background image

GB Metal Cutting Saw

Instruction Manual

F

Tronçonneuse à métaux

Manuel d’instructions

D

Metallkreissäge

Betriebsanleitung

I

Troncatrice

Istruzioni per l’uso

NL Afkortzaagmachine voor metaal

Gebruiksaanwijzing

E

Sierra tronzadora

Manual de instrucciones

P

Serra para corte de metal

Manual de instruções

DK Hurtigafkorter

Brugsanvisning

GR

Τροχς κοπής μετάλλων

Οδηγίες χρήσεως

TR

Metal kesme bıçkısı

Kullanma kilavuzu

LC1230

Summary of Contents for 0088381029506

Page 1: ...sanleitung I Troncatrice Istruzioni per l uso NL Afkortzaagmachine voor metaal Gebruiksaanwijzing E Sierra tronzadora Manual de instrucciones P Serra para corte de metal Manual de instruções DK Hurtigafkorter Brugsanvisning GR Τροχ ς κοπής μετάλλων Οδηγίες χρήσεως TR Metal kesme bıçkısı Kullanma kilavuzu LC1230 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 5 2 2 1105407 003772 1105405 003773 003775 1105408 1105410 1105411 15 1 15 6 4 8 7 10 11 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 Fig A Fig B A Fig C Fig D 17 18 19 13 20 003777 1105409 003801 1105402 003782 1105403 13 16 14 12 13 14 15 21 22 23 ...

Page 4: ...4 15 16 17 18 19 25 26 24 Fig J Fig K 1105404 003786 001145 003784 003783 Fig E Fig F Fig G Fig H Fig I A B A ...

Page 5: ...ημα Βεβαιωθείτε τι καταλαβαίνετε τη σημασία τους πριν απ τη χρήση Semboller Aşağıdakiler makinanız için kullanılan sembolleri göstermektedir Kullanmadan önce manalarını anladığınızdan emin olunuz Read instruction manual Lea el manual de instrucciones Lire le mode d emploi Leia o manual de instruções Bitte Betriebsanleitung lesen Læs brugsanvisningen Leggete il manuale di istruzioni Διαβάστε τις οδ...

Page 6: ... flyvende afskær skal savhovedet holdes nede efter afskæringen indtil skiven er helt standset Για να αποφύγετε τραυματισμ απ ιπτάμενα γρέζια κρατάτε τον κ πτη προς τα κάτω αφού κάνετε την κοπή μέχρι η λεπίδα να σταματήσει εντελώς Fırlayan toz ve talaşlardan kaçınmak için kesme yaptıktan sonra bıçak tamamen duruncaya kadar testereyi baş aşağı tutun For your safety remove the chips small pieces etc ...

Page 7: ... naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional los aparatos eléctricos cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger...

Page 8: ...r supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double insulated and can therefore also be used from sockets without earth wire ENF100 1 For public low voltage distribution systems of between 220 V and 250 V Switching operations of electric apparatus cause voltage fluctuations The operation of this device under unfavor able mai...

Page 9: ...ulti ple workpieces cannot be adequately clamped or braced and may bind on the blade or shift during cut ting 12 Ensure the power tool is mounted or placed on a level firm work surface before use A level and firm work surface reduces the risk of the power tool becoming unstable 13 Provide adequate support such as blocks saw horses etc for a workpiece that is wider or longer than the table top Work...

Page 10: ...holes provided in the tool base This will help prevent tipping and possible injury Fig 2 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Blade guard Fig 3 4 When lowering the handle the blade guard rises auto matically The guard is spring loaded so it returns to its original position when the cut is complet...

Page 11: ...ply excessive pressure on the handle when cutting Too much pressure may result in overload of the motor decreased cutting efficiency and or damage to the carbide tips or blade itself Too little pressure on the handle may result in more sparks and premature blade wear Do not touch the blade workpiece or cutting chips immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin If ...

Page 12: ...njury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Carbide tipped saw blade Refer to our website or contact your local Makita dealer for the correct saw blades to be used for the material to be cut Safety goggle Socket wrench Lock off button Switch button NOTE Some ite...

Page 13: ...13 EC DECLARATION OF CONFORMITY For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual ...

Page 14: ...elon la procédure EPTA 01 2014 Capacité de coupe ENE008 1 Utilisations L outil est conçu pour la coupe de l acier doux et de l acier inoxydable au moyen de lames appropriées ENF002 2 Alimentation L outil ne devra être raccordé qu à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signaléti que et il ne pourra fonctionner que sur un courant sec teur monophasé Réalisé avec une ...

Page 15: ... grande vitesse et vous blesser 7 Ne croisez jamais les mains sur la ligne de coupe prévue devant ou derrière la lame de scie Soutenir la pièce les mains croisées à savoir en tenant la pièce à droite de la lame de scie avec la main gauche et inversement est très dangereux 8 Ne tendez pas les mains derrière la butée de l étau d un côté ou de l autre de la lame de scie pour retirer les chutes ou pou...

Page 16: ...ement 5 Immobilisez toujours toutes les pièces mobiles de l outil électrique avant de le transporter 6 Vérifiez soigneusement l absence de fissures ou de dommages sur les lames avant l utilisation Remplacez immédiatement les lames fissurées ou abîmées 7 N utilisez que les flasques spécifiés pour cet outil 8 Utilisez toujours des flasques et des boulons de fixation en bon état au diamètre convenant...

Page 17: ...e la boîte à poussière est pleine attrapez la par sa poignée et soule vez la légèrement Puis sortez la boîte à poussière du socle de l outil et videz la ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d effectuer tout travail dessus Rangement de la clé à douille Fig 8 Le rangement de la clé à douille s effectue de la façon indiquée sur la figure Pour l ut...

Page 18: ...TTENTION NE PAS couper la pièce de la façon indiquée à la Fig C Elle risquerait d être éjectée de l étau et de cau ser une blessure La lame est sujette à une plus grande usure lors de la coupe de l aire A sur la Fig B Placez un bloc de bois contre la pièce comme indiqué à la Fig D afin que la lame pénètre avec un angle dans l aire A Cela favorisera une plus grande durée de service de la lame Les d...

Page 19: ...éthode de test stan dard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux La ou les valeurs d émission de bruit déclarées peu vent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Porter des protecteurs anti bruit L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l ou...

Page 20: ...u Land unterschiedlich sein Gewicht nach EPTA Verfahren 01 2014 Schnittleistung ENE008 1 Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Schneiden von Weichstahl und Edelstahl mit entsprechenden Trennscheiben vorgese hen ENF002 2 Netzanschluss Die Maschine darf nur an die auf dem Typenschild ange gebene Netzspannung angeschlossen werden und arbeitet nur mit Einphasen Wechselspannung Sie ist doppel...

Page 21: ...h nicht freihändig in irgend einer Weise Nicht gesicherte oder bewegliche Werkstücke könnten mit hoher Geschwindigkeit her ausgeschleudert werden und Verletzungen verursa chen 7 Halten Sie niemals Ihre Hand über die beabsich tigte Schnittlinie weder vor noch hinter dem Sägeblatt Abstützen des Werkstücks mit über kreuzter Hand d h Halten des Werkstücks rechts vom Sägeblatt mit der linken Hand oder ...

Page 22: ... ernsthafte Verletzungen verursachen 2 Lassen Sie das Elektrowerkzeug niemals unbe aufsichtigt laufen Schalten Sie die Stromversor gung aus Verlassen Sie das Werkzeug nicht eher bis es zu einem vollständigen Stillstand gekommen ist 3 Betreiben Sie die Säge nicht ohne Schutzhau ben Überprüfen Sie die Sägeblattschutzhaube vor jeder Benutzung auf einwandfreies Schlie ßen Betreiben Sie die Säge nicht ...

Page 23: ...fugte Benutzung zu unterbinden Die Schalterarretierung verhindert eine versehentliche Betätigung des Ein Aus Schalters Zum Einschalten der Maschine die Schalterarretierung hineindrücken und den Ein Aus Schalter betätigen Zum Ausschalten den Ein Aus Schalter loslassen Einstellung auf den gewünschten Schnittwinkel Abb 6 VORSICHT Ziehen Sie die Sechskantschraube nach jedem Ver stellen des Schnittwink...

Page 24: ...ine gerissene oder beschä digte Trennscheibe unverzüglich durch eine neue Unterlassen Sie das Schneiden von Aluminium Holz Kunststoff Beton Fliesen usw Verwenden Sie stets für die jeweilige Arbeit geeignete hartmetallbestückte Trennscheiben Der Gebrauch ungeeigneter Trennscheiben kann schlechte Schnitt leistung zur Folge haben und oder eine Verletzungsge fahr darstellen Halten Sie den Handgriff si...

Page 25: ...tzteilen ausgeführt werden Nach dem Gebrauch Wischen Sie nach dem Gebrauch an der Maschine haf tende Späne und Staub mit einem Tuch oder dergleichen ab Halten Sie die Schutzhaube gemäß den Anweisun gen im vorhergehenden Abschnitt Schutzhaube sauber Schmieren Sie die Gleitteile der Maschine mit Öl um Rostbildung zu verhüten SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden...

Page 26: ... des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs beson ders je nach der Art des Werkstücks von dem den angegebenen Emissionswert en abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benut zungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerla...

Page 27: ...re collegato ad una presa di corrente con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome e può funzionare soltanto con la corrente alternata monofase Esso ha un doppio isolamento per cui può essere usato con le prese di corrente sprovviste della messa a terra ENF100 1 Per i sistemi della rete pubblica di distribuzione a bassa tensione da 220 V a 250 V Le operazioni di accensione e spegniment...

Page 28: ...mo della morsa da entrambi i lati della lama per rimuo vere sfridi o per qualsiasi altro motivo mentre la lama sta ruotando La prossimità alla mano della lama in rotazione potrebbe non risultare evidente e si potrebbero subire gravi lesioni personali 9 Ispezionare il pezzo in lavorazione prima di effet tuare il taglio Qualora il pezzo in lavorazione sia incurvato o distorto accertarsi sempre che n...

Page 29: ...oto iner ziale La lama può ancora causare gravi lesioni personali 5 Fissare sempre tutte le parti mobili prima di tra sportare l utensile elettrico 6 Controllare con cura che la lama non presenti crepe o danneggiamenti prima dell utilizzo Sostituire immediatamente le lame spaccate o danneggiate 7 Utilizzare esclusivamente le flange specificate per il presente utensile 8 Utilizzare sempre flange e ...

Page 30: ...ella polvere per la raccolta della polvere e delle bave Quando la scatola è piena prenderla per il manico e alzarla leggermente Tirarla poi fuori dalla base della macchina Vuotare la scatola del suo contenuto MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di un qualsiasi intervento su di esso Supporto chiave a bussola Fig 8 La chiave a bus...

Page 31: ...ericolo di lesioni La lama è soggetta a usura maggiore quando si taglia l area A nella Fig B Piazzare un blocco di legno contro il pezzo come mostrato nella Fig D in modo che la lama entri nell area A a un angolo Ciò aiuta a prolungare la vita di servizio della lama Le dimensioni di taglio permissibili si riducono quando si usa un blocco di legno Usare un blocco di legno con le dimensioni equivale...

Page 32: ...l valore o i valori delle emissioni di rumore dichiarati possono essere utilizzati anche in una valutazione pre liminare dell esposizione AVVERTIMENTO Indossare i paraorecchi L emissione di rumore durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui l utensile viene utilizzato e specialmente di quale tipo di pezzo veng...

Page 33: ...A procedure 01 2014 Snijcapaciteit ENE008 1 Doeleinden van gebruik Dit gereedschap is bedoeld voor het snijden in zacht staal en roestvrij staal met de geschikte zaagbladen ENF002 2 Stroomvoorziening Het gereedschap mag alleen worden aangesloten op een stroombron van hetzelfde voltage als aangegeven op de naamplaat en kan alleen op enkel fase wisselstroom worden gebruikt De machine is dubbel geïso...

Page 34: ...ooit uit de vrije hand Losliggende of bewegende werkstukken kunnen op hoge snelheid worden weg geworpen en letsel veroorzaken 7 Kruis met uw hand nooit de beoogde zaaglijn hetzij vóór dan wel achter het zaagblad Het kruislings vasthouden van het werkstuk waarbij het werkstuk aan de rechterkant van het zaagblad wordt vastgehouden met de linkerhand of vice versa is bijzonder gevaarlijk 8 Reik niet a...

Page 35: ...de beschermkap goed sluit Gebruik de zaag niet indien de beschermkap niet goed beweegt en niet snel over het zaagblad sluit Klem of bind de beschermkap nooit in de geo pende stand vast 4 Houd uw handen uit de buurt van het zaagblad Voorkom contact met het nog nadraaiende zaag blad Het kan nog steeds ernstig letsel veroorza ken 5 Zet alle bewegende onderdelen vast alvorens het elektrisch gereedscha...

Page 36: ... handvat aan onmiddellijk na het zagen het bakje kan namelijk gloeiend heet zijn en brandwonden veroorza ken Dit gereedschap is voorzien van een stofbakje voor het verzamelen van stof en afgesneden spaanders Wanneer het stofbakje vol is pakt u zijn handvat vast en brengt u het een beetje omhoog Trek dan het stofbakje uit de gereedschapsvoet en maak het leeg INEENZETTEN LET OP Controleer altijd of ...

Page 37: ...et zagen wordt uitgeschakeld kunnen de hardmetalen tan den beschadigd raken aangezien deze met het werkstuk in aanraking komen Snijden van hoekstaal Fig 14 Zet het werkstuk vast in de klemschroef zoals afgebeeld in Fig A en begin met het snijden Het zaagblad zal min der lang meegaan indien het werkstuk wordt gesneden zoals afgebeeld in Fig B LET OP Snijd het werkstuk NIET zoals afgebeeld in Fig C ...

Page 38: ...veau LpA 107 dB A Geluidsenergie niveau LWA 115 dB A Onnauwkeurigheid K 3 dB A ENG907 1 OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaarde n is zijn geme ten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven geluidsemissiewaarde n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWI...

Page 39: ...miento EPTA 01 2014 Capacidad de corte ENE008 1 Uso previsto La herramienta ha sido diseñada para cortar acero suave y acero inoxidable empleando las cuchillas apro piadas ENF002 2 Alimentación La herramienta ha de conectarse solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indi cada en la placa de características y sólo puede funcio nar con corriente alterna monofásica El sistema...

Page 40: ...guna forma Las piezas de trabajo sin sujetar o movién dose pueden ser lanzadas a grandes velocidades causando heridas 7 No cruce nunca la mano sobre la línea de corte prevista ya sea por delante o por detrás del disco de sierra El sostener la pieza de trabajo con la mano cruzada por ejemplo sujetando la pieza de trabajo por la derecha del disco de sierra con la mano izquierda o viceversa es muy pe...

Page 41: ...ebe que el protector de disco se cierra debidamente antes de cada uso No utilice la sie rra si el protector de disco no se mueve libre mente y se cierra instantáneamente No sujete ni ate nunca el protector de disco en la posición abierta 4 Mantenga las manos apartadas del recorrido del disco de sierra Evite el contacto con cualquier disco cuando esté girando por inercia Incluso entonces puede caus...

Page 42: ... polvo para recoger el polvo y virutas Cuando la bolsa de polvo esté llena cójala por el asa y súbala ligeramente Des pués quítela de la base de la herramienta y vacíe su con tenido MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa gada y desenchufada antes de realizar cualquier tra bajo en la herramienta Almacenamiento de la llave de tubo Fig 8 La llave de tubo se almacena como ...

Page 43: ...de carburo a su contacto con la pieza de trabajo Corte de perfiles en L Fig 14 Sujete la pieza de trabajo en el tornillo como se muestra en la Fig A y proceda a cortarla Si corta la pieza de trabajo como se muestra en la Fig B se acortará la vida útil del disco PRECAUCIÓN NO corte la pieza de trabajo como se muestra en la Fig C porque de esta forma podría salirse del tornillo pudiendo ocasionarle ...

Page 44: ...EN62841 3 10 Nivel de presión sonora LpA 107 dB A Nivel de potencia sonora LWA 115 dB A Error K 3 dB A ENG907 1 NOTA El valor o valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una her ramienta con otra El valor o valores de emisión de ruido declarado tam bién se puede utilizar en una valoración preliminar de exposic...

Page 45: ...rocedimento 01 2014 da EPTA European Power Tool Association Capacidade de corte ENE008 1 Utilização pretendida A ferramenta foi concebida para corte em aço mole e aço inoxidável com as lâminas apropriadas ENF002 2 Alimentação A ferramenta só deve ser ligada a uma fonte de alimenta ção com a mesma voltagem da indicada na placa de características e só funciona com alimentação CA monofásica Tem um si...

Page 46: ...s cau sando ferimentos 7 Nunca cruze a sua mão sobre a linha de corte pretendida tanto à frente como atrás da lâmina de serra Apoiar a peça de trabalho com as mãos cruzadas isto é segurando a peça de trabalho do lado direito da lâmina de serra com a mão esquerda ou vice versa é muito perigoso 8 Não tente chegar por trás do batente do torno com qualquer uma das mãos a partir de qual quer lado da lâ...

Page 47: ...etamente antes de cada utilização Não tra balhe com a serra se o resguardo da lâmina não se movimentar livremente e fechar instantanea mente Nunca fixe nem prenda o resguardo da lâmina em posição aberta 4 Mantenha as mãos afastadas do percurso da lâmina da serra Evite tocar na lâmina quando esta rodar por inércia Mesmo assim esta pode provocar lesões graves 5 Fixe sempre todos os componentes móvei...

Page 48: ...ponte para a graduação desejada Em seguida aperte a alavanca para prender o travão do torno Recolha do pó Fig 7 PRECAUÇÃO Não toque em nenhuma parte da caixa do pó excepto a pega imediatamente depois da operação pode estar extremamente quente e pode queimar se Esta ferramenta está equipada com uma caixa de pó e fragmentos de corte Quando a caixa de pó está cheia pegue na pega da caixa do pó e leva...

Page 49: ...palhando perigosa mente fragmentos Quando corta só uma parte da peça a trabalhar levante a pega enquanto a lâmina está a rodar Desligar durante o corte pode estragar as pontas de carboneto quando entram em contacto com a peça da trabalhar Ângulos de corte Fig 14 Prenda a peça de trabalho no torno como indicado na Fig A e inicie o corte A vida útil da lâmina da serra diminuirá se a peça de trabalho...

Page 50: ...terística do nível de ruído A determinado de acordo com EN62841 3 10 Nível de pressão de som LpA 107 dB A Nível do som LWA 115 dB A Variabilidade K 3 dB A ENG907 1 NOTA O s valor es de emissão de ruído indicado s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es de emissão de ruído indicado s também pode ser utilizado numa avaliação...

Page 51: ... af smedestål og rustfrit stål i forbindelse med anvendelse af passende klinger ENF002 2 Netspænding Maskinen må kun tilsluttes den netspænding der er angivet på typeskiltet Maskinen arbejder på enkeltfaset vekselspænding og er dobbeltisoleret og må derfor tilslut tes en stikkontakt uden jordtilslutning ENF100 1 For offentlige lavspændingsnet på mellem 220 V og 250 V Tænd og sluk af elektriske app...

Page 52: ...er arbejdsemnet før der skæres Hvis arbejdsemnet er buet eller skævt skal du altid sørge for at der ikke er mellemrum mellem det fastspændte arbejdsemne skruetvingen og skruetvingestoppet langs skærelinjen Buede eller skæve arbejdsemner kan vride sig eller flytte sig og kan medføre binding af den roterende sav klinge mens der skæres 10 Undlad at bruge saven før bordet er ryddet for alle værktøjer ...

Page 53: ... 13 Afbryd straks anvendelsen hvis du bemærker noget unormalt under brugen 14 Forsøg aldrig at fastlåse afbryderen i TIL stil lingen 15 Anvend altid det tilbehør der er anbefalet i denne brugsanvisning Anvendelse af forkert til behør såsom slibeskiver kan medføre person skade 16 Nogle materialer indeholder kemikalier der kan være giftige Sørg omhyggeligt for at undgå at indånde støv samt kontakt m...

Page 54: ...reskiven den udvendige flange og sekskant bolten på spindlen i den beskrevne rækkefølge Stram sekskantbolten ved at dreje den med uret mens De tryk ker på spindellåsen Sæt beskyttelsesskærmen og mid terafdækningen på plads Stram derefter sekskantbolten med uret for at låse centerafskærmningen på plads Sænk håndtaget for at sikre at beskyttelsesskærmen bevæger sig korrekt Fig 11 Fastgøring af emner...

Page 55: ...es VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Kontrollér altid at maskinen er slået fra og netlednin gen taget ud af stikkontakten inden De udfører inspek tion eller vedligeholdelse Anvend aldrig benzin rensebenzin fortynder alkohol og lignende Resultatet kan blive misfarvning deforme ring eller revner Udskiftning af skæreskive Fortsat anvendelse af en døv eller slidt skæreskive kan medføre motoroverbelastning og ...

Page 56: ... De n angivne totalværdi er for vibration er målt i over ensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne én maskine med en anden De n angivne totalværdi er for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anven delse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå ...

Page 57: ...τητες κοπής Σχήμα ENE008 1 Προοριζομενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για κοπές σε μαλακ ατσάλι και σε ανοξείδωτο ατσάλι με τις κατάλληλες πριονολάμες ENF002 2 Ρευματοδ τηση Το μηχάνημα πρέπει να συνδέεται μ νο σε παροχή ρεύματος της ίδιας τάσης με αυτή που αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευαστού και μπορεί να λειτουργήσει μ νο με εναλλασσ μενο μονοφασικ ρεύμα Τα μηχανήματα αυτά έχουν διπλή μ νωση ...

Page 58: ...σιμοποιείτε πάντα συγκρατητήρες για να στηρίξετε το τεμάχιο εργασίας Μη στηρίζετε ποτέ το τεμάχιο εργασίας με το χέρι Μη χρησιμοποιείτε αυτ το πρι νι για να κ ψετε κομμάτια που είναι πολύ μικρά για να συγκρατήσετε με ασφάλεια Αν τοποθετήσετε το χέρι σας πολύ κοντά στη λάμα πριονιού υπάρχει αυξημένος κίνδυνος τραυματισμ ς λ γω επαφής με τη λάμα 6 Το τεμάχιο εργασίας πρέπει να είναι ακινητοποιημένο ...

Page 59: ...νικ τράβηγμα της κεφαλής πριονιού προς τα κάτω προκαλώντας κίνδυνο τραυματισμού 21 Η εξωτερική διάμετρος της λάμας πριονιού πρέπει να έχει την καθορισμένη ικαν τητα Σε εξαρτήματα εσφαλμένου μεγέθους δεν είναι εφικτή η παροχή επαρκούς προστασίας ή ελέγχου 22 Το μέγεθος της οπής προσαρμογής σε άξονα της λάμας πριονιού και των φλαντζών πρέπει να ταιριάζει απολύτως στον άξονα μετάδοσης κίνησης του ηλε...

Page 60: ...ΡΙΟ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΟ ΣΤΟΝ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ Για χάρη της προσωπικής σας ασφάλειας να διατηρείτε πάντα τον προφυλακτήρα λάμας σε καλή κατάσταση Οποιαδήποτε ακαν νιστη λειτουργία του προφυλακτήρα λάμας πρέπει να διορθώνεται αμέσως Ελέγξτε για να διασφαλίσετε για την ενέργεια επιστροφής του φορτωμένου ελατηρίου του προφυλακτήρα ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΑΝ Ο ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑΣ ΛΑΜΑΣ Ή ΤΟ ΕΛΑΤΗΡ...

Page 61: ... για να βεβαιωθείτε τι ο προφυλακτήρας λάμας κινείται κανονικά Εικ 11 Ασφαλίζοντας κομμάτια εργασίας ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντα θέτετε το παξιμαδι του σφιχτήρα πλήρως προς τα δεξιά ταν ασφαλίζετε κομμάτια εργασίας Μη συμμ ρφωση με τα παραπάνω ίσως έχει ως αποτέλεσμα ανεπαρκές ασφάλισμα του κομματιού εργασίας Αυτ μπορεί να προκαλέσει την εκβολή του κομματιού εργασίας ή να προκαλέσει ζημιά στον τροχ Γυρνώντας τη...

Page 62: ...νία Αυτ θα βοηθήσει να ελαχιστοποιηθεί η συντ μευση της ζωής της λάμας του πριονιού Οι επιτρεπ μενες διαστάσεις κοπής μειώνονται ταν χρησιμοποιείται ένα ξύλινο τεμάχιο Χρησιμοποιείτε ένα ξύλινο τεμάχιο του οποίου οι διαστάσεις είναι ισοδύναμες με τις μέγιστες επιτρεπ μενες διαστάσεις κοπής μείον τις διαστάσεις του αντικειμένου εργασίας που πρ κειται να κοπεί Αυτ θα ελαχιστοποιήσει ακ μη την συντ μ...

Page 63: ...ού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει απ την ή τις δηλωμένες τιμές ανάλογα με τους τρ πους χρήσης του εργαλείου ειδικ τερα απ το είδος του τεμαχίου εργασίας που υποβάλλεται σε κατεργασία Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας πως τους χρ...

Page 64: ...elirtilenle aynı voltajlı güç kaynağına bağlanması gerekir ve yalnızca tek fazlı AC güç kaynağıyla çalıştırılabilir Çifte yalıtımlıdır ve topraklamasız prizlerle de kullanılabilir ENF100 1 220 V ila 250 V arasındaki genel düşük voltajlı dağıtım sistemi için Elektrik aletlerinin açılıp kapanması voltaj dalgalanma larına sebep olur Bu makinanın uygun olmayan ana hat koşullarında çalıştırılması diğer...

Page 65: ...ek metal parçaları ya da başka nesneler yüksek hızla fırlayabilir 11 Tek seferde sadece bir adet iş parçası kesin Üst üste dizilen birden fazla iş parçası yeteri kadar sabitlenemeyebilir veya desteklenemeyebilir ve kesim sırasında bıçağa takılabilir veya kayabilir 12 Kullanmadan önce elektrikli aletin düz sabit bir çalışma yüzeyine monte edildiğinden veya yerleştirildiğinden emin olun Düz ve sabit...

Page 66: ...ıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kural larına uymama ciddi yaralanmaya neden olabilir MONTAJ Makinayı yerleştirmek Makina fabrikadan gönderildiğinde sap kilitli haldedir Sapı aşağı pozisyondan önce biraz aşağıya indirip sonar zinciri sapın üzerindeki çengelden çıkararak kur tarın Şek 1 Makina kaidesindeki delikleri ...

Page 67: ...rı yanmayan maddeden bloklar ile iki taraftan da desteklenmelidir ki kaidenin üst tarafı ile aynı hizada olsunlar Şek 13 KULLANIM Kesme işlemi DİKKAT Boru ve mengene ile sağlamca tespit edilemeyen iş parçaları haricinde 2 mm den daha az kalınlıktaki iş parçalarını hiçbir zaman kesmeyi denemeyin Kesilen parça ağza takılıp yongaların tehlikeli şekilde etrafa saçılmasına ve veya karpit ucun zarar gör...

Page 68: ...ullanılarak Makita Yetkili Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır Kullanımdan sonra Kullanımdan sonra bir bez vb ile alete yapışmış talaş ve tozları silin Yumarıda açıklanan Bıçak siperi bölümündeki talimatlar doğrultusunda bıçak siperini temiz tutun Pası önlemek için kayar kısımları yağlayın İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletini...

Page 69: ...kullanım biçimlerine özel likle işlenen iş parçası türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalmanın bir tahmini hesaplaması temelinde operatörü koruya cak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önün...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...IDE 885696 993 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: