background image

35

FR

6. Caractéristiques techniques 

Moteur électrique 

220 - 240 V ~, 50 

Hz

Puissance                                                          

 750W

     

Vitesse de rotation

1400 min

-1

 

Longueur du ruban de scie

2240 mm

Largueur du ruban de scie 

12,5 mm

Largueur du ruban de scie  

max.

15 mm

Vitesse de coupe 

720 m/min

Hauteur de passage

360 m/min

Largeur de passage

0 - 175 mm

Taille de la table

305 mm

Domaine de pivotement de 

la table

500 x 400 mm

la taille max. de la pièce à 

usiner

0° bis 45°

Poids total 

600 x 600 x 175 

mm

Gewicht

74 kg

La pièce doit au moins présenter une hauteur de 3
mm et une largeur de 10 mm.
Les valeurs totales des vibrations ont été détermi-
nées conformément à l’EN 61029

Niveau de pression acoustique 

LpA

77,4 dB(A)

Imprécision de mesure KpA

3 dB

Niveau acoustique LWA

90,4 dB(A)

Imprécision de mesure KWA

3 dB

Portez une protection auditive.

Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte 
d’audition. Les valeurs globales d’oscillation (somme 
vectorielle des 3 directions) ont été calculées confor-
mément à la norme EN 61029.

7. Risques résiduels 

La machine est construite selon le niveau le plus mo-
derne de la technologie et dans le respect des règles 
de sécurité reconnues. Toutefois, certains risques 
résiduels peuvent persister lors de l’utilisation. 
•  Si la pièce n’est pas guidée correctement, il y a 

risque de blessure pour les doigts et les mains du 
fait de la marche du ruban. 

• 

Lorsque  la  pièce  n’est  pas  fixée  ou  guidée  cor

-

rectement ou bien lors du travail sans butée. il y a 
risque de blessures car la pièce peut être éjectée. 

•  Les poussières de bois ou les copeaux repré-

sentent un danger pour la santé. Porter impéra-
tivement des vêtements de protection personnels 
telles que des lunettes de protection. Utiliser un 
dispositif d’aspiration! 

•  Un ruban défectueux est une source de blessures. 

Vérifier régulièrement l’état correct du ruban. Lors 

du changement du ruban, il y a risque de bles-

sures aux doigts et aux mains. Porter des gants 
appropriés. 

•  Lors de la mise de la machine sous tension, il y a 

risque de blessure lorsque le ruban démarre. 

•  L’utilisation de câbles électriques de raccordement 

incorrects ou défectueux peut provoquer des bles-
sures dues au courant. Les cheveux longs et les 
vêtements amples peuvent représenter une source 
de risques lorsque le ruban est en marche. Porter 

des vêtements de protection personnel – filet sur 

les cheveux et vêtements de travail collants. 

•  Même si toutes ces mesures de précaution sont 

prises, il peut rester certains risques non évidents 
au premier abord. 

Les risques résiduels peuvent être minimisés en res-
pectant les „Consignes de sécurité“, les explications 
du chapitre sur 

Consignes de sécurité 

 et les expli-

cations des „Instructions de service“.

8. Configuration et utilisation

Avant la mise en service
La machine doit être implantée de façon stable, donc 
sur un établi, ou bien être vissée à un support solide. 
Des alésages ont été forés dans ce but dans le pied 
de la machine. 
•  La table de menuisier doit être correctement mon-

tée. 

•  Avant la mise en service, montez tous les capots 

et dispositifs de sécurité selon les règles de l’art. 

•  Le ruban de scie doit fonctionner sans gêne. 
•  Si vous sciez un bois déjà travaillé, faites atten-

tion aux corps étrangers tels que clous ou vis etc. 

•  Avant d’actionner l’interrupteur Marche/Arrêt, as-

surez-vous que le ruban de scie soit correctement 
monté et que les pieces mobiles fonctionnent avec 
souplesse. 

• 

Avant de raccorder la machine, vérifiez bien que 

les données sur la plaque signalétique corres-
pondent à celles du réseau.

Outil de montage 

1 clé à fourche SW 10/13 

8.1 Montage du châssis de base (Fig. 2+3)

Eléments de montage:
•  4 pieds de support (A)
•  étançons bas (B): 2 x longs + 2 x courts
•  étançons haut (C): 2 x longs + 2 x courts
•  4 pieds en caoutchouc (D), 4 rondelles de 8 mm, 4 

écrous de 8 mm

• 

Eléments de fixation (24 vis M8 x 16, 4 boulons à six 

pans M8 x 45, 32 rondelles de 8 mm,28 écrous de 8 
mm)

Lors du montage, serrer légèrement toutes les vis à la 
main.
•  Placez 4 pieds en caoutchoucc sur les pieds de sup-

port.

•  Montez respectivement un étançon bas avec 2 vis M8 

x 16, 2 rondelles et 2 écrous sur 2 pieds de support.

Summary of Contents for 39015109933

Page 1: ...he nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft BS3000 Art Nr 39015109933 AusgabeNr 39015109850 Rev Nr 12 09 2017 DE Bands ge Originalbetriebsanleitung GB Band Saw Translation from the original inst...

Page 2: ......

Page 3: ...Fig 4 Fig 4 1 b 1 2 3 4 13 1 2 10 7 8 9 Fig 1 11 6 Fig 3 A A A A B C C C C D D D B B B Fig 2 E Fig 4 2 c E D a...

Page 4: ...K M 9 Fig 9 L1 L2 Fig 11 J J J J Fig 7 Fig 8 Fig 10 10 4 3 2 1 1 3 720 m min 2 4 360 m min Fig 11 1 Fig 5 E Fig 6 F G H H I E...

Page 5: ...11 Fig 12 Fig 13 f d f e e e Fig 14 g g d h h Fig 15 N i e e Fig 16 l j k n m m 12...

Page 6: ...Fig B Fig C Fig D Fig A...

Page 7: ...e Verwendung 10 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 10 6 Technische Daten 12 7 Restrisiken 13 8 Aufbau und Bedienung 13 9 Transport 15 10 Arbeitshinweise 15 11 Reinigung und Wartung 16 12 Lagerung 16 13...

Page 8: ...aufende S geblatt greifen DE Tragen Sie Schutzhandschuhe DE Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhaltung Lagerung und Transport m ssen Sie das Ger t ausschalten und von der Stromversorgung trenn...

Page 9: ...lektrowerk zeug d rfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und ber die da mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten N...

Page 10: ...bernehmen keine Gew hrleistung wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industriebe trieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten ein gesetzt wird 5 Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung Beim Gebr...

Page 11: ...ie das Werkst ck und stellen Sie sicher dass das S geblatt frei l uft Schalten Sie das Ger t ein und f hren Sie den Schnittvorgang erneut mit reduzierter Vor schubkraft durch Lassen Sie keine Werkzeug...

Page 12: ...n wenn die das S geband sch tzende T r bzw die trennende Schutzeinrichtung offen steht Darauf achten dass die Auswahl des S gebandes und der Geschwindigkeit f r den zu schneidenden Werkstoff geeignet...

Page 13: ...Anschlie ender Ma schine dass die Daten auf demTypenschild mit den Netzdaten bereinstimmen Montagewerkzeug 1 Gabelschl ssel SW 10 13 8 1 Untergestell montieren Fig 2 3 Montageteile 4 Gestellf e A Ges...

Page 14: ...fahr Lockern Sie die vier R ndelschrauben an der F h rungsschiene f r den L ngsanschlag Fig 7 Entfernen Sie die F hrungsschiene Fig 8 S gebandschutz oben und unten ffnen S geband mit Spannschraube 9 e...

Page 15: ...ichende Lichtverh ltnisse Benutzen Sie f r gerade Schnitte immer denL ngs anschlag um das Kippen oder Wegrutschendes Werkst ckes zu verhindern Zum Bearbeiten von schmalen Werkst cken mit Handvorschub...

Page 16: ...rischen Schlages Wartung Im Ger teinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile 12 Lagerung Lagern Sie das Ger t und dessen Zubeh r an einem dunklen trockenen und frostfreiem sowie f r Kinde...

Page 17: ...usw hlen S geband klemmt beim Arbeiten S geband stumpf S geband austauschen S geband verharzt S geband reinigen F hrung schlecht eingestellt S gebandf hrung nach Bed Anw einstellen Bei R ckfragen bitt...

Page 18: ...d use 21 5 General safety information 21 6 Technical data 23 7 Remaining hazards 23 8 Attachment and operation 23 9 Transport 25 10 Working instructions 25 11 Cleaning and maintenance 26 12 Storage 26...

Page 19: ...jury Never reach into the running saw blade GB Wear protective gloves GB Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage and transport switch off the device and disconnect it from...

Page 20: ...before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about th...

Page 21: ...se notices before using the electric tool and keep the safety instructions for later reference Safe work 1 Keep the work area orderly Disorder in the work area can lead to accidents 2 Take environment...

Page 22: ...ed or replaced by a recognised workshop insofar as nothing different is speci fied in the operating manual Damaged switches must be replaced at a cus tomer service workshop Do not use any faulty or da...

Page 23: ...LpA 77 4 dB A uncertainty KpA 3 dB sound power level LWA 90 4 dB A uncertainty KWA 3 dB Wear hearing protection The effects of noise can cause a loss of hearing Total vibration values vector sum thre...

Page 24: ...stop Fig 7 8 Turn the four knurled screws J each with a flat washer roughly 5 mm into the table surface Fig 7 Place the guidance tube so that it touches the table and tighten the four knurled screws...

Page 25: ...closed cover 9 Transport The machine must only be lifted and transported on its frame or the frame plate Never lift the machine at the safety devices the adjusting levers or the saw ing table During t...

Page 26: ...used auxiliary cuts must be sawn up to the front face of the curve so that these fall off as wood waste when the final radius is sawn 10 4 Executing cuts with the transverse cutting gauge Fig D Fig 1...

Page 27: ...packaging to preven it from being damaged in transit The raw materials in this packaging can be reused or recycled The equip ment and its accessories are made of various types of material such as met...

Page 28: ...easily Overloading of the motor insufficient cooling of the motor Avoid overloading the motor while cutting remove dust from the motor in order to ensure optimal cooling of the motor Saw cut is rough...

Page 29: ...ation conforme 32 5 General safety information 32 6 Caract ristiques techniques 35 7 Risques r siduels 35 8 Configuration et utilisation 35 9 Transport 37 10 Consignes de travail 37 11 Maintenance 38...

Page 30: ...FR Porter des gants de protection FR Arr tez la machine et d branchez le c ble d alimentation de la machine avant de l assembler de la nettoyer de la r gler et d effectuer des travaux d entretien ains...

Page 31: ...et de l humi dit aupr s de la machine Avant de commencer travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes form es l ut...

Page 32: ...leur aff ectation n ont pas t construits pour tre utilis s dans un environnement professionnel indus triel ou artisanal Nous d clinons toute responsabi lit si l appareil est utilis professionnellemen...

Page 33: ...d use of the electric tool Check whether the moving parts function faultlessly and do not jam or whether parts are damaged All parts must be correctly mounted and all conditions must be fulfilled to e...

Page 34: ...la pi ce des dents peuvent se coincer dans le trait de scie ceci en particulier si les co peaux bloquent le trait Dans ce cas vous devriez arr ter la scie retirer la fiche de la prise de courant ouvri...

Page 35: ...de la mise de la machine sous tension il y a risque de blessure lorsque le ruban d marre L utilisation de c bles lectriques de raccordement incorrects ou d fectueux peut provoquer des bles sures dues...

Page 36: ...10 Placez la courroie dans la position souhait e L1 ou L2 Retendre la courroie avec la poign e de traction 10 Fermez le capot de protection inf rieur Plage de vitesse Niveau de vitesse 1 360 m min Po...

Page 37: ...ttention Ne saisissez jamais les protections de s curit pour transporter la machine 10 Consignes de travail Les recommandations suivantes sont des exemples illustrant de l utilisation s re des scies r...

Page 38: ...la pi ce usiner le permet pour emp cher que la pi ce ne glisse Effectuez la coupe comme indiqu en 10 1 10 3 Coupes main lev e Fig C L une des qualit s les plus importantes d une scie ruban est qu ell...

Page 39: ...un lieu sombre sec et l abri du gel En outre ce lieu doit tre hors de port e des enfants La temp rature de stockage optimale se situe entre 5 C et 30 C Recouvrir l outil lectrique afin de le prot ger...

Page 40: ...nt insuffisant du moteur Emp cher la surcharge du moteur lors de la coupe liminer la poussi re du moteur pour garantir un refroidissement optimal du moteur La d coupe de la scie est rugueuse ou gondol...

Page 41: ...ptschalter Main Switch Interrupteur principal 230 240 V Motorbetriebskondensator running capacitor condensateur de fonctionnement Hauptwicklung main winding enroulement principal Hilfswicklung auxilia...

Page 42: ...42...

Page 43: ...ij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtli jnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Direc tiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES decl...

Page 44: ...use such as overloading of the device or use of non approved tools or accesso ries failure to comply with the maintenance and safety regulations ingress of foreign bodies into the device e g sand ston...

Reviews: