hårtørreren med tørre hænder.

GENERELLE ANVISNINGER

Ønsker man at give glat hår volumen eller bringe håret i model, kan man under tørringen bruge en rund
børste. Skal håret glattes ud, kan man bedre anvende en flad børste. For at give håret mere volumen ved
hårrødderne, tørres håret først i modsat retning. At krølle håret med fingrene er en af de bedste måder at
give naturkrøllet eller permanentet hår form og volumen på; også velegnet til tykt hår. Tag en våd hårlok
og modeller den mellem fingrene, og lad den varme luftstrøm blæse hen over den. Hold fast i lokken,
mens håret køler af. Når frisuren er tør, rystes krøllerne igennem; stryg fingrene igennem håret. Hold ikke
hårtørreren for tæt på håret eller for længe på ét sted, så håret bliver for varmt eller for tørt. Ved lavere
temperatur og hastighed opnår man et lige så godt og hurtigt resultat.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

Tag altid først stikket ud af stikkontakten!
Man kan tørre hårtørrerens yderside af med en blød og fugtig klud. Kom aldrig apparatet ned i vand eller
andre væsker! Sørg for, at luftindsugningen på bagsiden ikke bliver stoppet til af hår og fnug. Hvis det er
nødvendigt, rengøres luftspjældet med en lille børste eller en pincet. Sørg for, at luftspjældet ikke er 
blokkeret under tørringen.

VIGTIGE TIPS

- Ved brug af curlere og lignende i håret tilrådes det at være forsigtig med evt. hårnåle og

hårclips. Sørg for, at disse ikke kommer ind i hårtørrerens ventilations- og luftåbninger!

- Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brugen.
- Undgå at rette luftstrømmen (den varme) mod øjnene eller andre følsomme ansigtsdele.
- Brug ingen spraydåser i nærheden af en tændt hårtørrer.
- Vikl ikke ledningen stramt omkring hårtørreren for at undgå beskadigelse.
- Brug kun det originale tilbehør.
- Lad hårtørreren køle helt af, inden den gemmes af vejen.
- Læg ikke en tændt og/eller varm hårtørrer på en blød overflade, som f. eks. en seng,

pude eller lignende for at undgå overophedning.

- Gør børn opmærksomme på farerne ved/reglerne for elektriske apparater.

Summary of Contents for 502007

Page 1: ...7 502008 NICE PRICE HAIRDRYER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ons for use 5 Mode d emploi 6 Anleitung 7 Instrucciones de Uso 8 Istruzioni d uso 9 Bruksanvisning 10 Brugsanvisning 11 Bruksanvisning 12 Käyttöohje 13 Instruções de utilização 14 15 18 16 DEC 08 V0 NL UK F D E I S DK N SF P GR ARAB ...

Page 4: ...incet Let ook op dat dit rooster tijdens het drogen niet geblokkeerd wordt BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Bij gebruik van rollers e d in het haar raden wij aan heel voorzichtig te zijn met eventuele spelden en pinnen Zorg ervoor dat deze niet door de ventilatie en luchtopeningen in de haardroger steken Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact Richt de hete luchtstroom niet op de ogen of and...

Page 5: ... recommend that you be very careful with any pins and clips Take care that they cannot enter the ventilation and air openings in the dryer After use always pull the plug from the socket Never direct a hot airflow at your eyes or sensitive parts of the face Never use any spray cans near the hairdryer when it is switched on Do not wind the lead wire too tightly around the hairdryer this will prevent...

Page 6: ...sser l air chaud entre vos doigts Tenir la boucle serrée pendant que les cheveux refroidissent Quand vous avez fini de sécher de cette manière la totalité de la chevelure secouez la tête et passez vos doigts dans vos cheveux Ne pas tenir le sèche cheveux trop près de la chevelure et ne pas diriger le jet d air chaud trop longtemps sur les cheveux Vous obtiendrez les meilleurs résultats en utilisan...

Page 7: ...men zu geben sollten Sie beim Föhnen eine Rundbürste verwenden Sollen die Haare glatt werden verwenden Sie am besten eine flache Bürste Die Haare erhalten mehr Volumen am Ansatz wenn Sie sie zuerst in entgegengesetzte Richtung trocknen Naturlocken Dauerwellen oder sehr dicke Haare bringen Sie am besten durch Kneten mit den Fingern in Form Nehmen Sie dazu eine feuchte Haarsträhne in die Hand und kn...

Page 8: ...ato No use un secador en el cuarto de baño o cerca de un lavabo que tiene agua No intente agarrar un aparato no obstante caído al agua sino desenchufe primero la clavija de la toma de corriente Manipule el secador únicamente con manos secas INSTRUCCIONES GENERALES Para dar volumen a pelo liso o para modelar el cabello puede usted utilizar un cepillo redondo durante el secado Para alisar el cabello...

Page 9: ... stanza da bagno o in prossimità di un lavandino pieno d acqua Non toccate mai un apparecchio caduto in acqua prima di avere tolto la spina dalla presa di alimentazione Maneggiate l asciugacapelli esclusivamente con le mani asciutte INFORMAZIONI GENERALI Per dare più volume ai capelli lisci o per mettere in piega i capelli potete usare una spazzola rotonda durante l asciugatura Per stirare i capel...

Page 10: ...aria calda sia con aria fredda PRINCESS NICE PRICE HAIRDRYER ART 502007 502008 INNAN DU BÖRJAR Läs först igenom hela bruksanvisningen och behåll den för framtida referens Kontrollera att nätspänningen i hemmet överenskommer med apparatens Använd hårtorken inte i badrummet eller nära ett handfat med vatten Försök aldrig gripa apparaten om den ändå skulle falla i vatten drag först ut stickkontakten ...

Page 11: ...ørre hænder GENERELLE ANVISNINGER Ønsker man at give glat hår volumen eller bringe håret i model kan man under tørringen bruge en rund børste Skal håret glattes ud kan man bedre anvende en flad børste For at give håret mere volumen ved hårrødderne tørres håret først i modsat retning At krølle håret med fingrene er en af de bedste måder at give naturkrøllet eller permanentet hår form og volumen på ...

Page 12: ...kene for å gi naturlig krøllete eller permanentet hår og tykt hår volum og form Ta en våt hårlokk i hånden og elt den med fingrene mens du lar den varme luftstrømmen gå gjennom fingrene Hold fast hårlokken mens håret avkjøles Når håret er tørt bør du riste krøllene og la fingrene gli gjennom håret Sørg for at du ikke lar håret bli for varmt eller for tørt ved å holde hårtørkeren for nært eller for...

Page 13: ...a pöyhi niitä sormillasi Varo ennen kaikkea kuumentamasta hiuksiasi tai kuivattamasta niitä liikaa pitämällä hiustenkuivainta liian lähellä tai liian kauan yhteen paikkaan suunnattuna Käyttämällä alhaista lämpötilaa ja tehoa saat nopeasti aivan yhtä hyvän tuloksen PUHDISTUS JA HOITO Irrota aina ensin pistotulppa pistorasiasta Hiustenkuivaimen ulkopinnan voi puhdistaa pehmeällä kostealla liinalla Ä...

Page 14: ...u deixar secar o cabelo em demasia colocando o secador perto do cabelo ou dirigindo o mesmo durante muito tempo para trás Obtém o melhor resultado se usar rapidamente o secador a uma temperatura baixa LIMPEZA E MANUTENÇÃO Retirar sempre primeiro a ficha da tomada Pode limpar o lado exterior do secador usando um pano suave que esteja húmido Nunca deve no entanto mergulhar o aparelho em água ou nout...

Page 15: ...hecimentos pode provocar a ocorrência de riscos As pessoas responsáveis pela sua segurança deverão receber instruções explícitas ou então manter a vigilância enquanto o aparelho for utilizado ESPECIFICAÇÕES 2 velocidades 2 temperaturas bocal BOCAL Constitui o acessório ideal para secar rapida e levemente o cabelo Com o bocal pode secar exactamente qualquer madeixa e penteá la do modo que desejar P...

Page 16: ...16 PRINCESS NICE PRICE HAIRDRYER ART 502007 502008 ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ... PRINCESS 2008 ...

Reviews: