background image

1

)

N

O

T

IC

E

 D

'I

N

S

T

A

L

L

A

T

IO

N

IT

GB

NL

D

LES ROBINETS PRESTO

www.presto-group.com

  

 
PRECAUTIONS D’USAGE (La garantie du produit 
est conditionnée par le respect de ces règles. 
MONTAGE et MISE EN SERVICE

 

Pour  les  produits  livrés  avec  des  filtres,  ceux-ci 
doivent  impérativement  être  montés  conformément 
à la notice. 
Avant  la  mise  en  service  de  nos  robinets,  quels 
qu’ils  soient,  il  est  indispensable  de  purger 
soigneusement  les  canalisations
  qui  peuvent 
endommager  les  mécanismes  ou  les  passages 
d’eau (têtes PRESTO® démontables par l’avant). 

 

 
 
NETTOYAGE

 

Le  revêtement  chromé  des  robinetteries  PRESTO®  doit 
être nettoyé exclusivement à l’eau savonneuse. 
Proscrire  les  produits  d’entretien  abrasifs,  acides, 
alcalins ou ammoniaqués.

 

 
 
 
 

 

 
 

SP

Système de désinfection thermique des

installations d'eau chaude sanitaire

3)

2)

Summary of Contents for Q4357

Page 1: ...la notice Avant la mise en service de nos robinets quels qu ils soient il est indispensable de purger soigneusement les canalisations qui peuvent endommager les m canismes ou les passages d eau t tes...

Page 2: ...ques soient les plus courts possibles il est essentiel que la temp rature d eau chaude puisse atteindre au moins 70 C au dernier point de puisage pendant plusieurs minutes Le choc est actionn par le b...

Page 3: ...voyant rouge indiquant que la d sinfection est en cours d 1 voyant orange indiquant que la purge est en cours e Une commande cl avec actionnement de la d sinfection par rotation horaire et un arr t p...

Page 4: ...Orange Blanc D10 D8 D3 D4 D5 D6 D7 D9 Pour raccordement au x panneau x de douche voir notice PLP Q434 7 S lecteur de la fonction livr respectivement sur fonction Ln et Dr R glage dans la plage s lect...

Page 5: ...DU BOITIER DE COMMANDE Fixer le bo tier solidement au mur voir figures ci dessous Les presses toupes doivent sortir vers le bas La commande cl doit tre facilement accessible Pr voir le d gagement n c...

Page 6: ...ral de gestion 22 28 27 Ce document n est pas contractuel nous nous r servons le droit de modifier les caract ristiques de nos produits sans pr avis Ce sch ma a pour objectif d illustrer l installatio...

Page 7: ...rmal shocks are as short as possible it is essential that the hot water temperature reaches at least 70 C at the last catchment point for several minutes The shock is activated through a key operated...

Page 8: ...mediante rotazione della chiave in senso orario Disinfezione Spia luminosa rossa accesa nella parte anteriore del quadro Bypass Flusso 2 Temporizzazione disinfezione 3 Scarico Spia luminosa rossa spen...

Page 9: ...chen Entwicklung von Legionellen in den Entnahmestellen mit Mischwasser 40 C Die dazu verwendeten Techniken sind Temperaturschocks und oder ein regelm iges Sp len der Installation um das Stagnieren vo...

Page 10: ...ereitung 65 C 28 Steuerger t 29 Dieses Dokument hat keine vertragliche G ltigkeit Wir behalten uns das Recht vor die Eigenschaften unserer Produkte ohne Vorank ndigung zu ndern 30 MODELLE PATENTIERT u...

Page 11: ...r meegeleverd respectievelijk op de functie Ln en Dr Regeling in het geselecteerde bereik van 1 tot 10 Instelbereik van 0 1 s tot 10 u 16 Voor aansluiting op een douche paneel zie de instructies PLP Q...

Page 12: ...rmicos debe realizarlos una persona habilitada En caso de que la persona se hiriese durante la activaci n del sistema esto ser de su propia responsabilidad En el supuesto de un corte sector el sistem...

Reviews: