background image

6) 2 TECHNISCHE DATEN 
a. Steuergerät mit Schlüsselschalter, Maße über alles 300*300*180mm 
- IP-Schutzklasse 65 (wenn alle Stopfbuchsen verschlossen sind). 
· Stromversorgung 230 V~ 50 Hz – 10 A. 
b. Transformator 230/12 VAC-180VA. 
c. 1 rote Kontrollleuchte zur Anzeige, dass die Desinfektion läuft 
d. 1 orange Kontrollleuchte zur Anzeige, dass die Entlüftung läuft 
e. Ein Schlüsselschalter mit Betätigung der Desinfektion durch Drehung im Uhrzeigersinn und mögliche Abschaltung durch Drehung gegen 
den Uhrzeigersinn. 
f. Eine von 0,1 s bis 100 Stunden einstellbare Desinfektionsdauer 
g. Eine von 0,1 s bis 100 Stunden einstellbare Entlüftungsdauer 
h. Sicherung T 1,25A – 250V 
7) 3 INSTALLATIONSSCHEMA 
8)
 ROT 
9) BLAU 
10) GELB 
11) SCHWARZ 
12) Weiß 
13) D1: Dusche 1 
      D10: Dusche 10 
14) Einstellungen des Zeitreglers 
15) Funktionswahlschalter (bei Lieferung auf Funktion Ln bwz. Dr) 
Einstellung im gewählten Bereich von 1 bis 10 
Einstellbereiche von 0,1 Sek. bis 10 Stunden. 
16) Für den Anschluss an Duschwand, siehe Anleitung PLP Q434-7. 
17) Wasser- und Stromanschluss. 
18) 4 INSTALLATION 
Die elektrischen und hydraulischen Anschlüsse müssen von geschulten Fachleuten unter Beachtung der gültigen Vorschriften ausgeführt 
werden. 
19) 4.1 BEFESTIGUNG DES STEUERGERÄTS: 
Das Steuergerät fest an der Wand befestigen. Siehe Abbildungen unten. Die Stopfbuchsen müssen nach unten gerichtet sein. 
Der Schlüsselschalter muss leicht zugänglich sein. Den notwendigen Abstand für die Öffnung des Steuergeräts vorsehen. Das Steuergerät 
wird nach links geöffnet,  
siehe Abbildung unten. 
Maße für die Befestigung (B X H) 300x300mm. 
20) Kabelabgang 
21) 140cm vom Boden 
22) 
Dieses Schema veranschaulicht die Installation der PLP. Die Anbindung an das Leitungsnetz muss für den Typ der Einrichtung, in der 
die Produkte installiert sind, geeignet sein.  
23) Anschluss von bis zu 10 Paneelen an das zentrale Steuergerät. 
24)
 Warmwasserrücklauf  >55°C 
25) Warmwasser 
26) Kaltwasser 
27) Warmwasserbereitung >65°C 
28)
 Steuergerät 
29) Dieses Dokument hat keine vertragliche Gültigkeit. Wir behalten uns das Recht vor, die Eigenschaften unserer Produkte ohne 
Vorankündigung zu ändern. 
30) MODELLE PATENTIERT und ANGEMELDET  

DUTCH 

 

1) INSTALLATIEHANDLEIDING 
2) Thermisch desinfectiesysteem voor sanitaire warmwaterinstallaties 
3) VOORZORGSMAATREGELEN (De garantie van het product is voorwaardelijk, zij is afhankelijk van de naleving van deze regels) 
MONTAGE en INBEDRIJFSTELLING 
Voor producten die geleverd werden met filters geldt dat deze in ieder geval moeten worden gemonteerd, in overeenstemming met de 
handleiding. 
Voor de inbedrijfstelling van om het even welke van onze kranen, is het noodzakelijk zorgvuldig de leidingen te ontluchten, die de 
mechanismen kunnen beschadigen of de doorstroming van water (vooraf demonteerbare PRESTO® koppen) kunnen schaden. 
REINIGING 
De chroomlaag van de PRESTO® kranen mag uitsluitend worden gereinigd met zeepwater. 
Verboden zijn schurende, zure, alkalische of ammoniak bevattende onderhoudsproducten. 
4) 1 GEBRUIK 
Dit systeem dient om de mogelijke ontwikkelingen van legionellose in de warmwatertappunten (40 °C) te voorkomen en te verwijderen. 
De gebruikte technieken zijn de thermische desinfectie en/of de regelmatige cyclusspoeling van de installatie om de stilstand van water te 
voorkomen. 
De thermische schok wordt veroorzaakt  door injecteren van warm water in de koudwaterleiding op het aftappunt (ideaal gesproken 70°C) 
waarbij de looptijd automatisch door het systeem beheert wordt. Er is ook een ontluchtingsfunktie ingebouwd die een temperatuurverlaging 
bij de tappunten mogelijk te maakt om elk verbrandingsgevaar na de desinfectiecyclus te verwijderden. 
 
 

Stap 

nr.  

Actie 

Status van de 

cyclus 

Indicator 

Toestand van de 

aftappunten 

Normale werking 

Bediening door de sleutel in de richting van de 

wijzers van de klok te draaien 

Desinfectie 

Het rode controlelampje aan 

 uitstromen 

Desinfectietijd 

Ontluchting 

Het rode controlelampje uit + 

het oranje aan 

Alleen uitstromen 

Ontluchtingstijd 

Normale werking 

Het oranje controlelampje uit 

Het uitstromen stopt 

 

Summary of Contents for Q4357

Page 1: ...la notice Avant la mise en service de nos robinets quels qu ils soient il est indispensable de purger soigneusement les canalisations qui peuvent endommager les m canismes ou les passages d eau t tes...

Page 2: ...ques soient les plus courts possibles il est essentiel que la temp rature d eau chaude puisse atteindre au moins 70 C au dernier point de puisage pendant plusieurs minutes Le choc est actionn par le b...

Page 3: ...voyant rouge indiquant que la d sinfection est en cours d 1 voyant orange indiquant que la purge est en cours e Une commande cl avec actionnement de la d sinfection par rotation horaire et un arr t p...

Page 4: ...Orange Blanc D10 D8 D3 D4 D5 D6 D7 D9 Pour raccordement au x panneau x de douche voir notice PLP Q434 7 S lecteur de la fonction livr respectivement sur fonction Ln et Dr R glage dans la plage s lect...

Page 5: ...DU BOITIER DE COMMANDE Fixer le bo tier solidement au mur voir figures ci dessous Les presses toupes doivent sortir vers le bas La commande cl doit tre facilement accessible Pr voir le d gagement n c...

Page 6: ...ral de gestion 22 28 27 Ce document n est pas contractuel nous nous r servons le droit de modifier les caract ristiques de nos produits sans pr avis Ce sch ma a pour objectif d illustrer l installatio...

Page 7: ...rmal shocks are as short as possible it is essential that the hot water temperature reaches at least 70 C at the last catchment point for several minutes The shock is activated through a key operated...

Page 8: ...mediante rotazione della chiave in senso orario Disinfezione Spia luminosa rossa accesa nella parte anteriore del quadro Bypass Flusso 2 Temporizzazione disinfezione 3 Scarico Spia luminosa rossa spen...

Page 9: ...chen Entwicklung von Legionellen in den Entnahmestellen mit Mischwasser 40 C Die dazu verwendeten Techniken sind Temperaturschocks und oder ein regelm iges Sp len der Installation um das Stagnieren vo...

Page 10: ...ereitung 65 C 28 Steuerger t 29 Dieses Dokument hat keine vertragliche G ltigkeit Wir behalten uns das Recht vor die Eigenschaften unserer Produkte ohne Vorank ndigung zu ndern 30 MODELLE PATENTIERT u...

Page 11: ...r meegeleverd respectievelijk op de functie Ln en Dr Regeling in het geselecteerde bereik van 1 tot 10 Instelbereik van 0 1 s tot 10 u 16 Voor aansluiting op een douche paneel zie de instructies PLP Q...

Page 12: ...rmicos debe realizarlos una persona habilitada En caso de que la persona se hiriese durante la activaci n del sistema esto ser de su propia responsabilidad En el supuesto de un corte sector el sistem...

Reviews: